[1, 4, [1]]
Skipped Is i Roinn a 2 na Sraithe a bhí Ciarraí agus bhuaigh siad an Chraobh gan mórán stró, fé mar a bheifeá ag súil.
[1, 5, [26]]
Skipped Má imríonn siad faoi mar is féidir leo, is dóigh liom go bhfillfidh siad ar Staid Semple, Lá 'le Pádraig, ach is ina lámha féin a bheidh sé an ag imirt nó i measc an tslua a bheidh siad.
[1, 5, [32]]
Skipped Má imríonn siad faoi mar is féidir leo, is dóigh liom go bhfillfidh siad ar Staid Semple, Lá 'le Pádraig, ach is ina lámha féin a bheidh sé an ag imirt nó i measc an tslua a bheidh siad.
[1, 5, [36]]
Skipped Má imríonn siad faoi mar is féidir leo, is dóigh liom go bhfillfidh siad ar Staid Semple, Lá 'le Pádraig, ach is ina lámha féin a bheidh sé an ag imirt nó i measc an tslua a bheidh siad.
[1, 6, [1]]
Skipped Is i gcoimhlint leis an Lucht Oibre, le Sinn Féin agus leis na Glasaigh atá sé ar bhealach, seachas le Fianna Fáil agus na Daonlathaigh.
[1, 7, [7]]
Skipped nobilis), gaol leis a fhaightear sa Mheánmhuir.
[1, 9, [6]]
Skipped Níl an ceard-cumannachas láidir go leor sna tionscail atá bunaithe sa Ghaeltacht.
[1, 9, [10]]
Skipped Níl an ceard-cumannachas láidir go leor sna tionscail atá bunaithe sa Ghaeltacht.
[1, 10, [4]]
Skipped Ní raibh aon Teresa ina measc ach chomh beag, ná Celia, ná Jane, ná Julia, ná Alice - ainmneacha a bhí fairsing go maith san ardchathair céad bliain ó shin.
[1, 10, [28]]
Skipped Ní raibh aon Teresa ina measc ach chomh beag, ná Celia, ná Jane, ná Julia, ná Alice - ainmneacha a bhí fairsing go maith san ardchathair céad bliain ó shin.
[1, 11, [8]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 11, [17]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 11, [36]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 11, [39]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 11, [47]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 11, [54]]
Skipped Cuireadh dlús le gluaiseacht na naíonraí ó shin i leith (Bar-Adon, 1975: 15) agus i gceann dhá bhliain, bhí naíonraí rathúla lánEabhraise faoi lánseol, ní hamháin ar na gabháltais, ach i mbailte agus i gcathracha chomh maith, mar shampla, in Yafa, Safed, Haifa agus in Tiberias.
[1, 12, [54]]
Skipped (5) Beidh cóip a thugann le tuisgint gur cóip í do clóbhuaileadh agus do foillsíodh ag an gComhairle no don Chomhairle fén alt so den chlár de dhochtúirí leighis a bheidh de thurus na huaire ar an gclár de dhochtúirí leighis is déanaí do clóbhuaileadh agus do foillsíodh amhlaidh, beidh an chóip sin ina fianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar gach éinne go bhfuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith cláruithe sa chlár fén Acht so agus dá réir agus ar éinne ná fuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith gan bheith cláruithe amhlaidh.
[1, 12, [56]]
Skipped (5) Beidh cóip a thugann le tuisgint gur cóip í do clóbhuaileadh agus do foillsíodh ag an gComhairle no don Chomhairle fén alt so den chlár de dhochtúirí leighis a bheidh de thurus na huaire ar an gclár de dhochtúirí leighis is déanaí do clóbhuaileadh agus do foillsíodh amhlaidh, beidh an chóip sin ina fianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar gach éinne go bhfuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith cláruithe sa chlár fén Acht so agus dá réir agus ar éinne ná fuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith gan bheith cláruithe amhlaidh.
[1, 12, [75]]
Skipped (5) Beidh cóip a thugann le tuisgint gur cóip í do clóbhuaileadh agus do foillsíodh ag an gComhairle no don Chomhairle fén alt so den chlár de dhochtúirí leighis a bheidh de thurus na huaire ar an gclár de dhochtúirí leighis is déanaí do clóbhuaileadh agus do foillsíodh amhlaidh, beidh an chóip sin ina fianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar gach éinne go bhfuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith cláruithe sa chlár fén Acht so agus dá réir agus ar éinne ná fuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith gan bheith cláruithe amhlaidh.
[1, 12, [84]]
Skipped (5) Beidh cóip a thugann le tuisgint gur cóip í do clóbhuaileadh agus do foillsíodh ag an gComhairle no don Chomhairle fén alt so den chlár de dhochtúirí leighis a bheidh de thurus na huaire ar an gclár de dhochtúirí leighis is déanaí do clóbhuaileadh agus do foillsíodh amhlaidh, beidh an chóip sin ina fianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar gach éinne go bhfuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith cláruithe sa chlár fén Acht so agus dá réir agus ar éinne ná fuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith gan bheith cláruithe amhlaidh.
[1, 12, [100]]
Skipped (5) Beidh cóip a thugann le tuisgint gur cóip í do clóbhuaileadh agus do foillsíodh ag an gComhairle no don Chomhairle fén alt so den chlár de dhochtúirí leighis a bheidh de thurus na huaire ar an gclár de dhochtúirí leighis is déanaí do clóbhuaileadh agus do foillsíodh amhlaidh, beidh an chóip sin ina fianaise in aon chúirt, go dtí go gcruthófar a mhalairt, ar gach éinne go bhfuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith cláruithe sa chlár fén Acht so agus dá réir agus ar éinne ná fuil a ainm iontrálta sa chlár san de dhochtúirí leighis do bheith gan bheith cláruithe amhlaidh.
[1, 14, [1]]
Skipped Cuir i gcomparáid ansin é lena dtugann Fíor 70.3 le fios.
[1, 15, [0]]
Skipped Sa deireadh, smaointigh sé gurbh é a b'fhearr a dtiocfadh leis a dhéanamh cupla béic chreathnaitheach a ligean as a tharraingeodh air bunadh an tí agus, nuair a d'fhosclófaí an doras, go dtiocfadh leis éaló amach sula bhfaighfí greim air.
[1, 16, [3]]
Skipped Tá mórán curtha i gcrích ar an mbealach úd cheana féin.
[1, 21, [7]]
Skipped De ribeoga olla ar chuir mé casadh iontu a rinne mé na buaiceacha.
[1, 24, [33]]
Skipped Do rith Pinocchio chuige láithreach agus siúd ag dreapadóireacht in áirde ar a chuid féasóige ar nós easóige é, is ba mhór an seó an phóg le deiseacht a thug sé dho i mbarra a shróna.
[1, 25, [17]]
Skipped Chonaic mise mo chreach is mo chrá iad Is níl dhá bharr a'm ach cnámha tinn, I gcónaí ag faire orthu nach bocht an cás é A bheith ar garda de ló is d'oíche.
[1, 26, [16]]
Skipped 'De réir phobalbhreith an Galway Advertiser, an tseachtain seo caite, tá gach seans ann go n-éireoidh le FF an tríú suíochán a bhaint amach i nGaillimh Thiar (slán leat, a Bhobby Molloy?
[1, 26, [27]]
Skipped 'De réir phobalbhreith an Galway Advertiser, an tseachtain seo caite, tá gach seans ann go n-éireoidh le FF an tríú suíochán a bhaint amach i nGaillimh Thiar (slán leat, a Bhobby Molloy?
[1, 29, [3]]
Skipped Mhair an scéal sa bhéaloideas leis na céadta bliain agus ansin scríobhadh i lámhscríbhinní é.
[1, 29, [12]]
Skipped Mhair an scéal sa bhéaloideas leis na céadta bliain agus ansin scríobhadh i lámhscríbhinní é.
[1, 30, [5]]
Skipped Is beag planda a fhásann i dteocht faoi bhun 4C.
[1, 31, [7]]
Skipped Tá áthas orm gur tharla mo sheirbhís i gCathaoir Pheadair sa tréimhse iar-Chomhairleach, agus bonn tathagach ag teacht faoin inspioráid a threoraigh Nostra Aetate.
[1, 31, [10]]
Skipped Tá áthas orm gur tharla mo sheirbhís i gCathaoir Pheadair sa tréimhse iar-Chomhairleach, agus bonn tathagach ag teacht faoin inspioráid a threoraigh Nostra Aetate.
[1, 32, [6]]
Skipped Dráma an-dána ar fad a bhí ann don am úd - phléigh sí ann ceisteanna an-chonspóideacha mar mháithreacha neamhphósta agus ginmhilleadh.
[1, 32, [13]]
Skipped Dráma an-dána ar fad a bhí ann don am úd - phléigh sí ann ceisteanna an-chonspóideacha mar mháithreacha neamhphósta agus ginmhilleadh.
[1, 40, [18]]
Skipped Tost fada, gan a dhath le cluinstin Ach monabhar mealltach na habhann, Agus asal ag grágaíl i bhfad i gcéin.
[1, 40, [20]]
Skipped Tost fada, gan a dhath le cluinstin Ach monabhar mealltach na habhann, Agus asal ag grágaíl i bhfad i gcéin.
[1, 41, [7]]
Skipped Go neafaiseach, mar ba ghnách leis ina leithéid de chás: 'Sea, sin iad na cuntais curtha i dtreo anois, agus....
[1, 41, [20]]
Skipped Go neafaiseach, mar ba ghnách leis ina leithéid de chás: 'Sea, sin iad na cuntais curtha i dtreo anois, agus....
[1, 42, [2]]
Skipped Ó shin i leith bhí beirt Aire Gaeltachta againn anseo i nGaillimh a chuir peann le pár - Máire Geoghegan-Quinn, a scríobh The Green Diamond, agus Michael D. Ó hUiginn.
[1, 42, [10]]
Skipped Ó shin i leith bhí beirt Aire Gaeltachta againn anseo i nGaillimh a chuir peann le pár - Máire Geoghegan-Quinn, a scríobh The Green Diamond, agus Michael D. Ó hUiginn.
[1, 44, [3]]
Skipped TÁ DHÁ scoil ina bhféadann tú an uirísle a fhoghlaim .i. an tabarnacal agus an paidrín.
[1, 46, [5]]
Skipped Na focail seo a bhí ina bhfochaisí trioblóideacha tráth.
[1, 47, [3]]
Skipped Is ionann post i stór nó ar an ghuthán le hamazon agus post ar bith eile dá shórt - ach an pá a bheith níos ísle!
[1, 48, [80]]
Skipped an cairpéal (baineann) agus an staimín (fireann); is iad codanna an chairpéil an stiogma, an stíl agus an tsíollann; is iad an t-antar agus an fasc codanna an staimín; cuidíonn na piotail, a bhíonn dathannach de ghnáth, chun feithidí a mhealladh chun an bhlátha chun é a phailniú; cosnaíonn na siopail, a bhíonn glas de ghnáth agus a luíonn lasmuigh de na piotail, an bláth agus é ina bhachlóg.
[1, 51, [3]]
Skipped Síleann na húdaráis i gCambridge go mbeidh an lámh in uachtar acu feasta ar mhic léinn a thugann aistí réamhullmhaithe leo go dtí na scrúduithe.
[1, 51, [9]]
Skipped Síleann na húdaráis i gCambridge go mbeidh an lámh in uachtar acu feasta ar mhic léinn a thugann aistí réamhullmhaithe leo go dtí na scrúduithe.
[1, 52, [28]]
Skipped Tugadh thart ar phríomhfhoirgneamh poiblí an Ionaid muid agus thug Ihab, lena chuid Araibise blasta (agus Pól as Gaeilge) cuntas dúinn ar bhunú an ionaid i gCluain Sceach, an méid áiseanna éagsúla atá ar fáil ann (ionad spóirt, scoil náisiúnta, bialann, siopa, srl.).
[1, 52, [39]]
Skipped Tugadh thart ar phríomhfhoirgneamh poiblí an Ionaid muid agus thug Ihab, lena chuid Araibise blasta (agus Pól as Gaeilge) cuntas dúinn ar bhunú an ionaid i gCluain Sceach, an méid áiseanna éagsúla atá ar fáil ann (ionad spóirt, scoil náisiúnta, bialann, siopa, srl.).
[1, 53, [6]]
Skipped Chuir urlabhraí de chuid an ghrúpa in iúl do Foinse, go raibh géarghá le iarsmalann don scoth agus a dtéann léi i mbaile poirt mar an Daingean, 'óir tá stair fíorshuimiúil fén iascaireacht agus cúrsaí mara againn a théann siar, siar ar an mbaile seo' ar sé.
[1, 53, [22]]
Skipped Chuir urlabhraí de chuid an ghrúpa in iúl do Foinse, go raibh géarghá le iarsmalann don scoth agus a dtéann léi i mbaile poirt mar an Daingean, 'óir tá stair fíorshuimiúil fén iascaireacht agus cúrsaí mara againn a théann siar, siar ar an mbaile seo' ar sé.
[1, 54, [17]]
Skipped Tagann sé seo ó choinníoll de Chlárlann na Talún nach ndéantar Ordú Deighilte mura bhfuil na sciarshealbhóirí ina n-úinéirí cláraithe.
[1, 62, [14]]
Skipped Ach tá a fhios agam gur imigh mo mháthair - go ndeachaigh sí isteach sa Máimín ag m'athair in aghaidh toil a muintir fhéin agus ní raibh aon duine acu ag goil isteach don Mháimín.
[1, 63, [9]]
Skipped Sin é an uair a tuigeadh dos na hóglaigh i gcomhlacht Champabasso gurbh olc a chuireadar a gcuid airgid.
[1, 64, [4]]
Skipped Chas m'athair air sa tábhairne, O' Shea's i nDomhnach Broc - tá aithne ar an áit anois mar Madigan's agus bhí Bhreandán ag caitheamh a chuid airgid 'wet-time' ann.
[1, 64, [9]]
Skipped Chas m'athair air sa tábhairne, O' Shea's i nDomhnach Broc - tá aithne ar an áit anois mar Madigan's agus bhí Bhreandán ag caitheamh a chuid airgid 'wet-time' ann.
[1, 64, [32]]
Skipped Chas m'athair air sa tábhairne, O' Shea's i nDomhnach Broc - tá aithne ar an áit anois mar Madigan's agus bhí Bhreandán ag caitheamh a chuid airgid 'wet-time' ann.
[1, 65, [15]]
Skipped Ní cosúil go raibh mórán le cois dhá scór uilig acu istigh - bhí 100 i nGaillimh.
[1, 67, [14]]
Skipped Tá buíon cheoil amuigh ar cheann an chalaidh agus tá tionól den Arm Slánaithe i gcúlsráid beagáinín thíos uathu síos an caladh.
[1, 73, [1]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [17]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [44]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [61]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [77]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [82]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [127]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [157]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 73, [167]]
Skipped (ii) I gcás na bliana 1999-2000 nó aon bhliana measúnachta dá éis, féadfaidh an tArd-Bhailitheoir, in aon chás áirithe, d'fhonn íoc réamhchánach de réir an fho-ailt seo a éascú, aontú líon na dtráthchodanna comhionanna míosúla a bheidh le bailiú i rith bliana a athrú nó, tar éis tráthchuid amháin nó níos mó a bheith íoctha sa bhliain sin, aontú le méadú nó laghdú ar an méid a bheidh le bailiú i dtráthchodanna dá éis sin sa bhliain sin; ach ní dhéileálfar le duine inmhuirearaithe mar dhuine a mbeidh méid réamhchánach íoctha aige nó aici de réir an fho-ailt seo mura rud é - (I) nach lú ná 10 líon na dtráthchodanna míosúla a bheidh íoctha ag an duine sin sa bhliain mheasúnachta, agus (II) go ndéantar méid nach lú ná 70 faoin gcéad de mhéid na réamhchánach is iníoctha ag an duine sin don bhliain sin a íoc i dtráthchodanna ar nó roimh an 31ú lá de Nollaig sa bhliain sin.
[1, 76, [15]]
Skipped Ní cheadaíonn Finnéithe Iáivé d'fhuilaistriúchán fiú nuair is ceist báis nó beatha a bhíonn i gceist.
[1, 77, [2]]
Skipped Tá trácht sa dán ar mheath an chreidimh: A bhuíochas ar an dán sin agus na scoláirí, na scríobhaithe, a chuir slán ó ghlúin go glúin é, d'fhan an tuiscint don stair beo agus don aigne shinseartha.
[1, 80, [9]]
Skipped Ní mór an t-aimpmhéadar a cheangal go díreach isteach i gciorcad, i.e. é a bheith sraithcheangailte (Fíor 4).
[1, 81, [2]]
Skipped Tá sé i gceist an scéil a leathadh ar fud an Chontae ar fad i 2001.
[1, 81, [14]]
Skipped Tá sé i gceist an scéil a leathadh ar fud an Chontae ar fad i 2001.
[1, 85, [16]]
Skipped Ba léir domsa an fuadar a bhí faoi ón silleadh a thugadh sé anois agus arís i dtreo an Earcaraigh.
[1, 92, [6]]
Skipped Tigh Tábhairne agus Lóistín atá anois ann.
[1, 93, [0]]
Skipped Sa bhliain 1900 ar éigean a bhí billiún go leith duine beo ar an domhan.
[1, 94, [2]]
Skipped Bhí sé ina aonar san fhásach.
[1, 94, [4]]
Skipped Bhí sé ina aonar san fhásach.
[1, 95, [9]]
Skipped An teideal atá air ná 'Kill me, I Love You!
[1, 97, [2]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [11]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [30]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [37]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [40]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [43]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 97, [57]]
Skipped (2) Is sa bhfuirm orduithe a bheidh gach paitinn agus is i gcóir aon chumadóireachta amháin a deonfar í, ach féadfidh níos mó ná aon éileamh amháin a bheith san áireamhacht; agus ní bheidh sé i gcumas éinne in aicsean no in imeacht eile aon agóid do dhéanamh maidir le paitinn ar an scór gur i gcóir níos mó ná aon chumadóireacht amháin do deonadh í.
[1, 99, [3]]
Skipped Táimid druidte isteach in Oifig an Phoist ó thuigeann an námha gur anseo atá croí agus meanma ár sárghluaiseachta.
[1, 101, [2]]
Skipped Bhíodh corrscéal ann faoi ghadaíochtaí beaga agus scéalta eile faoi chapaill bhradacha de chuid na dtincéirí a ligtí isteach i ngarraithe agus a d'itheadh féar.
[1, 101, [19]]
Skipped Bhíodh corrscéal ann faoi ghadaíochtaí beaga agus scéalta eile faoi chapaill bhradacha de chuid na dtincéirí a ligtí isteach i ngarraithe agus a d'itheadh féar.
[1, 107, [4]]
Skipped Ar chur na téide i dtalamh dúinn, do bhí mar scéal le clos gur ghaibh naomhóg soir thríd an ngóilín agus gan inti ach aon fhear amháin, agus gur ó Dhún Chaoin í; go raibh beirt eile dá criú i dtír uaidh, agus gur ghlan an naomhóg agus an fear aonair thríd an ngóilín soir, agus as go brách leis.
[1, 107, [23]]
Skipped Ar chur na téide i dtalamh dúinn, do bhí mar scéal le clos gur ghaibh naomhóg soir thríd an ngóilín agus gan inti ach aon fhear amháin, agus gur ó Dhún Chaoin í; go raibh beirt eile dá criú i dtír uaidh, agus gur ghlan an naomhóg agus an fear aonair thríd an ngóilín soir, agus as go brách leis.
[1, 107, [42]]
Skipped Ar chur na téide i dtalamh dúinn, do bhí mar scéal le clos gur ghaibh naomhóg soir thríd an ngóilín agus gan inti ach aon fhear amháin, agus gur ó Dhún Chaoin í; go raibh beirt eile dá criú i dtír uaidh, agus gur ghlan an naomhóg agus an fear aonair thríd an ngóilín soir, agus as go brách leis.
[1, 109, [12]]
Skipped Mura mbeadh a fhios agat go raibh sé féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
[1, 109, [21]]
Skipped Mura mbeadh a fhios agat go raibh sé féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
[1, 109, [29]]
Skipped Mura mbeadh a fhios agat go raibh sé féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
[1, 109, [32]]
Skipped Mura mbeadh a fhios agat go raibh sé féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
[1, 109, [37]]
Skipped Mura mbeadh a fhios agat go raibh sé féin agus an Riadach ann, is beag fianaise eile atá le fáil sa reilig chéanna go bhfuil beirt de mhór-cheannródaithe i litríocht agus i gcultúr na hÉireann curtha ann.
[1, 112, [28]]
Skipped Mar a tchítear do Sheosamh Mac Grianna é caithfidh an t-ealaíontóir an solas a thabhairt don saol agus diúltú do chathú sin na truaillíochta a chuireann an saol ina chosán.
[1, 113, [25]]
Skipped Tar éis a bheith briste ar an nGearmáin ghlac Meyer leis an áth mar a fuair agus chuaigh do cheangal mhuintearthais le daoine a bhí in earraid leis cheana.
[1, 115, [4]]
Skipped Is cuntas réasúnta é sa mhórchuid.
[1, 116, [16]]
Skipped Bonn láidir don díospóireacht ar an siollabas nua Gaeilge agus léargas iontach ar an ngnáthlá oibre sa seomra ranga.
[1, 118, [42]]
Skipped Nuair a chuir sé aithne ar Bhreandán Ó hEithir ní raibh aon easpa ábhar cainte orthu - Sonny ag fiafraí de Bhreandán an raibh aithne aige ar a leithéid seo nó siúd agus Breandán ag inseacht dó: Thug foilsiú Lig Sinn i gCathú seanchairde Bhreandáin i nGaillimh le chéile agus rinneadh go leor cainte faoi na seanáiteanna atá luaite sa leabhar ach atá imithe ó shin.
[1, 118, [46]]
Skipped Nuair a chuir sé aithne ar Bhreandán Ó hEithir ní raibh aon easpa ábhar cainte orthu - Sonny ag fiafraí de Bhreandán an raibh aithne aige ar a leithéid seo nó siúd agus Breandán ag inseacht dó: Thug foilsiú Lig Sinn i gCathú seanchairde Bhreandáin i nGaillimh le chéile agus rinneadh go leor cainte faoi na seanáiteanna atá luaite sa leabhar ach atá imithe ó shin.
[1, 118, [60]]
Skipped Nuair a chuir sé aithne ar Bhreandán Ó hEithir ní raibh aon easpa ábhar cainte orthu - Sonny ag fiafraí de Bhreandán an raibh aithne aige ar a leithéid seo nó siúd agus Breandán ag inseacht dó: Thug foilsiú Lig Sinn i gCathú seanchairde Bhreandáin i nGaillimh le chéile agus rinneadh go leor cainte faoi na seanáiteanna atá luaite sa leabhar ach atá imithe ó shin.
[1, 119, [6]]
Skipped Cuireann sé iontas, fosta, i súile 'dearbhdhúinte' an choirp (137), a bhí 'mar bheadh sí dhá coinneáil dúinte le foréigean' (142).
[1, 123, [0]]
Skipped San am chéanna bhí smaointiú pisreogach ag teacht fríd mo cheann gur trí ghné den anam amháin Cathal Mac Eachmharcaigh agus mé féin agus Ruairí Ó Canainn - Cathal an t-éigeas domhain filiúnta agus mise ní ba ghairbhe ná sin, eadar an fhilíocht agus éachtaí an tsaoil, agus Ruairí garbh go leor lena bhealach a throid thart ceithre ceathrúna an domhain.
[1, 124, [4]]
Skipped Chuir sé an teangeolaíocht i gcoitinne chun cinn sa tír seo.
[1, 124, [8]]
Skipped Chuir sé an teangeolaíocht i gcoitinne chun cinn sa tír seo.
[1, 125, [12]]
Skipped 'Chaith mé díom mála na bhfód, agus sháigh an bior i gceann acu agus thug tine dó.
[1, 126, [4]]
Skipped Má bhreathnaítear ar Ghaillimh i dtosach, tá Michael Crimmins ar ais sa gcúl.
[1, 126, [12]]
Skipped Má bhreathnaítear ar Ghaillimh i dtosach, tá Michael Crimmins ar ais sa gcúl.
[1, 127, [27]]
Skipped Tá iarratais dhá lorg ag Comhairle Contae na Gaillimhe ó ghrúpaí pobail / deonacha don bhliain 2002, ó Thoghroinn Chonamara amháin (beidh na Toghranna eile in ann leas a bhaint as an scéim seo sna blianta eile).
[1, 127, [36]]
Skipped Tá iarratais dhá lorg ag Comhairle Contae na Gaillimhe ó ghrúpaí pobail / deonacha don bhliain 2002, ó Thoghroinn Chonamara amháin (beidh na Toghranna eile in ann leas a bhaint as an scéim seo sna blianta eile).
[1, 128, [17]]
Skipped Amharc géar ag Dara Ó Cinnéide ó Chiarraí Thiar ar Roland Neher de chuid Chrócaigh Chill Airne i gcluiche leathcheannais an Chontae.
[1, 129, [5]]
Skipped ''Sin mura gcuirfidh curach sa bhéal ag ceann eile, agus sin an cleas is gránna agus is dimhúinte a thig le iascaire a dhéanamh ar a chomharsa.
[1, 130, [7]]
Skipped Má tá boird stáit agus comhlachtai stáir in Éirinn ag dul ag fógairt mar 'phacáiste' ar leith d'Éirinn, má tá RTÉ ag dul i gcomhar le Sky maidir le dáileadh na mbealach teilifís Éireannach ar bhosca digiteach Sky ar fud na tíre (cinneadh atá tar éis an-gheit a bhaint as oifig an Aire de Valera, deirtear linn) níor cheart cur suas leis an neamhaird ar leith a dhéananna meáin na Sasasanach ar Éirinn de ghnáth.
[1, 130, [27]]
Skipped Má tá boird stáit agus comhlachtai stáir in Éirinn ag dul ag fógairt mar 'phacáiste' ar leith d'Éirinn, má tá RTÉ ag dul i gcomhar le Sky maidir le dáileadh na mbealach teilifís Éireannach ar bhosca digiteach Sky ar fud na tíre (cinneadh atá tar éis an-gheit a bhaint as oifig an Aire de Valera, deirtear linn) níor cheart cur suas leis an neamhaird ar leith a dhéananna meáin na Sasasanach ar Éirinn de ghnáth.
[1, 131, [4]]
Skipped Tháinig beirt fhathach isteach sa chúige agus bhí siad ag creachadh na dúiche gan stad gan staonadh.
[1, 132, [0]]
Skipped I measc na n-ábhar a mbeidh taighde á dhéanamh ag na mic léinn orthu, tá forbairtí a bhaineann leis an nGaeltacht agus an tIdirlíon, forbairt suímh idirlín a bhaineann le foilsitheoireacht agus Gaeilge, pleananna gnó d'ionaid oidhreachta, chultúrtha agus Ghaeilge.
[1, 133, [31]]
Skipped D'inis sí an scéal ar fad di - gur rugadh iníon óg rua d'Eithne, an Bhanríon Óg, beagnach seacht mbliana déag roimhe sin agus gur cailleadh í i dtinneas clainne.
[1, 134, [4]]
Skipped Chomh maith le bheith ina mbaill den Dámhscoil Nua, tá na Manannaigh seo taobh thiar den Ghaelscoil úr i Manainn a d'oscail ag tús na scoilbhliana úire agus a bhfuil naonúr páistí ar a rollaí.
[1, 134, [19]]
Skipped Chomh maith le bheith ina mbaill den Dámhscoil Nua, tá na Manannaigh seo taobh thiar den Ghaelscoil úr i Manainn a d'oscail ag tús na scoilbhliana úire agus a bhfuil naonúr páistí ar a rollaí.
[1, 137, [10]]
Skipped Mo léan go mbeidh ar na Gaeil luí síos arís ina dtír féin.
[1, 140, [24]]
Skipped (4) Maidir le gach ceadúnas, díolúine, ceart nó pribhléid a dheonófar don Chuideachta nó a bheidh ar teachtadh aici agus a bheidh i bhfeidhm díreach roimh lá an aistrithe i ndáil le fochuideachta, beidh sé nó sí, ar an lá sin agus dá éis, infheidhmithe, le linn dó nó di leanúint i bhfeidhm, ag an bhfochuideachta a mhéid a bhaineann sé nó sí le feidhm a thugtar don fhochuideachta de bhua an Achta seo nó a bheidh teagmhasach nó bainteach leis an bhfeidhm sin.
[1, 140, [31]]
Skipped (4) Maidir le gach ceadúnas, díolúine, ceart nó pribhléid a dheonófar don Chuideachta nó a bheidh ar teachtadh aici agus a bheidh i bhfeidhm díreach roimh lá an aistrithe i ndáil le fochuideachta, beidh sé nó sí, ar an lá sin agus dá éis, infheidhmithe, le linn dó nó di leanúint i bhfeidhm, ag an bhfochuideachta a mhéid a bhaineann sé nó sí le feidhm a thugtar don fhochuideachta de bhua an Achta seo nó a bheidh teagmhasach nó bainteach leis an bhfeidhm sin.
[1, 140, [57]]
Skipped (4) Maidir le gach ceadúnas, díolúine, ceart nó pribhléid a dheonófar don Chuideachta nó a bheidh ar teachtadh aici agus a bheidh i bhfeidhm díreach roimh lá an aistrithe i ndáil le fochuideachta, beidh sé nó sí, ar an lá sin agus dá éis, infheidhmithe, le linn dó nó di leanúint i bhfeidhm, ag an bhfochuideachta a mhéid a bhaineann sé nó sí le feidhm a thugtar don fhochuideachta de bhua an Achta seo nó a bheidh teagmhasach nó bainteach leis an bhfeidhm sin.
[1, 143, [21]]
Skipped Cé go ndeachaigh sé thar fóir leis an tuairim sin, is cinnte go raibh mórán scríbhneoirí Béarla den bharúil chéanna i gcéadlaethanta na hathbheochana.
[1, 144, [0]]
Skipped In aice sin bhí ocras céadtach uirre anois, arae, níor chaith sí mórán ar maidin, agus ba ghnás léithe cupán tae cosnochtuighthe a fhagháil, ag an haon déag gach uile lá i gcaitheamh deich mbliana.
[1, 144, [35]]
Skipped In aice sin bhí ocras céadtach uirre anois, arae, níor chaith sí mórán ar maidin, agus ba ghnás léithe cupán tae cosnochtuighthe a fhagháil, ag an haon déag gach uile lá i gcaitheamh deich mbliana.
[1, 145, [3]]
Skipped Faightear seangán dearg in armas Acadamh an Bhaile Meánach: Ar airgead gearrbhalc gorm idir thuas dhá dheasóg agus thíos seangán gach rud dearg (CCH: 44).
[1, 146, [33]]
Skipped Déantar slad ar bhuíon de na Sherwood Foresters ag droichead Shráid an Mhóta agus iad ag iarraidh a mbealach a dhéanamh isteach go lár na cathrach ó Dhún Laoghaoire, áit ar thángadar i dtír.
[1, 147, [16]]
Skipped Tá cáil ar an leabhar leis an Phoncánach, Jahn Sacks, ar The Donegal Mafia i bParlaimint na hEorpa, go dtí an lá atá inniu ann, go háirithe i measc lucht mion-náisiún, lucht mionteangacha agus cultúir ó Winnie Ewing na hAlban go dtí an Ministir Protastúnach / Liútarach de chuid na Danmhairge, bean a bhí mar Leas-Uachtarán ar Ghrúpa nach raibh de theideal acu ach an 'Technical Coordination Group'.
[1, 147, [27]]
Skipped Tá cáil ar an leabhar leis an Phoncánach, Jahn Sacks, ar The Donegal Mafia i bParlaimint na hEorpa, go dtí an lá atá inniu ann, go háirithe i measc lucht mion-náisiún, lucht mionteangacha agus cultúir ó Winnie Ewing na hAlban go dtí an Ministir Protastúnach / Liútarach de chuid na Danmhairge, bean a bhí mar Leas-Uachtarán ar Ghrúpa nach raibh de theideal acu ach an 'Technical Coordination Group'.
[1, 147, [31]]
Skipped Tá cáil ar an leabhar leis an Phoncánach, Jahn Sacks, ar The Donegal Mafia i bParlaimint na hEorpa, go dtí an lá atá inniu ann, go háirithe i measc lucht mion-náisiún, lucht mionteangacha agus cultúir ó Winnie Ewing na hAlban go dtí an Ministir Protastúnach / Liútarach de chuid na Danmhairge, bean a bhí mar Leas-Uachtarán ar Ghrúpa nach raibh de theideal acu ach an 'Technical Coordination Group'.
[1, 149, [12]]
Skipped Ansin scaoileas siar mo shuíochán féin chomh fada agus a bhí siar ann is chuireas gothaí codlata orm féin.
[1, 150, [28]]
Skipped Le seachtain anuas tá Comhchomhairle ar bun ag Anglacánaigh as gach taobh den domhan: tá breis agus ceithre scór daoine, idir chléir agus tuath, páirteach sa ghnó, agus tá seisear as Eaglais na hÉireann ann.
[1, 150, [38]]
Skipped Le seachtain anuas tá Comhchomhairle ar bun ag Anglacánaigh as gach taobh den domhan: tá breis agus ceithre scór daoine, idir chléir agus tuath, páirteach sa ghnó, agus tá seisear as Eaglais na hÉireann ann.
[1, 152, [11]]
Skipped 3 Tá a chéad phost ag Oilibhéar agus tig leis IRP12 sa mhí a shábháil.
[1, 153, [4]]
Skipped 'Ní bheidh mé in ann fanacht istigh leat anocht, Tá cabhair ag teastáil ó Liam, an fear bocht.
[1, 154, [6]]
Skipped Dein é an fhaid is atáimse i dteagmháil leis na leaideanna ag an gCeanncheathrú.
[1, 158, [3]]
Skipped Cúig chaibidil atá i CFL agus trí mórthéama - gairm, comaoin, misean.
[1, 159, [30]]
Skipped An chéad rud a thabharfá faoi deara, teidil na scéalta - An Pionta, An Seanfhear, Fios, An Strainséara, - teidil ghearra mhíshásúla a bhíonn aige i gcónaí ar a chuid gearrscéalta, teidil neamhchinnte nach nochtann mórán faoin scéal, nach dtugann leid dúinn faoi aidhm an scríbhneora.
[1, 160, [47]]
Skipped Tá an báchrán an-searbh le hól.. Tá an Chomhairle seo ar cheann de na naoi gcomhpháirtí NASC - is iad na cinn eile ná: Comhairlí Contae Chorcaigh, Dhún na nGall, Mhaigh Eo agus Chiarraí, Comhairle Chathair na Gaillimhe, Ollscoil na hÉireann i nGaillimh, Údarás na Gaeltachta agus Údarás Réigiúnach an Iarthair.
[1, 164, [31]]
Skipped Le hiarracht amháin eile bhí Lightbody imithe trí shlat chun tosaigh air agus is mar sin a chríochnaíodar, le hamanna 4:12.0 Léirigh tuairiscí na bpóilíní imní faoi líon na bhFíníní sa chúige agus imní fosta faoi dhánacht na n-iarrachtaí a dhéanfadh na Fíníní sin chun poblacht a thabhairt i gcrích.
[1, 164, [49]]
Skipped Le hiarracht amháin eile bhí Lightbody imithe trí shlat chun tosaigh air agus is mar sin a chríochnaíodar, le hamanna 4:12.0 Léirigh tuairiscí na bpóilíní imní faoi líon na bhFíníní sa chúige agus imní fosta faoi dhánacht na n-iarrachtaí a dhéanfadh na Fíníní sin chun poblacht a thabhairt i gcrích.
[1, 165, [8]]
Skipped Mar sin féin, níl gráin agus biogóideacht san aer mar a bhíodh sna blianta fada géara a lean an Cogadh Cathartha.
[1, 165, [13]]
Skipped Mar sin féin, níl gráin agus biogóideacht san aer mar a bhíodh sna blianta fada géara a lean an Cogadh Cathartha.
[1, 167, [8]]
Skipped Múinfear scileanna a bhaineann le húsáid agus cur in eagar na meán i gcomhthéacs ríomhaireachta, idirlín agus dlúthcheirníní (CD-Rom).
[1, 167, [12]]
Skipped Múinfear scileanna a bhaineann le húsáid agus cur in eagar na meán i gcomhthéacs ríomhaireachta, idirlín agus dlúthcheirníní (CD-Rom).
[1, 168, [11]]
Skipped A Dhochtúir Van Helsing, má thagann a chothrom de chaoi i do chomhair agus a tharla i gcás Laoise, beidh mé ag brath ort go bhfágfaidh tú mar shuairc-chuimhne ag m'fhear i gcaitheamh a shaoil gurbh é a dheaslámh féin a shaor a bhanchéile mhuirneach ón mám millteach a bhí uirthi.
[1, 168, [17]]
Skipped A Dhochtúir Van Helsing, má thagann a chothrom de chaoi i do chomhair agus a tharla i gcás Laoise, beidh mé ag brath ort go bhfágfaidh tú mar shuairc-chuimhne ag m'fhear i gcaitheamh a shaoil gurbh é a dheaslámh féin a shaor a bhanchéile mhuirneach ón mám millteach a bhí uirthi.
[1, 168, [34]]
Skipped A Dhochtúir Van Helsing, má thagann a chothrom de chaoi i do chomhair agus a tharla i gcás Laoise, beidh mé ag brath ort go bhfágfaidh tú mar shuairc-chuimhne ag m'fhear i gcaitheamh a shaoil gurbh é a dheaslámh féin a shaor a bhanchéile mhuirneach ón mám millteach a bhí uirthi.
[1, 169, [16]]
Skipped Is í an difríocht is suntasaí, ar ndóigh, nach raibh an gá cumarsáide céanna i gceist i gcás na Gaeilge agus a bhí ann i gcomhthéacs an ilteangachais a chothaigh athréimniú na hEabhraise.
[1, 169, [18]]
Skipped Is í an difríocht is suntasaí, ar ndóigh, nach raibh an gá cumarsáide céanna i gceist i gcás na Gaeilge agus a bhí ann i gcomhthéacs an ilteangachais a chothaigh athréimniú na hEabhraise.
[1, 169, [25]]
Skipped Is í an difríocht is suntasaí, ar ndóigh, nach raibh an gá cumarsáide céanna i gceist i gcás na Gaeilge agus a bhí ann i gcomhthéacs an ilteangachais a chothaigh athréimniú na hEabhraise.
[1, 169, [26]]
Skipped Is í an difríocht is suntasaí, ar ndóigh, nach raibh an gá cumarsáide céanna i gceist i gcás na Gaeilge agus a bhí ann i gcomhthéacs an ilteangachais a chothaigh athréimniú na hEabhraise.
[1, 170, [23]]
Skipped Tá cáil ar leith air féin agus ar a bheirt deartháir mar phíobairí agus measann go leor gurb é an píobaire is mó in Albain é.
[1, 171, [39]]
Skipped Rinne sé comhréiteach éigin leis féin, ag ligean a uillinne ar chathaoir, agus ag cromadh go tútach le go sílfí gur ar a ghlúine a bhí sé, nó, ar a laghad, go dtuigfí nach ina shuí a bhí sé.
[1, 177, [1]]
Skipped Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [5]]
IAV Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [10]]
Skipped Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [18]]
IAV Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [20]]
Skipped Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [22]]
Skipped Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 177, [25]]
Skipped Is i 1993 agus é ina uachtarán ar an gcomhluadar i Mhainistir Éimhín, Co. Chill Dara agus ina phríomhoide sa bhunscoil ann a cuireadh in iúl don Bhr.
[1, 180, [21]]
Skipped Taispeántas Chomh maith leis an léacht lárnach sin ón Ollamh Ó Néill, chualathas sainléacht Kenneth Nicholls, Léachtóir le Stair i gColáiste na hOllscoile, Corcaigh, ar 'The Limerick / Cork Border in the Middle Ages'.
[1, 184, [5]]
Skipped Bhí gach uile mhac máthar san áit ag bualadh bos.
[1, 185, [6]]
Skipped Is amhlaidh a dhípholaraíonn na cillscannáin i matáin na n-atriam ar dtús i gcónaí, rud a spreagann na seomraí sin chun craptha.
[1, 185, [12]]
Skipped Is amhlaidh a dhípholaraíonn na cillscannáin i matáin na n-atriam ar dtús i gcónaí, rud a spreagann na seomraí sin chun craptha.
[1, 186, [0]]
Skipped I dteannta an eolais seo uilig, tá nótaí praiticiúla ann do thurasóirí agus bhunadh na háite araon.
[1, 186, [10]]
Skipped I dteannta an eolais seo uilig, tá nótaí praiticiúla ann do thurasóirí agus bhunadh na háite araon.
[1, 187, [5]]
Skipped Tá taibhsí fear agus ban ann, tá an Bás ina phearsa, agus léirítear an choimhlint in aigne cheannfort na stailce trí úsáid an chóir.
[1, 187, [10]]
Skipped Tá taibhsí fear agus ban ann, tá an Bás ina phearsa, agus léirítear an choimhlint in aigne cheannfort na stailce trí úsáid an chóir.
[1, 187, [17]]
Skipped Tá taibhsí fear agus ban ann, tá an Bás ina phearsa, agus léirítear an choimhlint in aigne cheannfort na stailce trí úsáid an chóir.
[1, 192, [14]]
Skipped D'admhaigh Piaras Ó Dochartaigh go raibh an páirtí rólag le tabhairt faoin suíochán i gceart an iarraidh seo.
[1, 193, [23]]
Skipped Tá an liosta ábhar sin bunaithe ar na tuairiscí difriúla a chur le chéile - ní luann aon tuairisc indibhidiúil an liosta sin ina iomláine.
[1, 197, [0]]
Skipped Sna leathanaigh a chuaigh roimhe seo scrúdaíomar gnéithe éagsúla de cholainn na mamach a bhíonn riachtanach chun go mairfidh siad.
[1, 199, [29]]
Skipped Féachaimis anois, mar sin, ar chuid de na hiarrachtaí a rinneadh leis an Eabhrais a chur chun cinn mar theanga theaghlaigh agus scolaíochta mar shampla den bhealach inar éirigh leis na luath-athbheochantóirí an t-athrú teanga (ón nGiúdais go hEabhrais) a chur i gcrích chomh tapa sin.
[1, 199, [45]]
Skipped Féachaimis anois, mar sin, ar chuid de na hiarrachtaí a rinneadh leis an Eabhrais a chur chun cinn mar theanga theaghlaigh agus scolaíochta mar shampla den bhealach inar éirigh leis na luath-athbheochantóirí an t-athrú teanga (ón nGiúdais go hEabhrais) a chur i gcrích chomh tapa sin.
[1, 201, [5]]
Skipped Post ilghnéitheach é seo bunaithe san oifig den chuid is mó.
[1, 203, [5]]
Skipped Beidh imeachtaí sóisialta ar siúl i ndiaidh na gcainteanna.
[1, 206, [4]]
Skipped Bhí an mháthair suite sa gclúid ag cniotáil faoin am seo.
[1, 209, [50]]
Skipped Má roinntear seo ar dhaonra iomlán de 3,500,000 agus má mhéadaítear faoi dhaonra bliantúil tríú leibhéil de 34,500 do 1999/2000, is ionann san agus 4,200 de dhaonra reatha scoláirí, gan aon socrú chun an bhearna idir éileamh agus soláthar a laghdú, nó chun an céadtadán íseal rannpáirtíochta i gcás aicmí sóisialta áirithe a cheartú.
[1, 212, [0]]
Skipped Sa deireadh, bhí cúis eile ann a mhíníonn an spéis ar leith a léirigh údaráis na Fraince in Éirinn: fonn díoltais.
[1, 212, [6]]
Skipped Sa deireadh, bhí cúis eile ann a mhíníonn an spéis ar leith a léirigh údaráis na Fraince in Éirinn: fonn díoltais.
[1, 212, [18]]
Skipped Sa deireadh, bhí cúis eile ann a mhíníonn an spéis ar leith a léirigh údaráis na Fraince in Éirinn: fonn díoltais.
[1, 213, [4]]
Skipped den Bhunreacht agus gur san Oireachtas amháin a phléifí gach reachtaíocht maidir le ginmhilleadh feasta.
[1, 214, [2]]
Skipped Chuir sé in iúl gur bhuail Teachtaí Dála ó Fhianna Fáil cois teorann - é féin, Jim McDaid ó Dhún na nGall agus Rory O'Hanlon ó Mhuineachán le hionadaithe ó na dílseoirí agus ó na páirtithe Aontachtaíocha i mBéal Feirste.
[1, 214, [39]]
Skipped Chuir sé in iúl gur bhuail Teachtaí Dála ó Fhianna Fáil cois teorann - é féin, Jim McDaid ó Dhún na nGall agus Rory O'Hanlon ó Mhuineachán le hionadaithe ó na dílseoirí agus ó na páirtithe Aontachtaíocha i mBéal Feirste.
[1, 222, [19]]
Skipped Níor ghá dó ach féachaint ar chás na gceithre dhaonáireamh a deineadh idir 1861 agus 1891 agus a loisceadh i rith an Chéad Chogadh Mhóir, chun tuiscint a bheith ag riarthóir ar an gcailliúint mhór.
[1, 226, [3]]
Skipped 'Tá téagar sna páirteanna a fhaigheann tú i scannán,' ar sise.
[1, 226, [8]]
Skipped 'Tá téagar sna páirteanna a fhaigheann tú i scannán,' ar sise.
[1, 229, [16]]
Skipped Amach liom arís go siopa mór Revington's agus ar ámharaí an tsaoil bhí ceant ar siúl ann.
[1, 232, [6]]
Skipped Leis an modh reacaireachta a úsáidtear san insint cuirtear imeachtaí an scéil i láthair tré shúile Mhairéid cuid mhaith.
[1, 232, [12]]
Skipped Leis an modh reacaireachta a úsáidtear san insint cuirtear imeachtaí an scéil i láthair tré shúile Mhairéid cuid mhaith.
[1, 233, [17]]
Skipped FEARAIS TI GNIOMHARTHA DA dTAGRAITEAR Fear cathrach é Pearse Hutchinson, mar shampla, fear a bheadh ina éan corr i bpobal tuaithe, agus is léar sin ar a chuid filíochta.
[1, 233, [20]]
Skipped FEARAIS TI GNIOMHARTHA DA dTAGRAITEAR Fear cathrach é Pearse Hutchinson, mar shampla, fear a bheadh ina éan corr i bpobal tuaithe, agus is léar sin ar a chuid filíochta.
[1, 234, [1]]
Skipped Cothú sa Duine Tá cúig chéim i gceist le cothú sa duine: Daoibhse atá ar bheagán Shakespeare, nó daoibhse a d'fhág cúrsaí staidéir níos mó ná cúpla lá ó shin, seo é, go gonta, scéal traigéideach marfach Phrionsa na Danmhairge.
[1, 234, [6]]
Skipped Cothú sa Duine Tá cúig chéim i gceist le cothú sa duine: Daoibhse atá ar bheagán Shakespeare, nó daoibhse a d'fhág cúrsaí staidéir níos mó ná cúpla lá ó shin, seo é, go gonta, scéal traigéideach marfach Phrionsa na Danmhairge.
[1, 234, [10]]
Skipped Cothú sa Duine Tá cúig chéim i gceist le cothú sa duine: Daoibhse atá ar bheagán Shakespeare, nó daoibhse a d'fhág cúrsaí staidéir níos mó ná cúpla lá ó shin, seo é, go gonta, scéal traigéideach marfach Phrionsa na Danmhairge.
[1, 237, [5]]
Skipped Teacht chun muintearais a bhí ann d'an-chuid daoine agus i measc na n-iardhaltaí bhí Muintir Uí Dhrisceoil as Béal Átha an Ghaorthaigh, Tammy Ní Laoire, tuairisceoir nuachta TG4, Áine Ní Shé as Dún Chaoin, an t-amhránaí Áine Uí Laoithe agus Máire Ní Chéilleachair as Raidió na Gaeltachta.
[1, 237, [10]]
Skipped Teacht chun muintearais a bhí ann d'an-chuid daoine agus i measc na n-iardhaltaí bhí Muintir Uí Dhrisceoil as Béal Átha an Ghaorthaigh, Tammy Ní Laoire, tuairisceoir nuachta TG4, Áine Ní Shé as Dún Chaoin, an t-amhránaí Áine Uí Laoithe agus Máire Ní Chéilleachair as Raidió na Gaeltachta.
[1, 239, [3]]
Skipped File tuaithe atá ann.
[1, 240, [2]]
Skipped Bhí sé in am a dhul go dtí rútaí an scéil seo.
[1, 241, [8]]
Skipped Crochann casóg ar chuaille, tamall, mé i mbun spáide, Ach fuaraíonn an t-allas faoin léine.
[1, 242, [44]]
Skipped - siombailí caighdeánacha a úsáid chun rithim agus tuinairde shimplí a bhreacadh síos - a fhionnachtain mar is féidir foinn pheinteatonacha (bunaithe ar chúig nóta: d, r, m, s, l) a léamh, a chanadh agus a sheinm in doh G, doh C, nó doh F fonn coitianta - bealaí éagsúla a aimsiú chun cnaguirlisí agus uirlisí séiseacha a sheinm - ligean don bhata preabadh ar an mbarra clingíní chun fuaim fhada thonnchreathach a chruthú fuaim an triantáin a mhúchadh trí lámh a leagan air - druma a scríobadh nó a bhualadh roinnt de na poill ar fheadóg stáin a chlúdach chun deireadh a chur le fuaimeanna díoscánacha.
[1, 247, [14]]
Skipped (b) Leasaítear leis seo Iarscríbhinn II, Cuid B, mar a leanas: I roinn (b), pointe 2, cuirtear na litreacha 'A, FI, N' leis an gcolún ar dheis.
[1, 249, [5]]
Skipped Ar ndóigh, tá gunnadóirí ann nach smaoiníonn ach go hannamh ar an aisling, agus cinn eile nach smaoiníonn ar rud ar bith eile.
[1, 250, [0]]
Skipped Sa chás nach mbíodh teaghlach dá gcuid féin acu ba iad an pobal áitiúil a dhéanadh cúram díobh.
[1, 251, [0]]
Skipped I ndiaidh na Nollag, shínigh Gobharnóir an phríosúin cáipéis inar dhúirt sé go raibh sé sásta go raibh Béarla acu beirt agus nach mbeadh cead acu Gaeilge a labhairt ní ba mhó.
[1, 251, [10]]
Skipped I ndiaidh na Nollag, shínigh Gobharnóir an phríosúin cáipéis inar dhúirt sé go raibh sé sásta go raibh Béarla acu beirt agus nach mbeadh cead acu Gaeilge a labhairt ní ba mhó.
[1, 254, [8]]
Skipped Chomh maith leis sin, chreid an pobal i gcoitinne nach raibh aon teora leis an méid daoine a bheadh ag maireachtaint ins na Stáit Aontaithe roimh dheireadh na h-aoise seo.
[1, 254, [22]]
Skipped Chomh maith leis sin, chreid an pobal i gcoitinne nach raibh aon teora leis an méid daoine a bheadh ag maireachtaint ins na Stáit Aontaithe roimh dheireadh na h-aoise seo.
[1, 256, [14]]
Skipped D'fhéad sé, mar sin féin, cuimhniú ar an chomhairle a thugtar san Bhíobla faoin bhithiúnach: 'Dá mb'eol don fhear tí cén t-am san oíche a dtiocfadh an bithiúnach, bheadh sé ag faire....
[1, 256, [28]]
Skipped D'fhéad sé, mar sin féin, cuimhniú ar an chomhairle a thugtar san Bhíobla faoin bhithiúnach: 'Dá mb'eol don fhear tí cén t-am san oíche a dtiocfadh an bithiúnach, bheadh sé ag faire....
[1, 257, [11]]
Skipped Sin agaibh anois é ', agus é á shá féin i bpiont go raibh dath an bháis air.
[1, 258, [5]]
Skipped Ní raibh aon raimhre fós sna prátaí agus bhí formhór mór na dtornapaí ina bpóiríní.
[1, 258, [13]]
Skipped Ní raibh aon raimhre fós sna prátaí agus bhí formhór mór na dtornapaí ina bpóiríní.
[1, 259, [1]]
Skipped Cuireadh i dtuama simplí é i lusca Bhaisleac Naomh Peadar.
[1, 259, [5]]
Skipped Cuireadh i dtuama simplí é i lusca Bhaisleac Naomh Peadar.
[1, 261, [2]]
Skipped Beidh Cúldoras ann 'agus de réir mar a bheidh an samhradh á chaitheamh beidh an ríomhaire ag cur foirne ó bhealach sa gcaoi agus nuair a shroichfear mí Mheán Fómhair nach mbeidh fanta san iomaíocht ach dhá chontae sa bpeil agus dhá chontae eile san iománaíocht.
[1, 261, [22]]
Skipped Beidh Cúldoras ann 'agus de réir mar a bheidh an samhradh á chaitheamh beidh an ríomhaire ag cur foirne ó bhealach sa gcaoi agus nuair a shroichfear mí Mheán Fómhair nach mbeidh fanta san iomaíocht ach dhá chontae sa bpeil agus dhá chontae eile san iománaíocht.
[1, 261, [34]]
Skipped Beidh Cúldoras ann 'agus de réir mar a bheidh an samhradh á chaitheamh beidh an ríomhaire ag cur foirne ó bhealach sa gcaoi agus nuair a shroichfear mí Mheán Fómhair nach mbeidh fanta san iomaíocht ach dhá chontae sa bpeil agus dhá chontae eile san iománaíocht.
[1, 261, [39]]
Skipped Beidh Cúldoras ann 'agus de réir mar a bheidh an samhradh á chaitheamh beidh an ríomhaire ag cur foirne ó bhealach sa gcaoi agus nuair a shroichfear mí Mheán Fómhair nach mbeidh fanta san iomaíocht ach dhá chontae sa bpeil agus dhá chontae eile san iománaíocht.
[1, 261, [45]]
Skipped Beidh Cúldoras ann 'agus de réir mar a bheidh an samhradh á chaitheamh beidh an ríomhaire ag cur foirne ó bhealach sa gcaoi agus nuair a shroichfear mí Mheán Fómhair nach mbeidh fanta san iomaíocht ach dhá chontae sa bpeil agus dhá chontae eile san iománaíocht.
[1, 264, [10]]
Skipped Lá de 'n tsaoghal ní cuirfí suim cnaipe gan chos sa sracadh céadna, ach anois, ba lugha ná frigh í máthair a' droch-adhbhair.
[1, 267, [17]]
Skipped Sular chrom sé ar an bpéintéireacht mar shlí bheatha bhí clú ar John Fisher mar éadaitheoir olla i Liobartaí Bhaile Átha Cliath, gar do Theampall Phádraig, rud annamh ag ealaíontóir san aois sin.
[1, 267, [32]]
Skipped Sular chrom sé ar an bpéintéireacht mar shlí bheatha bhí clú ar John Fisher mar éadaitheoir olla i Liobartaí Bhaile Átha Cliath, gar do Theampall Phádraig, rud annamh ag ealaíontóir san aois sin.
[1, 270, [11]]
Skipped B'fhéidir gur galar tógálach é is go bhfuil an páirtí sa stát seo gafa leis.
[1, 273, [2]]
Skipped bhí fear ann fadó.
[1, 274, [8]]
Skipped Ba é an phríomhfhadhb go raibh sé rófhada san ospidéal.
[1, 279, [5]]
Skipped zip (39 KB) ina bhfuil Nuachló, leagan 3.00, mar chló TrueType.
[1, 280, [7]]
Skipped Títhe lucht oibre ba mhó a bhí ann.
[1, 281, [18]]
Skipped Is fada uainn anois, chomh maith, an t-amhras agus an féincheistiú a bhí chomh forleathan sin i measc phobal SAM ag an am.
[1, 282, [4]]
Skipped Tháinig an féar glas ann Mar bhrat faoi chosa aingeal A thuirling ann go haicillí.
[1, 282, [12]]
Skipped Tháinig an féar glas ann Mar bhrat faoi chosa aingeal A thuirling ann go haicillí.
[1, 284, [1]]
Skipped Agus sa chás sin, beidh sé le feiscint an mbeidh ballraíocht i gcumann The Week in Politics ar fáil acu chomh saoráideach is atá sé ag Brian Hayes?
[1, 284, [12]]
Skipped Agus sa chás sin, beidh sé le feiscint an mbeidh ballraíocht i gcumann The Week in Politics ar fáil acu chomh saoráideach is atá sé ag Brian Hayes?
[1, 286, [4]]
Skipped Nuair a chuaigh Éamonn i mbun oibre bhí sé i gceist aige an oifig a riar go héifeachtach ach chuir na riaráistí oibre alltacht air.
[1, 286, [9]]
Skipped Nuair a chuaigh Éamonn i mbun oibre bhí sé i gceist aige an oifig a riar go héifeachtach ach chuir na riaráistí oibre alltacht air.
[1, 288, [3]]
Skipped Troideadh an cás i nGaeilge os comhair an Bhreithimh Peter Kelly agus cheadaigh seisean toirmeasc a chuireann cosc ar Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí, atá ag glacadh an cháis thar ceann an Gharda, a chuireann cosc air an cás a chur chun na Cúirte Dúiche go dtí go n-éistfear leis an chás iomlán san Ard-Chúirt.
[1, 288, [54]]
Skipped Troideadh an cás i nGaeilge os comhair an Bhreithimh Peter Kelly agus cheadaigh seisean toirmeasc a chuireann cosc ar Stiúrthóir na nIonchúiseamh Poiblí, atá ag glacadh an cháis thar ceann an Gharda, a chuireann cosc air an cás a chur chun na Cúirte Dúiche go dtí go n-éistfear leis an chás iomlán san Ard-Chúirt.
[1, 289, [3]]
Skipped den chopail) sa chanúint, agus sin mar atá sé go hiondúil ag an bPiarsach.
[1, 290, [2]]
Skipped Dalta scoile i mbaol ag 'rialacha do-lúbtha'.
[1, 294, [25]]
Skipped Faoi mar a tharla, is oth liom go raibh triúr de na comhaltaí nach bhféadfainnse glacadh leis an dearcadh a bhí acu agus, sna cúinsí uile, ní raibh dul as agam ach iad a chur as oifig.
[1, 297, [11]]
Skipped Ní raibh a dhath agam anois a gcuirfinn dóchas ar bith ann ach mo shlat iascaireachta agus an dorú.
[1, 298, [4]]
Skipped Dáréag file a bhí in INNTI 2.
[1, 301, [9]]
Skipped Cosnófar a leithéid de chógais anois trí bheith curtha i dtaisceadáin ar a bhfuil glais mhoill ama ar leith nach féidir le baill foirne a shárú.
[1, 306, [7]]
Skipped 'Dhíreofaí aird ar dhuine ar leith i ngach seisiún.
[1, 307, [11]]
Skipped Tá fliodh, neantóga agus copóga ag fás go buacach ard i ngach clúid agus coirnéal de.
[1, 312, [14]]
Skipped Líonann sé suas gloine bhreá phint de, mé ag stánadh ar na boilgíní sa tsiúl ag éirí go hingearach sa ghloine.
[1, 312, [20]]
Skipped Líonann sé suas gloine bhreá phint de, mé ag stánadh ar na boilgíní sa tsiúl ag éirí go hingearach sa ghloine.
[1, 320, [4]]
Skipped Chuir na hÉireannaigh Aontaithe ina luí ar Rialtas na Fraince go mbeadh céad míle díobh, ar a laghad, ag feitheamh le hArm na Fraince.
[1, 321, [4]]
Skipped Bhíodh sé ag brionglóidigh san oíche go raibh sé ar bord loinge agus í ag síobadh mara dá bord.
[1, 322, [13]]
Skipped Faisean le Úna Ní Bhrannagáin Ná híocaigí na táillí - Fahey Brú Tráchta i Maigh Eo.
[1, 323, [6]]
Skipped Ach chonacthas iad ag dul thart i gcúl Uaighe agus rinneadh trí charraig díobh.
[1, 327, [7]]
Skipped Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus le Coiste na Réigiún, na cinntí cur chun feidhme a bhaineann le Ciste Sóisialta na hEorpa a ghlacadh.
[1, 327, [15]]
Skipped Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus le Coiste na Réigiún, na cinntí cur chun feidhme a bhaineann le Ciste Sóisialta na hEorpa a ghlacadh.
[1, 327, [22]]
Skipped Déanfaidh an Chomhairle, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 251 agus tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus le Coiste na Réigiún, na cinntí cur chun feidhme a bhaineann le Ciste Sóisialta na hEorpa a ghlacadh.
[1, 331, [4]]
Skipped Bhí sé ag obair in áiteacha eile roimh sin chomh maith.
[1, 332, [14]]
Skipped 'Chuir bean eile plean margaíochta le chéile don gcomhlacht, Celtic Candles, i mBaile Átha Cliath agus dhein duine eile fós plean gnó do chomhlacht léiriúcháin teilifíse a chur le chéile.
[1, 335, [8]]
Skipped Luasc siad leaba an fheirmeora go ciúin séimh i dtús báire (bata rithime a bhualadh go séimh / cosa a bhualadh ar an urlár).
[1, 336, [7]]
Skipped Chuige sin, tá an t-ábhar roinnte ina cheithre chuid aige - aistí ar Áit, Stair, Creideamh agus Polaitíocht.
[1, 337, [3]]
Skipped Títear dom, san am i láthair, nach bhfuil iontas ar mhuintir an cheantair, de thairbhe go bhfeiceann siad an cineál seo chomh minic sin.
[1, 337, [5]]
Skipped Títear dom, san am i láthair, nach bhfuil iontas ar mhuintir an cheantair, de thairbhe go bhfeiceann siad an cineál seo chomh minic sin.
[1, 340, [6]]
Skipped Tá an eachtra sin buanaithe aige i scéal Mháirtín Uí Mhéalóid in Lig Sinn i gCathú.
[1, 340, [11]]
Skipped Tá an eachtra sin buanaithe aige i scéal Mháirtín Uí Mhéalóid in Lig Sinn i gCathú.
[1, 340, [14]]
Skipped Tá an eachtra sin buanaithe aige i scéal Mháirtín Uí Mhéalóid in Lig Sinn i gCathú.
[1, 341, [4]]
Skipped Tá rannta agus amhráin ann do pháistí in a lán teangacha agus ní hiad sin na cinn atá i gceist agam anseo.
[1, 341, [7]]
Skipped Tá rannta agus amhráin ann do pháistí in a lán teangacha agus ní hiad sin na cinn atá i gceist agam anseo.
[1, 341, [18]]
Skipped Tá rannta agus amhráin ann do pháistí in a lán teangacha agus ní hiad sin na cinn atá i gceist agam anseo.
[1, 342, [17]]
Skipped D'airínn í ag teacht tríd an seomra seo againne, meall dubh faoina seál agus coinneal ina láimh aici.
[1, 345, [4]]
Skipped Tugadh an bhreith 3-2 i bhfabhar Lubulwa.
[1, 347, [4]]
Skipped Bhí a mhaide siúil ina láimh aige... Bhí an áit réabtha dóite.
[1, 348, [12]]
Skipped Ná déan dearmad gurb é John Edwards a thraenálaí, fear atá ina shaineolaí ag ullmhú capall don Cheltenham Festival (NH).
[1, 349, [5]]
Skipped Faoin am sin bhíodh Breandán sa mbaile níos minicí agus labhraíodh sé Gaeilge leo sa mbaile.
[1, 349, [14]]
Skipped Faoin am sin bhíodh Breandán sa mbaile níos minicí agus labhraíodh sé Gaeilge leo sa mbaile.
[1, 352, [1]]
Skipped suas san aer.
[1, 354, [24]]
Skipped Meabhraítear dhá arcaitíopa Mháire dúinn arís, 'fear sanntach saoghalta agus fear fial fileamhanta', (1942, 5) a luaigh mé i gCaibidil 1.
[1, 361, [13]]
Skipped 'Míbhuntáistí Costasach, ós rud é go mbíonn an spreota le gearradh ina cheathrúna ar dtús.
[1, 366, [9]]
Skipped Bhí an Pluincéadach tar éis daoine a chur amach i gceartlár an gheimhridh agus i lár na doininne, agus bhí de dhánaíocht san fhear chéanna sin a rá gurbh easpag é ar aon dul le Naomh Pól - ba é Easpag an fhíona is na gcearc fraoigh é.
[1, 366, [14]]
Skipped Bhí an Pluincéadach tar éis daoine a chur amach i gceartlár an gheimhridh agus i lár na doininne, agus bhí de dhánaíocht san fhear chéanna sin a rá gurbh easpag é ar aon dul le Naomh Pól - ba é Easpag an fhíona is na gcearc fraoigh é.
[1, 366, [23]]
Skipped Bhí an Pluincéadach tar éis daoine a chur amach i gceartlár an gheimhridh agus i lár na doininne, agus bhí de dhánaíocht san fhear chéanna sin a rá gurbh easpag é ar aon dul le Naomh Pól - ba é Easpag an fhíona is na gcearc fraoigh é.
[1, 367, [20]]
Skipped Thaistil Eoin ní ba mhó ná pápa ar bith ó aimsir Pio Nono (Pius IX) ar aghaidh - i ngluaisteáin agus ar thraenacha.
[1, 373, [10]]
Skipped Dhein sé an dearbhú san díreach mar a chonaic sé sa leabhar é, déanta i ndiaidh an ridire uasail úd, Marcais Mhantua.
[1, 373, [15]]
Skipped Dhein sé an dearbhú san díreach mar a chonaic sé sa leabhar é, déanta i ndiaidh an ridire uasail úd, Marcais Mhantua.
[1, 374, [3]]
Skipped Tá colmlanna áille ann ar chrot tithe beaga ceanntuí.
[1, 375, [3]]
Skipped Agus bhí, i gcábán bád canála a raibh an Rose of Mooncoin uirthi.
[1, 382, [13]]
Skipped Tosóidh an cheolchoirm ar 8pm, agus beidh Nomos agus Deiseal ag seinm ann chomh maith.
[1, 383, [0]]
Skipped Sa meathdhorchadas sin d'fhéadas an stáitse a dhéanamh amach ar éigean faoina shoilse fanna néoin.
[1, 384, [26]]
Skipped Tagann a ráiteas tar éis don chomhlacht a rá le hoibrithe an iarnróid mí ó shin go raibh sí le dúnadh: 'Chuamar ag cruinniú i mBaile Átha an Rí agus dúirt an bhainistíocht linn ansin go raibh deireadh leis an tseirbhís lasta agus go raibh baol ann dár bpostanna,' a deir Pat McDonagh, oibrí ar an líne le 25 bliain anuas.
[1, 384, [48]]
Skipped Tagann a ráiteas tar éis don chomhlacht a rá le hoibrithe an iarnróid mí ó shin go raibh sí le dúnadh: 'Chuamar ag cruinniú i mBaile Átha an Rí agus dúirt an bhainistíocht linn ansin go raibh deireadh leis an tseirbhís lasta agus go raibh baol ann dár bpostanna,' a deir Pat McDonagh, oibrí ar an líne le 25 bliain anuas.
[1, 385, [36]]
Skipped FEAR LE CEANN RÍ AIR Cuimhní Cinn ar Phádraig Ó hIceadha Foilsithe ag Coiste Dhaonscoil na Mumhan Teoranta Euro 5 Is iad Coiste Dhaonscoil na Mumhan a chuir an leabhar cuimhneacháin seo ar Phádraig Ó hIceadha i dtoll a chéile.
[1, 387, [7]]
Skipped Is mian linn ár mbuíochas a chur in iúl go háirithe do Sheán Ó Gallchóir, Stiúrthóir Ginearálta an Fhorais Riaracháin, a thug lántacaíocht ó thús don ghnó.
[1, 388, [3]]
Skipped Mar a dúradh sa Champion 1915: Níor leor d'Éamonn agus dá bhean a bheith ag moladh do dhaoine an Ghaeilge a fhoghlaim.
[1, 391, [2]]
Skipped Ceardlann Drámaíochta i nGaoth Dobhair.
[1, 393, [19]]
Skipped Chuiridís oilithrigh amach go dtí Compostela mar ionadaithe thar cionn a muintire go léir agus bhailítí airgead chuige sin sa Chladach.
[1, 394, [6]]
Skipped Is gnách go mbíonn teocht ard iontu.
[1, 396, [6]]
Skipped Ach, tá athruithe móra molta i dtaobh stádas na Gaeilge, - mar a mhíníonn Máirtín Ó Catháin.
[1, 398, [32]]
Skipped Mhol Sheena agus Richard go mb'fhéidir gur cheart dúinn teacht le chéile a eagrú don bhliain seo chugainn, chuadar timpeall ag tógaint ár seoltaí, ach ní raibh mórán suime sa tseift.
[1, 400, [9]]
Skipped Measann déantóir na gcónraí, Fabrizio Caselli ó Lucca sa Tuscáin, go mbeidh trí lárionad éigeandála de dhíth chun déileáil leis na glaonna ón uaigh, má éiríonn leis an fhiontar.
[1, 403, [13]]
Skipped 'An mbeadh aon seans ar chupán caife sula dtéann muid níos doimhne sa bhfealsúnacht?
[1, 404, [7]]
Skipped Tá stádas faoi leith ag an UDA sa tSeanchill cionn is stair an eagrais agus cionn is gur ansin is mó a bunaíodh is a buanaíodh é.
[1, 406, [9]]
Skipped Cothaíonn sé a chuid Ghaeilge gach bliain ar saoire sa Spidéal.
[1, 410, [1]]
Skipped Is in Áras Chumann Ríoga Bhaile Átha Cliath i nDroichead na Dothra, Baile Átha Cliath 4, a bheidh an spórt seo á imirt.
[1, 410, [8]]
Skipped Is in Áras Chumann Ríoga Bhaile Átha Cliath i nDroichead na Dothra, Baile Átha Cliath 4, a bheidh an spórt seo á imirt.
[1, 425, [5]]
Skipped Tá sé cinntithe anois gur i bPáirc an Chrócaigh Dé Sathairn ar a 4.30.
[1, 428, [9]]
Skipped PK: An bhfeiceann tú é sin ag tarlú i ndáiríre?
[1, 429, [48]]
Skipped Eascróidh na teicníochtaí measúnaithe a mbainfear leas astu go nádúrtha as an teagasc agus as an bhfoghlaim agus beidh a n-éifeacht ag brath ar chomh hinniúil agus a bheidh an múinteoir ar bhreathnóireacht, ar éisteacht, ar idirghníomhú leis na daltaí agus ar thorthaí a dtascanna foghlama san eolaíocht a mhionscrúdú.
[1, 430, [6]]
Skipped (6) Ní bheidh aon táillí ionfhálta san Oifig maidir le haon phaitinn den tsórt a luaidhtear san alt so mara ndintar ná go dtí go ndéanfar cóipeanna deimhnithe de sna hiontrála sa chlár Bhriotáineach a bhaineann leis an bpaitinn do thabhairt don cheannasaí chun a gcláruithe agus cóip den áireamhacht iomláin ar ar deonadh an phaitinn Bhriotáineach do lóisteáil leis an gceannasaí ach má dintar teip i lóisteáil na gcóipeanna san ní shaorfidh an teip sin an t-iarratasóir o oblagáid íoctha aon táillí ná o n-a dtiocfadh de dheascaibh a neamh-íoctha.
[1, 430, [16]]
Skipped (6) Ní bheidh aon táillí ionfhálta san Oifig maidir le haon phaitinn den tsórt a luaidhtear san alt so mara ndintar ná go dtí go ndéanfar cóipeanna deimhnithe de sna hiontrála sa chlár Bhriotáineach a bhaineann leis an bpaitinn do thabhairt don cheannasaí chun a gcláruithe agus cóip den áireamhacht iomláin ar ar deonadh an phaitinn Bhriotáineach do lóisteáil leis an gceannasaí ach má dintar teip i lóisteáil na gcóipeanna san ní shaorfidh an teip sin an t-iarratasóir o oblagáid íoctha aon táillí ná o n-a dtiocfadh de dheascaibh a neamh-íoctha.
[1, 430, [29]]
Skipped (6) Ní bheidh aon táillí ionfhálta san Oifig maidir le haon phaitinn den tsórt a luaidhtear san alt so mara ndintar ná go dtí go ndéanfar cóipeanna deimhnithe de sna hiontrála sa chlár Bhriotáineach a bhaineann leis an bpaitinn do thabhairt don cheannasaí chun a gcláruithe agus cóip den áireamhacht iomláin ar ar deonadh an phaitinn Bhriotáineach do lóisteáil leis an gceannasaí ach má dintar teip i lóisteáil na gcóipeanna san ní shaorfidh an teip sin an t-iarratasóir o oblagáid íoctha aon táillí ná o n-a dtiocfadh de dheascaibh a neamh-íoctha.
[1, 430, [31]]
Skipped (6) Ní bheidh aon táillí ionfhálta san Oifig maidir le haon phaitinn den tsórt a luaidhtear san alt so mara ndintar ná go dtí go ndéanfar cóipeanna deimhnithe de sna hiontrála sa chlár Bhriotáineach a bhaineann leis an bpaitinn do thabhairt don cheannasaí chun a gcláruithe agus cóip den áireamhacht iomláin ar ar deonadh an phaitinn Bhriotáineach do lóisteáil leis an gceannasaí ach má dintar teip i lóisteáil na gcóipeanna san ní shaorfidh an teip sin an t-iarratasóir o oblagáid íoctha aon táillí ná o n-a dtiocfadh de dheascaibh a neamh-íoctha.
[1, 430, [66]]
Skipped (6) Ní bheidh aon táillí ionfhálta san Oifig maidir le haon phaitinn den tsórt a luaidhtear san alt so mara ndintar ná go dtí go ndéanfar cóipeanna deimhnithe de sna hiontrála sa chlár Bhriotáineach a bhaineann leis an bpaitinn do thabhairt don cheannasaí chun a gcláruithe agus cóip den áireamhacht iomláin ar ar deonadh an phaitinn Bhriotáineach do lóisteáil leis an gceannasaí ach má dintar teip i lóisteáil na gcóipeanna san ní shaorfidh an teip sin an t-iarratasóir o oblagáid íoctha aon táillí ná o n-a dtiocfadh de dheascaibh a neamh-íoctha.
[1, 432, [2]]
Skipped Ní raibh inti ach cúpla focal á rá go raibh sé ar tí bogadh ó Chaisleán Dracula.
[1, 437, [2]]
Skipped Casadh eochair i nglas a raibh meirg na mblianta air, dar leat, ón díoscán gránna a rinne sé agus b'iúd an doras ar leathadh romham.
[1, 438, [15]]
Skipped D'fhógair Comerama Inderama ag deireadh na seachtaine seo caite go raibh an mhonarcha acu i gCaisleán an Chomair le dúnadh láithreach agus go gcaillfeadh 360 post ann.
[1, 438, [27]]
Skipped D'fhógair Comerama Inderama ag deireadh na seachtaine seo caite go raibh an mhonarcha acu i gCaisleán an Chomair le dúnadh láithreach agus go gcaillfeadh 360 post ann.
[1, 439, [18]]
Skipped Dá gceapfaí Howlin bheifí ag rá go bhfuil an páirtí ag fanacht mar atá, éiginnte faoina straitéis i dtaobh chomhrialtais agus ag seachaint an dá dhearcadh míchuíosach.
[1, 441, [40]]
Skipped Agus mé ar bharr an tsléibhe ar chúl Thuar Mhic Éadaigh an lá cheana, ag breathnú siar ar Chruach Phádraig bhí mé ag smaoineamh ar Phádraig, mac Calpruinn agus ar an sórt aimsir a bhí aige agus é i mbun a throscadh daichead lá is daichead oíche, de réir an tseanchais.
[1, 442, [15]]
Skipped Ach tá sé thar a bheith éasca cuid mhaith na nithe a foilsíodh a ligean i ndearmad.
[1, 443, [19]]
Skipped Is dóigh liom go bhfuil dlúthcheangal ag an láithriú seo do chúrsaí sealbhaithe, faoi mar a léiríodh iad i gCaibidil 3, agus leis na téarmaí sin a mharcálas cúrsaí feabhais, a scrúdaíodh i gCaibidil 4.
[1, 443, [35]]
Skipped Is dóigh liom go bhfuil dlúthcheangal ag an láithriú seo do chúrsaí sealbhaithe, faoi mar a léiríodh iad i gCaibidil 3, agus leis na téarmaí sin a mharcálas cúrsaí feabhais, a scrúdaíodh i gCaibidil 4.
[1, 444, [1]]
Skipped Ba i 1987 fosta a cuireadh tús le sraith thubaisteach de thragóidí dosheachanta a laghdaigh muinín in Óglaigh an IRA agus a chuidigh le fórsaí na Breataine.
[1, 444, [16]]
Skipped Ba i 1987 fosta a cuireadh tús le sraith thubaisteach de thragóidí dosheachanta a laghdaigh muinín in Óglaigh an IRA agus a chuidigh le fórsaí na Breataine.
[1, 448, [8]]
Skipped 'Fostaíodh Comhairleoirí Gaeilge ar chonradh dhá bhliain i gcuid de na Bordcheantair cheana féin ach ceapann Comhar go bhfuil géarghá le Comhairleoir Gaeilge lánaimseartha in achan Bhordcheantar sa Tuaisceart sa dóigh is go mbeidh leanúnachas san obair.
[1, 448, [25]]
Skipped 'Fostaíodh Comhairleoirí Gaeilge ar chonradh dhá bhliain i gcuid de na Bordcheantair cheana féin ach ceapann Comhar go bhfuil géarghá le Comhairleoir Gaeilge lánaimseartha in achan Bhordcheantar sa Tuaisceart sa dóigh is go mbeidh leanúnachas san obair.
[1, 448, [28]]
Skipped 'Fostaíodh Comhairleoirí Gaeilge ar chonradh dhá bhliain i gcuid de na Bordcheantair cheana féin ach ceapann Comhar go bhfuil géarghá le Comhairleoir Gaeilge lánaimseartha in achan Bhordcheantar sa Tuaisceart sa dóigh is go mbeidh leanúnachas san obair.
[1, 448, [30]]
Skipped 'Fostaíodh Comhairleoirí Gaeilge ar chonradh dhá bhliain i gcuid de na Bordcheantair cheana féin ach ceapann Comhar go bhfuil géarghá le Comhairleoir Gaeilge lánaimseartha in achan Bhordcheantar sa Tuaisceart sa dóigh is go mbeidh leanúnachas san obair.
[1, 448, [36]]
Skipped 'Fostaíodh Comhairleoirí Gaeilge ar chonradh dhá bhliain i gcuid de na Bordcheantair cheana féin ach ceapann Comhar go bhfuil géarghá le Comhairleoir Gaeilge lánaimseartha in achan Bhordcheantar sa Tuaisceart sa dóigh is go mbeidh leanúnachas san obair.
[1, 450, [10]]
Skipped 2 Faigh tuilleadh eolais faoin taisteal a rinne Naomh Pádraig in Éirinn.
[1, 451, [14]]
Skipped Ní féidir gach gearán a shocrú go háitiúil ach ba cheart go mbeadh foráil sa chóras gearán inmheánach faoina bhféadfaí gearán a chur faoi bhráid an Ombudsman nuair is gá agus is cuí.
[1, 453, [12]]
Skipped Rinne an tEaspag Comiskey neamart ceart den íospairt ghnéis a bhí forleathan i measc baill den chléir fána dhúiche.
[1, 455, [21]]
Skipped 'Níor ghá ach sracfhéachaint ar an ealaín a bhí ar siúl ag Comhdháil Vín go dtuigfí go raibh sé féin i mála an tsnátha ghil anois.
[1, 456, [17]]
Skipped ) Lean gach duine eile é ar ball cé gur bheag nár thit an Prionsa Eoin isteach san abhainn arís.
[1, 459, [32]]
Skipped Aonach a' Phoic Duine a bheadh ag ceannach capaill ní dhéanfadh sé margadh le tincéirí ar eagla go mbuailfí bob air faoi mar a buaileadh ar Phádraig Bán ar Aonach a' Phoic i gCill Orglan uair.
[1, 460, [34]]
Skipped '' Anois, a Pháidín,' a dúirt sí, 'níl muid ag iarraidh an scéal seo faoin litir a dhul níos faide mar b'fhéidir gur raic eile a bheadh ann dá bharr.
[1, 461, [23]]
Skipped Ar fhágaint slán agus beannacht age cé na Coise an tráthnóna aoibhinn caithiseach Domhnaigh seo dhúinn, agus agena a raibh do dhaoine ina seasamh ann, cé go raibh cuid mhaith ann san am gcéanna, ní raibh cuma na hainnise ná na bochtanacht ar aon duine acu, rud ná beadh im chumas do rá leo anois dá mbeinn ann, comh fada lem thuairim.
[1, 461, [25]]
Skipped Ar fhágaint slán agus beannacht age cé na Coise an tráthnóna aoibhinn caithiseach Domhnaigh seo dhúinn, agus agena a raibh do dhaoine ina seasamh ann, cé go raibh cuid mhaith ann san am gcéanna, ní raibh cuma na hainnise ná na bochtanacht ar aon duine acu, rud ná beadh im chumas do rá leo anois dá mbeinn ann, comh fada lem thuairim.
[1, 461, [32]]
Skipped Ar fhágaint slán agus beannacht age cé na Coise an tráthnóna aoibhinn caithiseach Domhnaigh seo dhúinn, agus agena a raibh do dhaoine ina seasamh ann, cé go raibh cuid mhaith ann san am gcéanna, ní raibh cuma na hainnise ná na bochtanacht ar aon duine acu, rud ná beadh im chumas do rá leo anois dá mbeinn ann, comh fada lem thuairim.
[1, 461, [33]]
Skipped Ar fhágaint slán agus beannacht age cé na Coise an tráthnóna aoibhinn caithiseach Domhnaigh seo dhúinn, agus agena a raibh do dhaoine ina seasamh ann, cé go raibh cuid mhaith ann san am gcéanna, ní raibh cuma na hainnise ná na bochtanacht ar aon duine acu, rud ná beadh im chumas do rá leo anois dá mbeinn ann, comh fada lem thuairim.
[1, 461, [61]]
Skipped Ar fhágaint slán agus beannacht age cé na Coise an tráthnóna aoibhinn caithiseach Domhnaigh seo dhúinn, agus agena a raibh do dhaoine ina seasamh ann, cé go raibh cuid mhaith ann san am gcéanna, ní raibh cuma na hainnise ná na bochtanacht ar aon duine acu, rud ná beadh im chumas do rá leo anois dá mbeinn ann, comh fada lem thuairim.
[1, 465, [16]]
Skipped Chuaigh mé amach ag rince ansin, ach nuair a tháing mé ar ais deich nóiméad ina dhiaidh sin bhí sé imithe.
[1, 466, [16]]
Skipped Agus ní raibh díomá ar bith orthu sin a thréig an beár agus a bhailigh isteach san halla ag Óstán Ghaoth Dobhair, tráthnóna Dé Sathairn, ar mhaithe leis na comórtais seo.
[1, 468, [10]]
Skipped Tá an fhoireann taighde roinnte ar cheithre rannóg ó 1977 i leith, nó cúig cinn má chuirtear an tSeirbhís Leabharlainne agus Eolaslainne san áireamh.
[1, 468, [23]]
Skipped Tá an fhoireann taighde roinnte ar cheithre rannóg ó 1977 i leith, nó cúig cinn má chuirtear an tSeirbhís Leabharlainne agus Eolaslainne san áireamh.
[1, 472, [18]]
Skipped Mar sin 's dá bhrí sin, níl beart níos críonna ná bheith go síoraí ag cur preab san ól.
[1, 473, [32]]
Skipped Dhá arm aigne an dá theanga, ba ghnáth a rá, ach is arm eile agam féin an t-am, agus nach scátálaim ar oighear ach go dtumaim agus go snámhaim i sruthanna éagsúla an ama.
[1, 474, [13]]
Skipped / Níl fhios agam c 'n áit a bhfuil do lán / Mur in do lár atá do thóin.
[1, 475, [4]]
Skipped Ní fann gualainn Harris in RTÉ ach an oiread.
[1, 476, [7]]
Skipped cineál ainmhí a chaitheann cuid dá shaolré in uisce agus cuid eile ar talamh; é fuarfhuilteach, le cnámh droma orgánaigh ar nós baictéar agus fungas; dianscaoileann siad taisí orgánacha marbha go ndéanann substaintí níos simplí díobh, rudaí a sheoltar ar ais isteach san ithir díleá.
[1, 476, [46]]
Skipped cineál ainmhí a chaitheann cuid dá shaolré in uisce agus cuid eile ar talamh; é fuarfhuilteach, le cnámh droma orgánaigh ar nós baictéar agus fungas; dianscaoileann siad taisí orgánacha marbha go ndéanann substaintí níos simplí díobh, rudaí a sheoltar ar ais isteach san ithir díleá.
[1, 477, [17]]
Skipped Bhraith sé neantóga a' loscadh is ag dó a chuid loirgne, ach choinnigh sé íslithe síos ina measc, mar sin féin.
[1, 480, [39]]
Skipped Ní bhfuair an Breathnach aon locht ar an tuairim sin, agus níorbh fhada go raibh an Crócach féin ag athrú a phoirt toisc, ní foláir, go raibh brú á chur air ag a chuid sagart féin i gCaiseal.
[1, 481, [10]]
Skipped Ar shíl sé go ndéanfadh ARDFHEAR CAM dochar don fheachtas i bhfabhar Nice?
[1, 483, [12]]
Skipped (4) Breithneoidh an Ard-Chomhairle gach aithris chúise agus na nótaí (más ann dóibh) ina taobh a leagfar fé n-a bráid fén alt so agus más deimhin léi tar éis an bhreithnithe sin go bhfuil an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe le n-a mbaineann an aithris chúise sin gan bheith de shaghas a chuireann in áirithe go mbeidh ag daoine, a gheobhaidh teisteas tástála ón gcoláiste no ón gcólucht a cheangalann ar dhaoine an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe sin do chur díobh, an oilteacht agus an t-eolas is gá chun a ngairm do chleachta go héifeachtúil, féadfidh an Ard-Chomhairle, le hordú, a fhaisnéis ná déanfidh aon teisteas tástála a dheonfidh an coláiste no an cólucht san d'éinne ar an dáta no tar éis an dáta a luadhfar chuige sin san ordú san ceart chun a chláruithe sa chlár do bhronna ar an duine sin.
[1, 483, [15]]
Skipped (4) Breithneoidh an Ard-Chomhairle gach aithris chúise agus na nótaí (más ann dóibh) ina taobh a leagfar fé n-a bráid fén alt so agus más deimhin léi tar éis an bhreithnithe sin go bhfuil an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe le n-a mbaineann an aithris chúise sin gan bheith de shaghas a chuireann in áirithe go mbeidh ag daoine, a gheobhaidh teisteas tástála ón gcoláiste no ón gcólucht a cheangalann ar dhaoine an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe sin do chur díobh, an oilteacht agus an t-eolas is gá chun a ngairm do chleachta go héifeachtúil, féadfidh an Ard-Chomhairle, le hordú, a fhaisnéis ná déanfidh aon teisteas tástála a dheonfidh an coláiste no an cólucht san d'éinne ar an dáta no tar éis an dáta a luadhfar chuige sin san ordú san ceart chun a chláruithe sa chlár do bhronna ar an duine sin.
[1, 483, [55]]
Skipped (4) Breithneoidh an Ard-Chomhairle gach aithris chúise agus na nótaí (más ann dóibh) ina taobh a leagfar fé n-a bráid fén alt so agus más deimhin léi tar éis an bhreithnithe sin go bhfuil an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe le n-a mbaineann an aithris chúise sin gan bheith de shaghas a chuireann in áirithe go mbeidh ag daoine, a gheobhaidh teisteas tástála ón gcoláiste no ón gcólucht a cheangalann ar dhaoine an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe sin do chur díobh, an oilteacht agus an t-eolas is gá chun a ngairm do chleachta go héifeachtúil, féadfidh an Ard-Chomhairle, le hordú, a fhaisnéis ná déanfidh aon teisteas tástála a dheonfidh an coláiste no an cólucht san d'éinne ar an dáta no tar éis an dáta a luadhfar chuige sin san ordú san ceart chun a chláruithe sa chlár do bhronna ar an duine sin.
[1, 483, [137]]
Skipped (4) Breithneoidh an Ard-Chomhairle gach aithris chúise agus na nótaí (más ann dóibh) ina taobh a leagfar fé n-a bráid fén alt so agus más deimhin léi tar éis an bhreithnithe sin go bhfuil an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe le n-a mbaineann an aithris chúise sin gan bheith de shaghas a chuireann in áirithe go mbeidh ag daoine, a gheobhaidh teisteas tástála ón gcoláiste no ón gcólucht a cheangalann ar dhaoine an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe sin do chur díobh, an oilteacht agus an t-eolas is gá chun a ngairm do chleachta go héifeachtúil, féadfidh an Ard-Chomhairle, le hordú, a fhaisnéis ná déanfidh aon teisteas tástála a dheonfidh an coláiste no an cólucht san d'éinne ar an dáta no tar éis an dáta a luadhfar chuige sin san ordú san ceart chun a chláruithe sa chlár do bhronna ar an duine sin.
[1, 483, [144]]
Skipped (4) Breithneoidh an Ard-Chomhairle gach aithris chúise agus na nótaí (más ann dóibh) ina taobh a leagfar fé n-a bráid fén alt so agus más deimhin léi tar éis an bhreithnithe sin go bhfuil an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe le n-a mbaineann an aithris chúise sin gan bheith de shaghas a chuireann in áirithe go mbeidh ag daoine, a gheobhaidh teisteas tástála ón gcoláiste no ón gcólucht a cheangalann ar dhaoine an cúrsa stuidéir agus na scrúduithe sin do chur díobh, an oilteacht agus an t-eolas is gá chun a ngairm do chleachta go héifeachtúil, féadfidh an Ard-Chomhairle, le hordú, a fhaisnéis ná déanfidh aon teisteas tástála a dheonfidh an coláiste no an cólucht san d'éinne ar an dáta no tar éis an dáta a luadhfar chuige sin san ordú san ceart chun a chláruithe sa chlár do bhronna ar an duine sin.
[1, 487, [9]]
Skipped Ba mhaith le Smyllie go nglacfadh Protastúnaigh páirt chuí sa saol phoiblí.
[1, 489, [8]]
Skipped Uaisle saibhre de chuid na Róimhe a bhí ina magistri tráth a bhíodh ann.
[1, 489, [13]]
Skipped Uaisle saibhre de chuid na Róimhe a bhí ina magistri tráth a bhíodh ann.
[1, 491, [4]]
Skipped Fear déirceach a bhí ann agus caithfidh sé go raibh sé maith ar mhórán dóigheanna nó níorbh fhéidir le drochfhear a dhúthaigh a rialú mar a rinne seisean.
[1, 492, [15]]
Skipped IS maith liom an moladh atá ag an Ard-Stiúrthóir maidir le beirt réiteoirí d'úsáid i gcluichí móra ar bhonn trialach idir seo agus an bhliain 2,000 nuair a thiocfaidh leasuithe ar na rialacha i gceist arís.
[1, 492, [34]]
Skipped IS maith liom an moladh atá ag an Ard-Stiúrthóir maidir le beirt réiteoirí d'úsáid i gcluichí móra ar bhonn trialach idir seo agus an bhliain 2,000 nuair a thiocfaidh leasuithe ar na rialacha i gceist arís.
[1, 493, [24]]
Skipped Ní raibh áit suí ag a leath, ach ba bheag a ghoill sin orthu, agus go leor de na cailíní bhí siad ina suí ar ghlúine na mbuachaillí thart le balla.
[1, 495, [4]]
Skipped Sé mhodúl 5-lá atá sa chúrsa iomlán.
[1, 496, [9]]
Skipped Ón uair, áfach, gur cuireadh an leabhar i gcló, faighimid tráchtaireacht anseo is ansiúd scríofa faoi scáth an amhrais; amhras uaireanta gan de bhunús aige ach an buille faoi thuairim.
[1, 500, [5]]
Skipped Ach tá roinnt cláracha maithe ann mar sin fhéin.
[1, 502, [31]]
Skipped Tá gearán déanta ag Unison, ceardchumann lucht na mbónaí bána, leis an gCoimisiún um Comhionannas Ciníoch thall agus tá an Coimisiún ag rá go bhféadfadh caingean dlí a bheith ann dá rachadh an polasaí 'leithchealach' chun cinn.
[1, 503, [5]]
Skipped Baile beag iascaireachta a bhí i Riasg Buidhe ar an chósta taobh ó thuaidh de Sgalasaig a tréigeadh ag deireadh an Chéad Chogaidh Dhomhanda.
[1, 505, [0]]
Skipped Ina measc siúd a bhí gníomhach i ngabháil na gCeithre Cúirteanna bhí Ó Conchubhair agus Ó Maoilíosa, Earnán Ó Máille, Seán Lemass, Seán Mac Giolla Bhríde agus Aindrias Mac Domhnaill.
[1, 505, [6]]
Skipped Ina measc siúd a bhí gníomhach i ngabháil na gCeithre Cúirteanna bhí Ó Conchubhair agus Ó Maoilíosa, Earnán Ó Máille, Seán Lemass, Seán Mac Giolla Bhríde agus Aindrias Mac Domhnaill.
[1, 506, [4]]
Skipped IS É IS PAITRIARC ann, duine ar oibrigh cumhacht Dé tríd chun an cine daonna a shlánú, duine ar gheall Dia dó bheith páirteach in obair an tslánaithe sin.
[1, 506, [26]]
Skipped IS É IS PAITRIARC ann, duine ar oibrigh cumhacht Dé tríd chun an cine daonna a shlánú, duine ar gheall Dia dó bheith páirteach in obair an tslánaithe sin.
[1, 509, [6]]
Skipped Bhí Éamonn ag obair go lánaimsireach i gCollchoill idir 1928 agus 1936 agus d'éirigh chomh maith sin leo go raibh an phlandlann i gCollchoill ar an gceann ba rathúla sa tír, cés moite de Watson's i gCill Iníon Léinín.
[1, 509, [23]]
Skipped Bhí Éamonn ag obair go lánaimsireach i gCollchoill idir 1928 agus 1936 agus d'éirigh chomh maith sin leo go raibh an phlandlann i gCollchoill ar an gceann ba rathúla sa tír, cés moite de Watson's i gCill Iníon Léinín.
[1, 509, [30]]
Skipped Bhí Éamonn ag obair go lánaimsireach i gCollchoill idir 1928 agus 1936 agus d'éirigh chomh maith sin leo go raibh an phlandlann i gCollchoill ar an gceann ba rathúla sa tír, cés moite de Watson's i gCill Iníon Léinín.
[1, 509, [37]]
Skipped Bhí Éamonn ag obair go lánaimsireach i gCollchoill idir 1928 agus 1936 agus d'éirigh chomh maith sin leo go raibh an phlandlann i gCollchoill ar an gceann ba rathúla sa tír, cés moite de Watson's i gCill Iníon Léinín.
[1, 510, [2]]
Skipped 'Cailleadh sa bhliain 1056 é tar éis dó filleadh abhaile i ndiaidh feachtais mhíleata a d'fhág spíonta tréithlag é.
[1, 510, [11]]
Skipped 'Cailleadh sa bhliain 1056 é tar éis dó filleadh abhaile i ndiaidh feachtais mhíleata a d'fhág spíonta tréithlag é.
[1, 511, [36]]
Skipped An Domhnach seo ar Pháirc an Chrócaigh caithfidh siad féin agus Francis Bellew seasamh guaille ar ghuaille leis an líne lántosach is mó clú a tháinig as Ciarraí ó bhí aimsir Sheehy, Liston agus Egan ann.
[1, 513, [6]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [18]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [25]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [29]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [45]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [50]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 513, [52]]
Skipped Caitheann sé an rud ar fad i dtraipisí go poiblí ar an teilifís agus téann ar a theitheadh sa deisceart (19); ar a choimeád in ospidéal Naomh Gréagóir ina dhiaidh sin ó na trioblóidí a tharraing sé air féin (20); teitheann ón ospidéal ina dhiaidh sin agus is sa bhaile i Nead na gCreabhar a fhágaimid ag deireadh é (21).
[1, 514, [24]]
Skipped Nuair a rinne Tomás de Bhaldraithe, nach maireann, léirmheas ar an leabhar The Irish of Erris, le Eamonn Mhac an Fheisligh in Studica Celtica V (in 1982) scríobh sé an méid seo.
[1, 514, [29]]
Skipped Nuair a rinne Tomás de Bhaldraithe, nach maireann, léirmheas ar an leabhar The Irish of Erris, le Eamonn Mhac an Fheisligh in Studica Celtica V (in 1982) scríobh sé an méid seo.
[1, 515, [1]]
Skipped 'I ngach eagraíocht mhór bheadh scata daoine ag babhtáil' agus d'fhéadfadh aon duine acu siúd na teachtaireachtaí atá á seoladh ar an Idirlíon a léamh.
[1, 516, [4]]
Skipped Féach ar an tábla i bhFíor 69.2 Féach ar Fhíoracha 37.3 'Féach liom.
[1, 517, [6]]
Skipped Cuirtear scéal agus stair an raidió in Éirinn le 75 bliain anuas os ár gcomhair sa taispeántas, ó bunaíodh 2RN i 1926 go dtí na forbairtí is deireanaí ar an idirlíon.
[1, 517, [15]]
Skipped Cuirtear scéal agus stair an raidió in Éirinn le 75 bliain anuas os ár gcomhair sa taispeántas, ó bunaíodh 2RN i 1926 go dtí na forbairtí is deireanaí ar an idirlíon.
[1, 517, [21]]
Skipped Cuirtear scéal agus stair an raidió in Éirinn le 75 bliain anuas os ár gcomhair sa taispeántas, ó bunaíodh 2RN i 1926 go dtí na forbairtí is deireanaí ar an idirlíon.
[1, 521, [10]]
Skipped Cnuasta: na tithe uile cruinn le chéile, e.g. san áit a dtagann bóithre le chéile.
[1, 524, [2]]
Skipped NÓTA: i gcanúintí Ultacha éagsúla athraíonn na rialacha i gcás séimhithe agus uraithe tar éis cha.
[1, 524, [9]]
Skipped NÓTA: i gcanúintí Ultacha éagsúla athraíonn na rialacha i gcás séimhithe agus uraithe tar éis cha.
[1, 525, [10]]
Skipped Bíonn suas le céad cineál éagsúil aimsire agus feiniméan aimsire san áireamh ag meitéareolaithe, ón gceobhrán go dtí tornádónna.
[1, 526, [31]]
Skipped An tseachtain seo caite phléigh muid domhan saibhir an iarnua-aimsearachais mar mhodh machnaimh agus thug muid faoi deara: imní faoin taobh 'dorcha' den réasúnachas nua-aimseartha; agus spéis i ndíthógáil na gcoincheapa nua-aimseartha a bhfuil cuma chomh socair orthu ar nós 'normáltacht' agus 'féiniúlacht'.
[1, 529, [20]]
Skipped 'Gidh nár éirigh leo an corn mór a bhíonn á lorg go crua ag achan chontae a sciobadh leo sa tréimhse sin dar le Anthony go bhfuil dul chun cinn iontach déanta ag foireann shinsir Chill Dara le deich mbliana anuas agus go bhfuil seans ann fós go gcaithfidh Sam an Geimhreadh sa chontae.
[1, 529, [46]]
Skipped 'Gidh nár éirigh leo an corn mór a bhíonn á lorg go crua ag achan chontae a sciobadh leo sa tréimhse sin dar le Anthony go bhfuil dul chun cinn iontach déanta ag foireann shinsir Chill Dara le deich mbliana anuas agus go bhfuil seans ann fós go gcaithfidh Sam an Geimhreadh sa chontae.
[1, 529, [53]]
Skipped 'Gidh nár éirigh leo an corn mór a bhíonn á lorg go crua ag achan chontae a sciobadh leo sa tréimhse sin dar le Anthony go bhfuil dul chun cinn iontach déanta ag foireann shinsir Chill Dara le deich mbliana anuas agus go bhfuil seans ann fós go gcaithfidh Sam an Geimhreadh sa chontae.
[1, 530, [17]]
Skipped (Fiú teaghlaigh nach bhfuil chomh maith sin as, bíonn cabhair ar fáil dóibh ón stát sna tíortha forbartha, agus dá bhrí sin ní mar fhoinse saibhris a fhéachtar ar pháistí).
[1, 532, [4]]
Skipped Tháinig mé ar uachtar i bpoll an aeir agus dhreapaigh mé isteach sa pháirt thirim den uaimh.
[1, 532, [12]]
Skipped Tháinig mé ar uachtar i bpoll an aeir agus dhreapaigh mé isteach sa pháirt thirim den uaimh.
[1, 533, [37]]
Skipped TOGRA IONAID - Eolas a chur ar fáil ar fholúntais fostaíochta le FÁS; soláthraítear cúrsaí chomh maith trí Bhoth Eolais (WATIS), atá nasctha le hoifig SEIRBHÍSÍ CEANTAIR áitiúil FÁS agus le príomh-cheanncheathrú FÁS i mBaile Áth Cliath.
[1, 536, [18]]
Skipped Is fíor gur láidre Fianna Fáil ag cosaint na neodrachta ná Fine Gael faoi láthair agus go fiú i bhFine Gael tá maolú tagtha ag na ceisteanna a chuireann a cheannairí faoin bpolasaí náisiúnta seo.
[1, 537, [5]]
Skipped 'Tá brú nach beag sa ghairm bheatha seo le tamall anuas gan a bheith ag tabhairt mo chuid oibre abhaile liom.
[1, 538, [3]]
Skipped Bhíodh bríste fada ann chomh maith le bríste glúnach.
[1, 540, [0]]
Skipped I súile an phobail is bean chríostúil, chráifeach í, ach i ndáiríre, níl inti ach bean fhuar, dhoicheallach, mhídhaonna (fimíneach ceart.
[1, 540, [12]]
Skipped I súile an phobail is bean chríostúil, chráifeach í, ach i ndáiríre, níl inti ach bean fhuar, dhoicheallach, mhídhaonna (fimíneach ceart.
[1, 540, [16]]
Skipped I súile an phobail is bean chríostúil, chráifeach í, ach i ndáiríre, níl inti ach bean fhuar, dhoicheallach, mhídhaonna (fimíneach ceart.
[1, 544, [27]]
Skipped Ach nuair a cuireadh an rún chun vóta thaobhaigh an bheirt theachta neamhspleácha Chonallacha leis an gComhrialtas, rud a chinntigh go raibh móramh de dhá vóta ann.
[1, 548, [7]]
Skipped 'Tá'n tír seo ar maos i gcac, a Phadaí,' arsa Hiúdaí, a shúil ar an pheata madaidh a d'fhág práib chaca i lár an bhealaigh.
[1, 548, [28]]
Skipped 'Tá'n tír seo ar maos i gcac, a Phadaí,' arsa Hiúdaí, a shúil ar an pheata madaidh a d'fhág práib chaca i lár an bhealaigh.
[1, 549, [24]]
Skipped Níl aon mheas tuillte ach an oiread ag an nGinearál Seán Mac Eoin agus an Ginearál Risteárd Ó Maolchatha, iar-ardshaighdiúirí a bhí anois ina bpolaiteoirí, agus a chuir i gcoinne ceannach arm agus a thug easpa tuisceana ar an saol le fios.
[1, 549, [30]]
Skipped Níl aon mheas tuillte ach an oiread ag an nGinearál Seán Mac Eoin agus an Ginearál Risteárd Ó Maolchatha, iar-ardshaighdiúirí a bhí anois ina bpolaiteoirí, agus a chuir i gcoinne ceannach arm agus a thug easpa tuisceana ar an saol le fios.
[1, 550, [8]]
Skipped Cnoc Fola Anseo tá clagarnach claíomh le cluinstean I ngaoth pholltach na Rinne ag tógáil bruíne.
[1, 559, [12]]
Skipped 'Helena McMahon, duine a bhfuil baint aici le healaín phobail i Luimneach.
[1, 560, [15]]
Skipped Ach ní rabhas sásta Áine a úsáid mar leathscéal cé gur chúis bhunaidh í - i measc go leor cúiseanna eile.
[1, 561, [11]]
Skipped Nuair a thug Ruaidhrí Ó Flaithbeartaigh - a scríobh Stair Iar-Chonnacht i 1684, cuairt ar Inis Oírr timpeall lár na seachtú aoise déag, Inis Oirthir a bhí mar ainm ar an oileán ach deir sé go dtugtaí Ára Chaomháin ar an oileán freisin.
[1, 566, [3]]
Skipped Staonfaidh an Ballstát i dtrácht, de mheon dlúthpháirtíochta frithpháirtí, ó aon ghníomhaíocht ar dóigh di bheith ar neamhréir le gníomhaíocht an Aontais a bheidh bunaithe ar an gcinneadh sin nó gníomhaíocht sin an Aontais a bhac agus urramóidh na Ballstáit eile a sheasamh.
[1, 570, [3]]
Skipped Galareaglach a bhí i JRJ agus bhí eagla roimh bhás tobann i dtólamh air.
[1, 570, [11]]
Skipped Galareaglach a bhí i JRJ agus bhí eagla roimh bhás tobann i dtólamh air.
[1, 572, [6]]
Skipped Peigí ag déanamh patróil níos déine sa chistin, ise ina crunca gúngach níos mó uair ná ba ghnách léi, gach aon rite reaite tríd an teach de ríog agus clamhsán i sean-ard a cinn i dtaobh rud éigin aici.
[1, 572, [10]]
Skipped Peigí ag déanamh patróil níos déine sa chistin, ise ina crunca gúngach níos mó uair ná ba ghnách léi, gach aon rite reaite tríd an teach de ríog agus clamhsán i sean-ard a cinn i dtaobh rud éigin aici.
[1, 572, [32]]
Skipped Peigí ag déanamh patróil níos déine sa chistin, ise ina crunca gúngach níos mó uair ná ba ghnách léi, gach aon rite reaite tríd an teach de ríog agus clamhsán i sean-ard a cinn i dtaobh rud éigin aici.
[1, 572, [36]]
Skipped Peigí ag déanamh patróil níos déine sa chistin, ise ina crunca gúngach níos mó uair ná ba ghnách léi, gach aon rite reaite tríd an teach de ríog agus clamhsán i sean-ard a cinn i dtaobh rud éigin aici.
[1, 573, [17]]
Skipped Rinne sé an jab sin chomh maith sin go bhfuil cairde nua á bhailiú ar a shon i bpáirtí parlaiminte Fine Gael.
[1, 574, [13]]
Skipped Cé nár dhúirt tú é bhí 'fhios agam gur thuig tú sin i do chroí.
[1, 575, [6]]
Skipped Is féidir acmhainní nádúrtha a roinnt ina dhá gcineál, idir acmhainní in-athnuaite agus acmhainní neamh-athnuaite.
[1, 576, [8]]
Skipped Ach níor fhéach mé lena dhochar a dhéanamh sa Fhrainc in am ar bith.
[1, 576, [10]]
Skipped Ach níor fhéach mé lena dhochar a dhéanamh sa Fhrainc in am ar bith.
[1, 577, [6]]
Skipped 'Mar gur Eolaíocht Shóisialta atá sa Tíreolaíocht Dhaonna, ní haon iontas é go mbeadh tionchar ag forbairtí ar fud na nEolaíochtaí Sóisialta ar an tíreolaíocht chomh maith.
[1, 580, [12]]
Skipped Chonaic mé fir is mná, daoine bréatha óga ag fáil bháis sa long sin, agus caitheadh na coirp isteach sa bhfarraige, beannacht Dé lena n-anamnacha, na créatúirí bochta.
[1, 580, [21]]
Skipped Chonaic mé fir is mná, daoine bréatha óga ag fáil bháis sa long sin, agus caitheadh na coirp isteach sa bhfarraige, beannacht Dé lena n-anamnacha, na créatúirí bochta.
[1, 585, [11]]
Skipped Maidir liom féin de níl cleachtadh agam ar oíche a chaitheamh i gCeatharlach.
[1, 589, [10]]
Skipped Is contúirt, áfach, an iomarca muiníne a chur i bpobalbhreith.
[1, 590, [18]]
Skipped Déantar an chompháirt a rothlú tuathal thart ar ais an rothlaithe go dtí go mbíonn an dromchla A ina luí ar an bplána cothrománach.
[1, 591, [3]]
Skipped Ó Riain faoi ina leabhar The Pope's Green Island: Nó mar a dúirt Beairtlín, buachaill aimsire Liam Bhid, fear an bhearna mhíl a luaitear i dteideal an scéil agus a mbíodh Nóra ag suirí go soineanta leis: Ná bíodh cumha ar bith ort.
[1, 591, [27]]
Skipped Ó Riain faoi ina leabhar The Pope's Green Island: Nó mar a dúirt Beairtlín, buachaill aimsire Liam Bhid, fear an bhearna mhíl a luaitear i dteideal an scéil agus a mbíodh Nóra ag suirí go soineanta leis: Ná bíodh cumha ar bith ort.
[1, 592, [7]]
Skipped Chuala sé torann na gclár ag pléascadh ina aigne agus mhothaigh sé drithlíní scéine ag spochadh chnámh a dhroma ag smaoineamh ar an arm ag réabadh dhoras a dtí agus ag streachailt a athar as ascaill a mháthar i gceartlár na hoíche.
[1, 592, [38]]
Skipped Chuala sé torann na gclár ag pléascadh ina aigne agus mhothaigh sé drithlíní scéine ag spochadh chnámh a dhroma ag smaoineamh ar an arm ag réabadh dhoras a dtí agus ag streachailt a athar as ascaill a mháthar i gceartlár na hoíche.
[1, 593, [13]]
Skipped Ní mór aird a thabhairt ar phointe a léirigh tuarascáil Chonradh na Náisiún i 1922 mar seo: Bhí Edward Sapir (1887-1939) ar na daoine a chuir bonn faoi theangeolaíocht an lae inniu.
[1, 597, [1]]
Skipped Foinse sa Rang.
[1, 599, [7]]
Skipped Iriseoir agus craoltóir le Raidió na Gaeltachta i mBaile Átha Cliath í Seosaimhín Ní Bheaglaoich a tógadh i mBaile na bPoc, Contae Chiarraí.
[1, 599, [17]]
Skipped Iriseoir agus craoltóir le Raidió na Gaeltachta i mBaile Átha Cliath í Seosaimhín Ní Bheaglaoich a tógadh i mBaile na bPoc, Contae Chiarraí.
[1, 600, [18]]
Skipped Agus muid ag ithe bonnóga an Europa, labhair muid faoi chúrsaí bia don té a chaithfeadh mairstin in ifrinn shaolta agus sléacht ag titim amach ar achan taobh.
[1, 605, [0]]
Skipped Sa chlár seo, déantar léiriú ar Shiobhán O' Keefe, an banaisteoir a chaith tús a saoil i gCeann Trá go ndeachaigh sí go Hollywood sna daichidí.
[1, 605, [18]]
Skipped Sa chlár seo, déantar léiriú ar Shiobhán O' Keefe, an banaisteoir a chaith tús a saoil i gCeann Trá go ndeachaigh sí go Hollywood sna daichidí.
[1, 605, [26]]
Skipped Sa chlár seo, déantar léiriú ar Shiobhán O' Keefe, an banaisteoir a chaith tús a saoil i gCeann Trá go ndeachaigh sí go Hollywood sna daichidí.
[1, 610, [4]]
Skipped Fuair sí post ansin in Oifig na Deoise, i Halla Naomh Muire.
[1, 610, [9]]
Skipped Fuair sí post ansin in Oifig na Deoise, i Halla Naomh Muire.
[1, 614, [4]]
Skipped Oileadh é mar bhunmhúinteoir i gColáiste Phádraig i nDroim Conrach, Baile Átha Cliath, agus chaith sé tréimhse ag múineadh.
[1, 614, [7]]
Skipped Oileadh é mar bhunmhúinteoir i gColáiste Phádraig i nDroim Conrach, Baile Átha Cliath, agus chaith sé tréimhse ag múineadh.
[1, 620, [11]]
Skipped Tá liosta de dhá cheann déag de chúraimí atá le cur i gcrích agam, an ceann uileghabhálach seo san áireamh: 'other tasks as deemed necessary by UNDDSMS (pé hiad féin!
[1, 620, [19]]
Skipped Tá liosta de dhá cheann déag de chúraimí atá le cur i gcrích agam, an ceann uileghabhálach seo san áireamh: 'other tasks as deemed necessary by UNDDSMS (pé hiad féin!
[1, 622, [4]]
Skipped Ní raibh ach 24 ina gcónaí ann i 1991 ach bíonn Clann Mc Ewen ag déanamh fógraíochta ag iarraidh teaghlaigh a mhealladh chun an oileáin.
[1, 622, [6]]
Skipped Ní raibh ach 24 ina gcónaí ann i 1991 ach bíonn Clann Mc Ewen ag déanamh fógraíochta ag iarraidh teaghlaigh a mhealladh chun an oileáin.
[1, 622, [7]]
Skipped Ní raibh ach 24 ina gcónaí ann i 1991 ach bíonn Clann Mc Ewen ag déanamh fógraíochta ag iarraidh teaghlaigh a mhealladh chun an oileáin.
[1, 625, [19]]
Skipped Rinne an t-athair iarraidh tabhairt ar an Iarla dearmad a dhéanamh den nós ársa seo ach ní raibh maith ann.
[1, 630, [10]]
Skipped Ar an gcéad dul síos, cuireann an gnás seo in iúl an ceangal idir barr na bliana seo caite agus barr na bliana nua; is cur i láthair í de thimthriall na beatha.
[1, 630, [28]]
Skipped Ar an gcéad dul síos, cuireann an gnás seo in iúl an ceangal idir barr na bliana seo caite agus barr na bliana nua; is cur i láthair í de thimthriall na beatha.
[1, 634, [24]]
Skipped Ní mór na foirmeacha chun iarrthóirí a thoghadh do na toghcháin, téacs na rún, agus cuireataí do shuíomh Ardfheis 1998 a bheith san Ardoifig roimh 5.00 p.m., Aoine, 4 Aibreán 1997.
[1, 635, [12]]
Skipped Ba é a dheartháir Ian agus fear eile Tom Sheldon a bhí i mbun na seirbhíse seo.
[1, 636, [9]]
Skipped Cuirtear chuile áis agus compord ar fáil don aoi sa phálás ríoga seo.
[1, 639, [0]]
Skipped Sa bhliain san ghaibh na Turcaigh François de Vic, Tiarna Rieux sa bhFrainc agus é ar thuras go dtí Vín.
[1, 639, [12]]
Skipped Sa bhliain san ghaibh na Turcaigh François de Vic, Tiarna Rieux sa bhFrainc agus é ar thuras go dtí Vín.
[1, 641, [25]]
Skipped Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - maidir le raon leathan rudaí, a bhfad a mheas, a thomhas, a chur i gcomparáid agus a chlárú agus úsáid a bhaint as aonaid mhéadracha chuí (m, cm) chuige tomhas a dhéanamh chun meastacháin a dhearbhú - aonaid fhaid a athainmniú i méadair agus i gceintiméadair.
[1, 641, [56]]
Skipped Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - maidir le raon leathan rudaí, a bhfad a mheas, a thomhas, a chur i gcomparáid agus a chlárú agus úsáid a bhaint as aonaid mhéadracha chuí (m, cm) chuige tomhas a dhéanamh chun meastacháin a dhearbhú - aonaid fhaid a athainmniú i méadair agus i gceintiméadair.
[1, 641, [59]]
Skipped Ba chóir go gcuirfí ar chumas an pháiste - maidir le raon leathan rudaí, a bhfad a mheas, a thomhas, a chur i gcomparáid agus a chlárú agus úsáid a bhaint as aonaid mhéadracha chuí (m, cm) chuige tomhas a dhéanamh chun meastacháin a dhearbhú - aonaid fhaid a athainmniú i méadair agus i gceintiméadair.
[1, 643, [10]]
Skipped Ar an gcéad dul síos, tá an Rialtas páirteach ann.
[1, 644, [21]]
Skipped Leoga, tá aitheantas tugtha do chaighdeán ard na cumadóireachta cheana féin agus duais an Oireachtais tabhaithe ag bunlámhscríbhinn na díolama i 2001.
[1, 646, [10]]
Skipped Orthu siúd bhí John Baptist Crozier, eaglaiseach a bhí ina Ardeaspag ar Ard Mhacha i ndeireadh a shaoil.
[1, 646, [15]]
Skipped Orthu siúd bhí John Baptist Crozier, eaglaiseach a bhí ina Ardeaspag ar Ard Mhacha i ndeireadh a shaoil.
[1, 652, [32]]
Skipped Fad is a bhí an sclábhaíocht idirnáisiúnta ar siúl aige, áfach bhí fadhbanna ag baile - ní gá ach smaoineamh ar an gconspóid reatha faoi Stephen Byers, nó an pharailís sa chóras Sláinte poiblí.
[1, 654, [21]]
Skipped Bíodh is gur deas an blas a bhíonn air te ón oigheann, is fearr é a choinneáil ar feadh seachtaine i stán aerobach.
[1, 655, [16]]
Skipped Ní miste a rá go mb'fhiú aird a thabhairt ar an scéal faoi na jabanna i gCorcaigh; ní fheadar, áfach, an gcloisfimis puinn ina thaobh mura labhródh an tAire faoi.
[1, 655, [27]]
Skipped Ní miste a rá go mb'fhiú aird a thabhairt ar an scéal faoi na jabanna i gCorcaigh; ní fheadar, áfach, an gcloisfimis puinn ina thaobh mura labhródh an tAire faoi.
[1, 659, [10]]
Skipped Ribíneach (líneach): tithe sráidbhaile leagtha amach ceann i ndiaidh a chéile ina líne fhada chaol, ar feadh an bhóthair, ar feadh an chósta nó ag bun cnoic aird.
[1, 659, [14]]
Skipped Ribíneach (líneach): tithe sráidbhaile leagtha amach ceann i ndiaidh a chéile ina líne fhada chaol, ar feadh an bhóthair, ar feadh an chósta nó ag bun cnoic aird.
[1, 663, [32]]
Skipped D'ainneoin fíoch na filíochta idir an bheirt thug fear Ceann Tíre isteach an strainséir agus thug béile aráin rósta dó agus im tíre air a thug a bhean anall ón Chill san Cheann Deas.
[1, 665, [6]]
Skipped Dúirt sí go raibh dlíthe éigeandála i réim sa Cholóim agus gur chiallaigh sé sin go raibh finnéithe ábalta a bhfianaise a thabhairt go rúnda agus iad taobh thiar de scáileán.
[1, 665, [8]]
Skipped Dúirt sí go raibh dlíthe éigeandála i réim sa Cholóim agus gur chiallaigh sé sin go raibh finnéithe ábalta a bhfianaise a thabhairt go rúnda agus iad taobh thiar de scáileán.
[1, 666, [1]]
Skipped Ach i gcónaí nuair a rachadh sí a bhuaileadh thiocfadh bean de chuid na comharsa isteach agus shuighfeadh sí sa chlúdaigh ag comhrá léithe agus nuair a bheadh an bainne buailte d'imeochadh sí léithe chun an bhaile.
[1, 666, [19]]
Skipped Ach i gcónaí nuair a rachadh sí a bhuaileadh thiocfadh bean de chuid na comharsa isteach agus shuighfeadh sí sa chlúdaigh ag comhrá léithe agus nuair a bheadh an bainne buailte d'imeochadh sí léithe chun an bhaile.
[1, 668, [16]]
Skipped Fínéad éifeachtach focalspárálach é scéal Mháire Mhac an tSaoi, 'An Bhean Óg', ina mbraitheann an léitheoir an t-uaigneas céanna anama seo i gcás na mná óige ar cosúil go bhfuil an cliseadh pósta i ndán di.
[1, 668, [25]]
Skipped Fínéad éifeachtach focalspárálach é scéal Mháire Mhac an tSaoi, 'An Bhean Óg', ina mbraitheann an léitheoir an t-uaigneas céanna anama seo i gcás na mná óige ar cosúil go bhfuil an cliseadh pósta i ndán di.
[1, 668, [37]]
Skipped Fínéad éifeachtach focalspárálach é scéal Mháire Mhac an tSaoi, 'An Bhean Óg', ina mbraitheann an léitheoir an t-uaigneas céanna anama seo i gcás na mná óige ar cosúil go bhfuil an cliseadh pósta i ndán di.
[1, 669, [7]]
Skipped Liobairt mhaith de'n teangaidh a bhí in áithrid dó ag a' siopadóir, a's sé a dtug sé d'áirleacan dó, noiméad a' chloig le crapadh leis as a siopa, nó go gcuirfeadh sé na póilíos in a dhiaidh.
[1, 669, [39]]
Skipped Liobairt mhaith de'n teangaidh a bhí in áithrid dó ag a' siopadóir, a's sé a dtug sé d'áirleacan dó, noiméad a' chloig le crapadh leis as a siopa, nó go gcuirfeadh sé na póilíos in a dhiaidh.
[1, 670, [53]]
Skipped Stair: Staidéir áitiúla - Féastaí agus féilte fadó OSPS: Mé féin - Braistintí agus mothúcháin - damhsa le tionlacan ceoil agus íogaireacht a léiriú d'athruithe rithime agus do mhíriú stopadh de réir mar is cuí, an chéad fhrása eile a réamhghabháil - stáidiúlacht, cothromaíocht, rialú agus comhordú sa bhreis a léiriú le linn gluaiseachta agus stoptha.
[1, 672, [6]]
Skipped Bhí albam aonair amhránaithe an iarghrúpa In Tua Nua le bheith sna siopaí sa samhradh, ach is cosúil anois go mbeidh an t-albam ar fáil sna siopaí an chéad mhí eile....
[1, 672, [11]]
Skipped Bhí albam aonair amhránaithe an iarghrúpa In Tua Nua le bheith sna siopaí sa samhradh, ach is cosúil anois go mbeidh an t-albam ar fáil sna siopaí an chéad mhí eile....
[1, 672, [13]]
Skipped Bhí albam aonair amhránaithe an iarghrúpa In Tua Nua le bheith sna siopaí sa samhradh, ach is cosúil anois go mbeidh an t-albam ar fáil sna siopaí an chéad mhí eile....
[1, 672, [26]]
Skipped Bhí albam aonair amhránaithe an iarghrúpa In Tua Nua le bheith sna siopaí sa samhradh, ach is cosúil anois go mbeidh an t-albam ar fáil sna siopaí an chéad mhí eile....
[1, 673, [1]]
Skipped Is i gceann de na páirceanna sin a chéadchonaic mé gabhar a bhí go díreach tar éis a meannán a thabhairt ar an saol.
[1, 674, [6]]
Skipped Bhíodh féar is fiche againn amach in éineacht Bhíodh an 'turnkey' amach romhainn sa bpáirc Ní raibh aon tsamhail againn ach mar a bheadh caoirigh A bheadh ag gabháil thart timpeall leis an ngalra cam.
[1, 674, [15]]
Skipped Bhíodh féar is fiche againn amach in éineacht Bhíodh an 'turnkey' amach romhainn sa bpáirc Ní raibh aon tsamhail againn ach mar a bheadh caoirigh A bheadh ag gabháil thart timpeall leis an ngalra cam.
[1, 675, [8]]
Skipped An bhfeiceann tú aon eilimintí eile den síscéal ann nach bhfuil luaite thuas?
[1, 676, [7]]
Skipped Radharc a Dó (SEOIRSE agus MAIRÉAD sa bhaile.
[1, 677, [7]]
Skipped Cruthaíonn sé múnla réadúil do ghníomhaíochtaí Phípí sa phríomhchathair ó thaobh timpeallachta agus teanga nach bhfacthas a leithéid go dtí seo in úrscéal Gaeilge.
[1, 677, [21]]
Skipped Cruthaíonn sé múnla réadúil do ghníomhaíochtaí Phípí sa phríomhchathair ó thaobh timpeallachta agus teanga nach bhfacthas a leithéid go dtí seo in úrscéal Gaeilge.
[1, 679, [0]]
Skipped Sa leabhar sin tugann sé neart eolais dúinn faoi ionannú na clainne suntasaí seo le hÉirinn.
[1, 682, [9]]
Skipped Tá sé beartaithe ag Globalise Resistance agóid a dhéanamh in éadán comhdhála ar Pháirtíocht Phoiblí Phríobháideach a bheidh á reachtáil ag an rialtas in Óstán an Burlington i mBaile Átha Cliath, 10-12 Deireadh Fómhair.
[1, 682, [23]]
Skipped Tá sé beartaithe ag Globalise Resistance agóid a dhéanamh in éadán comhdhála ar Pháirtíocht Phoiblí Phríobháideach a bheidh á reachtáil ag an rialtas in Óstán an Burlington i mBaile Átha Cliath, 10-12 Deireadh Fómhair.
[1, 682, [27]]
Skipped Tá sé beartaithe ag Globalise Resistance agóid a dhéanamh in éadán comhdhála ar Pháirtíocht Phoiblí Phríobháideach a bheidh á reachtáil ag an rialtas in Óstán an Burlington i mBaile Átha Cliath, 10-12 Deireadh Fómhair.
[1, 687, [5]]
Skipped Seandúshlán an mhí-áidh a bhí ann.
[1, 690, [11]]
Skipped A mhná uaisle agus a uaisle go léir, níl sé i gceist agam am a chur amú chun teacht ar réiteach na faidhbe seo... dhein Bricriú iarracht bob a bhualadh oraibh, ach níor éirigh leis.
[1, 691, [5]]
Skipped Ach tháinig an codladh orm i leaba a chéile, agus ag titim i mo chodladh dom, shíleas nach raibh aon fhear beo chomh sonasach liom.
[1, 691, [13]]
Skipped Ach tháinig an codladh orm i leaba a chéile, agus ag titim i mo chodladh dom, shíleas nach raibh aon fhear beo chomh sonasach liom.
[1, 692, [2]]
Skipped Táimid uilig sa tír seo, thuaidh agus theas, seanchleachtach ar an dochar a dhéanann cailleadh acmhainní den chineál seo do mheanma pobail.
[1, 694, [11]]
Skipped D'inis mé di gurbh iomaí athair agus máthair a sheas sa spota céanna seo ag breathnú ar na báid seoil ar a mbealach le lucht imirce go Meiriceá, ag faire ar na seolta go ndeachadar as amharc ag bun na spéire siar ó thuaidh de Oileán an dá Bhrannóg.
[1, 696, [18]]
Skipped 'Bhí mé féin agus Padaí Mór 'dtigh Dhónaill Bhrocaigh - cupla deoch, sin a raibh ann.
[1, 704, [7]]
Skipped B'fhearr liomsa maraithe nó curtha beo i dtalamh Ná a bheith beo roimh an anró atá i ndán dom Má tá sí sa bpobal, i nglaise, nó i gclochar Dar m'fhocal dhaoibh, cuirfead le fáil í!
[1, 704, [17]]
Skipped B'fhearr liomsa maraithe nó curtha beo i dtalamh Ná a bheith beo roimh an anró atá i ndán dom Má tá sí sa bpobal, i nglaise, nó i gclochar Dar m'fhocal dhaoibh, cuirfead le fáil í!
[1, 704, [23]]
Skipped B'fhearr liomsa maraithe nó curtha beo i dtalamh Ná a bheith beo roimh an anró atá i ndán dom Má tá sí sa bpobal, i nglaise, nó i gclochar Dar m'fhocal dhaoibh, cuirfead le fáil í!
[1, 704, [26]]
Skipped B'fhearr liomsa maraithe nó curtha beo i dtalamh Ná a bheith beo roimh an anró atá i ndán dom Má tá sí sa bpobal, i nglaise, nó i gclochar Dar m'fhocal dhaoibh, cuirfead le fáil í!
[1, 704, [30]]
Skipped B'fhearr liomsa maraithe nó curtha beo i dtalamh Ná a bheith beo roimh an anró atá i ndán dom Má tá sí sa bpobal, i nglaise, nó i gclochar Dar m'fhocal dhaoibh, cuirfead le fáil í!
[1, 705, [10]]
Skipped Níos measa fós níor thacaigh an cheannaireacht le hiarrachtaí oifigigh sa Daingean agus i gConamara aonaid lán-Ghaeilge a dhéanamh as a gcomplachtaí.
[1, 705, [13]]
Skipped Níos measa fós níor thacaigh an cheannaireacht le hiarrachtaí oifigigh sa Daingean agus i gConamara aonaid lán-Ghaeilge a dhéanamh as a gcomplachtaí.
[1, 707, [39]]
Skipped Leath roinnt diagairí, grúpaí le chéile díobh uaireanta, an teoraic nach raibh gá níos mó le haon chaiticeasma, gur mhodh seachadta creidimh é a bhí as dáta agus, má sea, gur cheart é chur i leataoibh.
[1, 708, [0]]
Skipped Sa Deibhí bíonn seacht siolla sa líne freisin, ach bíonn siolla sa bhreis i bhfocal deireanach b ar a, agus in d ar c.
[1, 708, [5]]
Skipped Sa Deibhí bíonn seacht siolla sa líne freisin, ach bíonn siolla sa bhreis i bhfocal deireanach b ar a, agus in d ar c.
[1, 708, [12]]
Skipped Sa Deibhí bíonn seacht siolla sa líne freisin, ach bíonn siolla sa bhreis i bhfocal deireanach b ar a, agus in d ar c.
[1, 708, [14]]
Skipped Sa Deibhí bíonn seacht siolla sa líne freisin, ach bíonn siolla sa bhreis i bhfocal deireanach b ar a, agus in d ar c.
[1, 708, [22]]
Skipped Sa Deibhí bíonn seacht siolla sa líne freisin, ach bíonn siolla sa bhreis i bhfocal deireanach b ar a, agus in d ar c.
[1, 710, [12]]
Skipped Má choinníonn a gcuid urlabhra theoranta faoi réir ag an gcleacht coitianta ina gcomhrá le pearsana eile agus ina machnamh comhfhiosach iad, tá mianach na hindibhidiúlachta fós iontu sa chuid sin dá mbeatha mhothálach a bhfuil a réim ar an taobh eile d'fhocail san aigne.
[1, 710, [18]]
Skipped Má choinníonn a gcuid urlabhra theoranta faoi réir ag an gcleacht coitianta ina gcomhrá le pearsana eile agus ina machnamh comhfhiosach iad, tá mianach na hindibhidiúlachta fós iontu sa chuid sin dá mbeatha mhothálach a bhfuil a réim ar an taobh eile d'fhocail san aigne.
[1, 710, [28]]
Skipped Má choinníonn a gcuid urlabhra theoranta faoi réir ag an gcleacht coitianta ina gcomhrá le pearsana eile agus ina machnamh comhfhiosach iad, tá mianach na hindibhidiúlachta fós iontu sa chuid sin dá mbeatha mhothálach a bhfuil a réim ar an taobh eile d'fhocail san aigne.
[1, 710, [29]]
Skipped Má choinníonn a gcuid urlabhra theoranta faoi réir ag an gcleacht coitianta ina gcomhrá le pearsana eile agus ina machnamh comhfhiosach iad, tá mianach na hindibhidiúlachta fós iontu sa chuid sin dá mbeatha mhothálach a bhfuil a réim ar an taobh eile d'fhocail san aigne.
[1, 710, [45]]
Skipped Má choinníonn a gcuid urlabhra theoranta faoi réir ag an gcleacht coitianta ina gcomhrá le pearsana eile agus ina machnamh comhfhiosach iad, tá mianach na hindibhidiúlachta fós iontu sa chuid sin dá mbeatha mhothálach a bhfuil a réim ar an taobh eile d'fhocail san aigne.
[1, 713, [0]]
Skipped I ngrianghrafanna suimiúila déanann P. Ó Síocháin comparáid idir an muileata deartha ar an gcloch i mBrú na Bóinne agus an muileata atá mar dhearadh coitianta i ngeansaí Árann.
[1, 713, [15]]
Skipped I ngrianghrafanna suimiúila déanann P. Ó Síocháin comparáid idir an muileata deartha ar an gcloch i mBrú na Bóinne agus an muileata atá mar dhearadh coitianta i ngeansaí Árann.
[1, 713, [26]]
Skipped I ngrianghrafanna suimiúila déanann P. Ó Síocháin comparáid idir an muileata deartha ar an gcloch i mBrú na Bóinne agus an muileata atá mar dhearadh coitianta i ngeansaí Árann.
[1, 714, [10]]
Skipped Bhí sé an-chóngarach don bhaile agus bhí mé ábalta dul ann go minic.
[1, 718, [8]]
Skipped Tá Adhamhnán ag meabhrú gurb iomchuí an t-ionad inar scoir an tAthair naofa sin, Colm Cille, de scríobh na altrach, is é sin, ag an véarsa a dúramar romhainn, óir ní bheidh uireasa na n-uile maitheas go síoraí suthain ar Cholm Cille....
[1, 720, [12]]
Skipped 10 Bain an craiceann den chlóbh gairleoige, mionghearr é agus cuir sa chorcán é.
[1, 721, [2]]
Skipped (d) Cuir i gcás go bhfuil tú chun ionad siamsaíochta a thógáil sa cheantar atá léirithe sa ghrianghraf.
[1, 721, [12]]
Skipped (d) Cuir i gcás go bhfuil tú chun ionad siamsaíochta a thógáil sa cheantar atá léirithe sa ghrianghraf.
[1, 721, [16]]
Skipped (d) Cuir i gcás go bhfuil tú chun ionad siamsaíochta a thógáil sa cheantar atá léirithe sa ghrianghraf.
[1, 722, [7]]
Skipped Caithfidh siad focail an Airteagail a phlé i gcomhthéacs fuarchúis an phobail ar thaobh amháin, agus díograis an mhionlaigh ar an taobh eile.
[1, 726, [29]]
Skipped Tá sé á gcothú ar na cuileoga agus tá siad sin á ndíothú go mear dá cheann sin, bíodh nach sos dó ach ag mealladh a thuilleadh isteach sa seomra lena chuid féin bia.
[1, 727, [4]]
Skipped Ní bhíodh aon bhailiúchán ann agus ceapann sé nach mbíodh bailiúchán ar siúl i dtithe eile Chillín Chaoimhín ach oiread.
[1, 727, [13]]
Skipped Ní bhíodh aon bhailiúchán ann agus ceapann sé nach mbíodh bailiúchán ar siúl i dtithe eile Chillín Chaoimhín ach oiread.
[1, 729, [6]]
Skipped Bhunaigh sé an iris Mahogany Gaspipe i 1980 agus bhí sé ina eagarthóir uirthi go ceann roinnt blianta ina dhiaidh sin.
[1, 729, [11]]
Skipped Bhunaigh sé an iris Mahogany Gaspipe i 1980 agus bhí sé ina eagarthóir uirthi go ceann roinnt blianta ina dhiaidh sin.
[1, 729, [18]]
Skipped Bhunaigh sé an iris Mahogany Gaspipe i 1980 agus bhí sé ina eagarthóir uirthi go ceann roinnt blianta ina dhiaidh sin.
[1, 731, [7]]
Skipped Bhí sí ag feidhmiú mar Phríomh Oide sna Cealla Beaga ón bhliain i 1973.
[1, 731, [12]]
Skipped Bhí sí ag feidhmiú mar Phríomh Oide sna Cealla Beaga ón bhliain i 1973.
[1, 732, [32]]
Skipped 2138/92 ón gComhairle an 23 Iúil 1992 (IO Uimh. 31991 L 0068: Treoir 91/68 / CEE ón gComhairle an 28 Eanáir 1991 maidir le coinníollacha sláinte ainmhithe a rialaíonn trádáil in ainmhithe de chineál caorach agus de chineál gabhair laistigh den Chomhphobal (IO L 46, 19.2.1991.
[1, 733, [17]]
Skipped Is iomaí sin eile duine a bhí ag obair ar son na Gaeilge agus a bhí freisin san IRA agus a bhfuil dearmad déanta air nó uirthi.
[1, 734, [26]]
Skipped B'ait ar fad go bhféadfadh duine leasainm a mhearú ar son ainm dílis, ach b'ait go léir é dá mbeadh beirt Bhráthar Saidhclaps i bprobhinse Leatha Mogha.
[1, 735, [15]]
Skipped Bhíodh colún rialta ag Máire dar theideal 'An Fáinne' ar an Irish Independent sna blianta 1927 agus 1928.
[1, 736, [4]]
Skipped Is iad a bheidh ina gcomhaltaí de na coistí sin ná comhaltaí tofa an údaráis don limistéar a bheidh i gceist.
[1, 736, [19]]
Skipped Is iad a bheidh ina gcomhaltaí de na coistí sin ná comhaltaí tofa an údaráis don limistéar a bheidh i gceist.
[1, 737, [15]]
Skipped Bhí an chloch éadrom, mar is giairseach bheag do chaith í; bheadh sé ina chorpán mharbh dá bar bean acfainneach do chaithfeadh í.
[1, 741, [27]]
Skipped Is fíor an focal gurb í fuil na mairtíreach síol an chreidimh, agus ba chumhachtaí an Piarsach agus mairtírigh eile Sheachtain na Cásca agus iad sínte san uaigh, ba chumhachtaí iad faoi chéad - faoi mhíle - ná dá mbeadh siad beo bíogúil.
[1, 745, [8]]
Skipped Bhí Siobhán Kelly, 36 bliain d'aois sa dara háit sna comórtais liathróide agus ribín a bhuaigh Gormley.
[1, 745, [11]]
Skipped Bhí Siobhán Kelly, 36 bliain d'aois sa dara háit sna comórtais liathróide agus ribín a bhuaigh Gormley.
[1, 748, [9]]
Skipped Smaoinigh sí ar Theresa, an cailín a bhí san árasán béal dorais, agus chuaigh sí le cuireadh a thabhairt di bheith léi.
[1, 754, [3]]
Skipped Bhí ciúnas millteanach sa halla mhór a bhí chóir lán.
[1, 756, [5]]
Skipped Tithe ceann tuí a bhí iontu a tógadh le clocha le seomra leapa amháin laistiar den tine.
[1, 757, [4]]
Skipped 'Cad a bhí ann ach go raibh sé 'cut off with a shilling', agus tugadh an scilling dó!
[1, 759, [6]]
Skipped Bhíodh tithe aitheantais acu ag gabháil ann, ag teacht ar ais agus ag ceann scríbe.
[1, 763, [4]]
Skipped Dhiúltaigh an lucht ceannais i gCorcaigh sin a dhéanamh.
[1, 764, [20]]
Skipped Phós Siobhán Ní Bhrádaigh agus Setanta Ó Dochartaigh ar an 10ú lá de mhí na Nollag seo imithe tharainn thall i Santa Lucia sa Mhuir Chairib.
[1, 764, [23]]
Skipped Phós Siobhán Ní Bhrádaigh agus Setanta Ó Dochartaigh ar an 10ú lá de mhí na Nollag seo imithe tharainn thall i Santa Lucia sa Mhuir Chairib.
[1, 765, [5]]
Skipped Lú leoicéime - nó ailse san fhuil - más ansin a tógadh é, i gcomparáid le páiste i gcontae Mhaigh Eo mar shampla.
[1, 765, [14]]
Skipped Lú leoicéime - nó ailse san fhuil - más ansin a tógadh é, i gcomparáid le páiste i gcontae Mhaigh Eo mar shampla.
[1, 765, [18]]
Skipped Lú leoicéime - nó ailse san fhuil - más ansin a tógadh é, i gcomparáid le páiste i gcontae Mhaigh Eo mar shampla.
[1, 766, [23]]
Skipped Tá sé an-tábhachtach go mbíonn gach pobal ar an airdeall faoi dhumpáil mhídhleathach agus níor cheart aon leisce bheith ar aon duine dul i dteangbháil leis na húdaráis má tugtar a leithéid faoi ndeara, 'arsa an Coileánach.
[1, 770, [1]]
Skipped B'in é an uair a baineadh an gheit as Pádhraic.
[1, 774, [17]]
Skipped Ar an mbealach chun an ospidéil, bhí sé ag cuimhneamh siar ar ais tríd na blianta ina aigne.
[1, 775, [5]]
Skipped Ba leor an teoiric seo i gcúrsaí eolaíochta agus teicneolaíochta ar feadh dhá chéad bliain ach bhí sí fabhtach chun cur síos ar ghluaisní le luas gar do luas an tsolais nó le feiniméin ar scála idir-réaltach.
[1, 780, [13]]
Skipped Trasna na sráide ón séipéal tá an siopa, grósaeir agus adhlacóir, ina bhfuil cuntar ar leith ar chlé tugtha do ghnó an phoist, haiste nár mhóide go mbeadh mórán éilimh air inniu, Dé Luain, ionas nach mbeidh air fanacht rófhada chun stampa amháin a cheannach.
[1, 782, [0]]
Skipped I mí Eanáir, thuairisc na taighdeoirí céanna go raibh dath turcaide uirthi.
[1, 784, [22]]
Skipped Tá a ngreim ar an chumhacht ag ídiú ach creideann ceannairí an UUP agus an DUP ar fad go bhfuil siad thiar i 1969 nó fiú i 1690.
[1, 784, [26]]
Skipped Tá a ngreim ar an chumhacht ag ídiú ach creideann ceannairí an UUP agus an DUP ar fad go bhfuil siad thiar i 1969 nó fiú i 1690.
[1, 787, [3]]
Skipped Bhíodh díospóireachtaí teasaí inár measc fá chúrsaí forbartha agus feabhais ach níor bhain na hoibrithe riamh a súil de cheachtar den dá mhór-riachtanas sin - rudaí nua a thionscnamh agus tacú lena raibh ann cheana.
[1, 787, [33]]
Skipped Bhíodh díospóireachtaí teasaí inár measc fá chúrsaí forbartha agus feabhais ach níor bhain na hoibrithe riamh a súil de cheachtar den dá mhór-riachtanas sin - rudaí nua a thionscnamh agus tacú lena raibh ann cheana.
[1, 788, [114]]
Skipped Chuir sé sin an 't-ábhar bunaidh' ar fáil do bhaill de na Cumainn Thíreolaíocha a bhí níos acadúla grúpa 2 thuas agus de réir a chéile chuir siad sin a gcás le chéile ar son tógáil na 'Tíreolaíochta' mar dhisciplín (Céim II thíos) Ba mhór an chabhair: Chabhraigh sé chun tuairim na 'saorthrádála' a spreagadh Níor chabhair: An 'Taiscéalaí mar laoch' agus mar ghníomhaire Impiriúil: -- Bhailigh siad eolas a bhí riachtanach chun cóilíniú a dhéanamh níos déanaí -- d'ullmhaigh an talamh go hintleachtúil chomh maith... Chuir sí an t-éadach anuas orthu agus bhí sí faoi réir le imtheacht in ath-uair... Chumfadh sé rann faoi rud bheag ar bith ar an saol.
[1, 789, [3]]
Skipped Iarmhairt an Chogaidh i Murascaill na Peirse Muireann Ó Briain Cairt na Náisiún Aontaithe.
[1, 795, [25]]
Skipped Go deimhin úsáideadh dílseacht don Eaglais Bhunaithe mar ghléas le leatrom a dhéanamh ar Chaitlicigh agus le daoine áirithe a iompú in aghaidh na hEaglaise inar rugadh iad.
[1, 796, [16]]
Skipped 'Tá dhá chuntas eile ar imeachtaí an Éirí Amach ó Thomas Cloney agus Edward Hay ina ndéanann siadsan iarracht iad féin a scaradh amach ó chomhcheilg pholaitiúil Éirí Amach Loch Garman.
[1, 797, [11]]
Skipped 'Ní raibh siad ní b'uaisle ná ní b'fhearr i gcath.
[1, 799, [10]]
Skipped Lena linn sin tá líon na ndaoine dífhostaithe ag dul i méid i rith an ama (cionn is nach bhfuil sé de bhéasa ag daoine a thuilleadh dul ar an imirce mar a rinne a muintir rompu, a shílfeá ó bheith ag éisteacht le daoine áirithe).
[1, 799, [12]]
Skipped Lena linn sin tá líon na ndaoine dífhostaithe ag dul i méid i rith an ama (cionn is nach bhfuil sé de bhéasa ag daoine a thuilleadh dul ar an imirce mar a rinne a muintir rompu, a shílfeá ó bheith ag éisteacht le daoine áirithe).
[1, 802, [2]]
Skipped Tá sé ina chodladh.
[1, 805, [11]]
Skipped Nílim á rá gur chloígh gach aon duine leis na rialacha i gcónaí - agus ar chaoi ar bith b'fhurusta cead eisceachta a fháil de bharr easláinte, nó sclábhaíocht throm nó a leithéid - ach bhí dlí choitianta an troscaidh ceangailte ar gach uile Chaitliceach idir a seacht mbliana agus trí scór bliain d'aois.
[1, 806, [6]]
Skipped D'fhan sé ansin go ciúin ins an seomra ar feadh leath uair a chloig nuair a bhí tuirse air.
[1, 808, [7]]
Skipped Tá ár gcuid catalóg ar fáil saor in aisce.
[1, 809, [6]]
Skipped Tuigeann Nollaig níos fearr anois cad ina thaobh nach mbíonn cead aige cairde a bheith sa tigh aige ar an Satharn; ní bheadh spás do spleodar a scóipe i lar an teaghlachais.
[1, 809, [15]]
Skipped Tuigeann Nollaig níos fearr anois cad ina thaobh nach mbíonn cead aige cairde a bheith sa tigh aige ar an Satharn; ní bheadh spás do spleodar a scóipe i lar an teaghlachais.
[1, 809, [29]]
Skipped Tuigeann Nollaig níos fearr anois cad ina thaobh nach mbíonn cead aige cairde a bheith sa tigh aige ar an Satharn; ní bheadh spás do spleodar a scóipe i lar an teaghlachais.
[1, 813, [16]]
Skipped Cnocán an Ultaigh atá ar an reilig mar gur Ultach fir an chéad duine a cuireadh inti, de réir an tseanchais.
[1, 817, [27]]
Skipped Nuair a bhí sé ag goil síos ón bpier síos go dtí an bád, sheas sé ar thaobh na curraigh agus d'iontaigh sé an currach sa gcéibh.
[1, 821, [17]]
Skipped Sé deacracht a bhíodh agam teacht amach as an saol san agus plé le gnáthchúrsaí an tsaoil ina rabhas ag maireachtaint.
[1, 822, [9]]
Skipped Bunaíodh Gailearaí Náisiúnta na hÉireann de réir Acht Parlaiminte i 1854 agus osclaíodh don phobal í i 1864.
[1, 822, [16]]
Skipped Bunaíodh Gailearaí Náisiúnta na hÉireann de réir Acht Parlaiminte i 1854 agus osclaíodh don phobal í i 1864.
[1, 824, [10]]
Skipped Is deacair treo na gaoithe a mheas ar uairibh, sa ghnáthgharraí cúil sa bhaile go háirithe, mar gheall ar na foirgnimh agus na crainn mórthimpeall.
[1, 824, [13]]
Skipped Is deacair treo na gaoithe a mheas ar uairibh, sa ghnáthgharraí cúil sa bhaile go háirithe, mar gheall ar na foirgnimh agus na crainn mórthimpeall.
[1, 831, [14]]
Skipped Bhí an fear chomh naofa is gurbh é a mhian a bheith ag fulaingt ina chodladh fém dó, agus sin an dóigh, de réir an scéil, mar a chaith sé áit a uillinneacha sa chloch.
[1, 831, [36]]
Skipped Bhí an fear chomh naofa is gurbh é a mhian a bheith ag fulaingt ina chodladh fém dó, agus sin an dóigh, de réir an scéil, mar a chaith sé áit a uillinneacha sa chloch.
[1, 833, [15]]
Skipped Tá siad sásta, is cosúil, ligean do na paráideanna a dhul ar aghaidh sna háiteacha sin, ar choinníollacha ar leith, fad is go dtéann an lucht eagraithe i gcomhairle leosan i dtosach.
[1, 833, [31]]
Skipped Tá siad sásta, is cosúil, ligean do na paráideanna a dhul ar aghaidh sna háiteacha sin, ar choinníollacha ar leith, fad is go dtéann an lucht eagraithe i gcomhairle leosan i dtosach.
[1, 833, [34]]
Skipped Tá siad sásta, is cosúil, ligean do na paráideanna a dhul ar aghaidh sna háiteacha sin, ar choinníollacha ar leith, fad is go dtéann an lucht eagraithe i gcomhairle leosan i dtosach.
[1, 834, [5]]
Skipped Leanann an talamh ar tonnchrith i ndiaidh dóibh dul thart, dála miotal ildaite, dála an chloig mhóir, i ndiaidh na paidreacha easpartan a fhógairt, nuair a mhaireann ag crónán os cionn na ndíonta ar nós foiche mhór ghlas ina thúr órga, áit ar féidir leis an fharraige a fheiceáil.
[1, 834, [20]]
Skipped Leanann an talamh ar tonnchrith i ndiaidh dóibh dul thart, dála miotal ildaite, dála an chloig mhóir, i ndiaidh na paidreacha easpartan a fhógairt, nuair a mhaireann ag crónán os cionn na ndíonta ar nós foiche mhór ghlas ina thúr órga, áit ar féidir leis an fharraige a fheiceáil.
[1, 834, [42]]
Skipped Leanann an talamh ar tonnchrith i ndiaidh dóibh dul thart, dála miotal ildaite, dála an chloig mhóir, i ndiaidh na paidreacha easpartan a fhógairt, nuair a mhaireann ag crónán os cionn na ndíonta ar nós foiche mhór ghlas ina thúr órga, áit ar féidir leis an fharraige a fheiceáil.
[1, 837, [4]]
Skipped Bhí teipthe ar Aodh sa chath seo.
[1, 843, [4]]
Skipped 'Cén scór atá ann?
[1, 846, [2]]
Skipped Ach, ina dhiaidh sin féin, bíonn contúirt bhreise ag baint leis an iomarca meáchain, go háirithe má bhíonn míbhuntáistí eile sláinte ag an duine.
[1, 847, [8]]
Skipped 'Ní cóir go mbeadh constaicí ar bith ann.
[1, 848, [2]]
Skipped Bheifeá lonnaithe i gceartlár na gCluichí, in aice leis na himeachtaí cultúrtha/ealaíne, marsanachta agus lónadóireachta.
[1, 850, [7]]
Skipped Tá raidhse scríofa faoin urnaí, agus ina theannta sin tá taithí fhairsing uirthi i stair an chine dhaonna, go háirithe i stair Iosrael agus na Críostaíochta.
[1, 850, [14]]
Skipped Tá raidhse scríofa faoin urnaí, agus ina theannta sin tá taithí fhairsing uirthi i stair an chine dhaonna, go háirithe i stair Iosrael agus na Críostaíochta.
[1, 850, [22]]
Skipped Tá raidhse scríofa faoin urnaí, agus ina theannta sin tá taithí fhairsing uirthi i stair an chine dhaonna, go háirithe i stair Iosrael agus na Críostaíochta.
[1, 851, [15]]
Skipped Dá bhfeicfeá Teaim Rua is é ag séideadh na luatha Is na sáspain ag éirí ins na spéartha; An mule ar an mbruach ag croitheadh a chuid cluasa Ag faire ag dul chuig an bhféasta.
[1, 852, [7]]
Skipped De ghnáth nuair atá duine éigin eile i mbun peannaireachta seachas an té atá faoi chaibidil sa dírbheathaisnéis caitear an caidreamh eatarthu beirt a scrúdú go mion.
[1, 852, [16]]
Skipped De ghnáth nuair atá duine éigin eile i mbun peannaireachta seachas an té atá faoi chaibidil sa dírbheathaisnéis caitear an caidreamh eatarthu beirt a scrúdú go mion.
[1, 854, [29]]
Skipped Tháinig imní airsean de bharr Éirí Amach 1916; bhí mórchuid den troid thart ar Fhaiche Stiabhna agus, mar a tharla, Conraitheoir gníomhach Liam Ó Briain istigh ina lár leis an Arm Cathartha.
[1, 858, [10]]
Skipped Níor mhasla gan bhrí ná caint gan éifeacht a bhí san fhocal sin twaddle.
[1, 861, [15]]
Skipped 'Bhail, tharraing siad leo go raibh siad os coinne an phoill chearnaigh atá sa bhinn mhór.
[1, 862, [15]]
Skipped Mar fhreagra soiléir ar an gcáineadh sin tá triúr eile le ceapadh ar an mBord i Mí Eanáir, Seán Noone ón SELC, atá luaite le turasóireacht i gceantar Iorrais, Joe Kennedy, Maigh Eo agus Manchain, tógálaí mór le rá, agus an tÓstóir, Brian McEniff as Dún na nGall.
[1, 862, [28]]
Skipped Mar fhreagra soiléir ar an gcáineadh sin tá triúr eile le ceapadh ar an mBord i Mí Eanáir, Seán Noone ón SELC, atá luaite le turasóireacht i gceantar Iorrais, Joe Kennedy, Maigh Eo agus Manchain, tógálaí mór le rá, agus an tÓstóir, Brian McEniff as Dún na nGall.
[1, 865, [3]]
Skipped Chruinnigh siad láithreach ina gciorcal ramhar nuair a tugadh faoi deara caismirt is clampar ag bolgadh i gceann de na cúinní.
[1, 865, [16]]
Skipped Chruinnigh siad láithreach ina gciorcal ramhar nuair a tugadh faoi deara caismirt is clampar ag bolgadh i gceann de na cúinní.
[1, 866, [16]]
Skipped 'Faoin am seo - lár an lae más buan mo chuimhne - bhí teas ollmhór ann agus thug mé faoi deara go raibh an chré sa bhlaosc tosaithe ag leá.
[1, 866, [26]]
Skipped 'Faoin am seo - lár an lae más buan mo chuimhne - bhí teas ollmhór ann agus thug mé faoi deara go raibh an chré sa bhlaosc tosaithe ag leá.
[1, 867, [14]]
Skipped As lár na tubaiste is ea stadfaidh an ghrian sula rachaidh sí a luí san áigéan thiar ó lonrú anuas; solas ní bheidh ar fáil ach oiread na hoíche nó mar éiclips lán.
[1, 869, [22]]
Skipped toiliú an Aire Airgeadais, féadfaidh an tAire, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, deontais a thabhairt d'údaráis phleanála i leith aon cheann nó gach ceann dá bhfeidhmeanna faoin Acht seo, lena n-áirítear deontais chun go nglanfar an caiteachas iomlán nó cuid den chaiteachas a bheidh tabhaithe acu (a) le linn cúnamh le daoine ar a seirbheáiltear fógra faoi alt 10(1) nó 11(2) agus oibreacha á ndéanamh acu de réir an fhógra, agus (b) le linn cúnamh le haon duine eile agus oibreacha á ndéanamh aige nó aici ar dhéanmhais chosanta de réir cibé coinníollacha a shonróidh údarás pleanála chun cúnamh den sórt sin a fháil.
[1, 878, [5]]
Skipped Is féidir deontais a bhronnadh i leith cúrsaí iarchéime áirithe, freisin.
[1, 879, [11]]
Skipped Thug mé cuairt ghasta an chéad uair sin ar an chéidh i nDeisceart an oileáin nuair a bhí an lá maith.
[1, 880, [5]]
Skipped 'Chuardaíomar gach aon chuas i leith chomh fada le Cuas na Naoi.
[1, 881, [31]]
Skipped Cé gur rogha na coitiantachta Tiobraid Árann chun craobh na Mumhan a thógáil is beag atá idir an dhá fhoireann agus is cinnte go mbeidh Nicky English ag cur go mór ina luí ar a chuid fear cé chomh héifeachtach a d'imir Luimneach in aghaidh Chorcaí sa chéad bhabhta den chraobh agus an cluiche in aghaidh Phort Láirge dha sheachtain ó shin.
[1, 881, [47]]
Skipped Cé gur rogha na coitiantachta Tiobraid Árann chun craobh na Mumhan a thógáil is beag atá idir an dhá fhoireann agus is cinnte go mbeidh Nicky English ag cur go mór ina luí ar a chuid fear cé chomh héifeachtach a d'imir Luimneach in aghaidh Chorcaí sa chéad bhabhta den chraobh agus an cluiche in aghaidh Phort Láirge dha sheachtain ó shin.
[1, 882, [7]]
Skipped 'Conas a ráinig duitse dul isteach sa phluais?
[1, 885, [19]]
Skipped Más rud é nach féidir le heolaíocht na haoise seo tuiscint iomlán a thabhairt ar mhórchuid na n-iontais atá sa leabhair, ní fada uainn an t-am, gach seans, a mbeidh siad intuigthe go maith.
[1, 886, [2]]
Skipped Chuaigh sé i gcomhairle le saineolaithe dlí agus leighis fad a bhí Fianna Fáil ar thaobh an fhreasúra roimh olltoghchán 1997.
[1, 891, [8]]
Skipped Ar ndóigh bhí an tír suaite go leor i rith an am seo go léir.
[1, 894, [0]]
Skipped I 1972 a tharla an dráma mór faoin agallamh a rinne Kevin Kelly le Seán Mac Stiofáin.
[1, 896, [21]]
Skipped Ní raibh an dara dóigh air, ná an gual a chur chun na farraige, sin nó a chur amach san Oileán - agus nár mhillteanach an bhreab é an áit nach raibh fód móna?
[1, 897, [4]]
Skipped Tabharfaidh mé ort titim i ngrá liom tar éis dúinn pósadh.
[1, 898, [40]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [44]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [98]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [104]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [119]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [143]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [161]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [175]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 898, [183]]
Skipped (3) Faoi réir fho-alt (5), más rud é - (a) go bhfuil aon liúntas nó liúntais faoi Chaibidil 1 de Chuid 9 le tabhairt do bhliain mheasúnachta do phearsa aonair, ar pearsa aonair é nó í is comhpháirtí i dtrádáil chomhpháirtíochta, i leith caiteachais chaipitiúil arna thabhú an 3ú lá de Nollaig, 1997, nó dá éis, ar fhoirgneamh sonraithe, agus (b) go bhfuil an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt le linn trádáil leithleach na pearsan aonair a bheith á cur faoi cháin, ansin, mura rud é, sa bhonntréimhse don bhliain mheasúnachta ar ina leith atá an liúntas nó na liúntais sin le tabhairt, gur comhpháirtí gníomhach i ndáil leis an trádáil chomhpháirtíochta an phearsa aonair, ní mó méid aon liúntais nó liúntas den sórt sin a bheidh le cur i gcuntas chun críocha alt 392 (1) ná méid a chinnfear de réir na foirmle A plus IRP25,000 i gcás gurb é A méid bhrabúis nó ghnóchain thrádáil leithleach na pearsan aonair sa bhliain chaillteanais sula gcuirtear alt 392 (1) i bhfeidhm.
[1, 900, [5]]
Skipped Tá leigheas do thinneas fiacaile in Uachtar Achaidh agus tá traidisiún ann go raibh an tobar níos cóngaraí don reilig tráth, ach gur mhill duine naimhdeach é agus gur bhrúcht sé amach arís san áit ina bhfuil sé anois (Logan, 1980, 85, 22-23).
[1, 900, [11]]
Skipped Tá leigheas do thinneas fiacaile in Uachtar Achaidh agus tá traidisiún ann go raibh an tobar níos cóngaraí don reilig tráth, ach gur mhill duine naimhdeach é agus gur bhrúcht sé amach arís san áit ina bhfuil sé anois (Logan, 1980, 85, 22-23).
[1, 900, [34]]
Skipped Tá leigheas do thinneas fiacaile in Uachtar Achaidh agus tá traidisiún ann go raibh an tobar níos cóngaraí don reilig tráth, ach gur mhill duine naimhdeach é agus gur bhrúcht sé amach arís san áit ina bhfuil sé anois (Logan, 1980, 85, 22-23).
[1, 900, [36]]
Skipped Tá leigheas do thinneas fiacaile in Uachtar Achaidh agus tá traidisiún ann go raibh an tobar níos cóngaraí don reilig tráth, ach gur mhill duine naimhdeach é agus gur bhrúcht sé amach arís san áit ina bhfuil sé anois (Logan, 1980, 85, 22-23).
[1, 901, [18]]
Skipped Is dóigh liom go raibh sé ar an gcainteoir ba chruthaithí dá raibh aithne agamsa riamh air, i mBéarla nó i nGaeilge.
[1, 901, [21]]
Skipped Is dóigh liom go raibh sé ar an gcainteoir ba chruthaithí dá raibh aithne agamsa riamh air, i mBéarla nó i nGaeilge.
[1, 902, [5]]
Skipped Tá bailiúchán crann is tor ann chomh maith ó thíortha ar fud an domhain.
[1, 903, [12]]
Skipped Is léir don dá thaobh nach bhfuil spéis ag bunáite na vótóirí i mionfhorálacha an Chonartha.
[1, 908, [14]]
Skipped Is gnáthach leis an dTaoiseach, Bertie Ahern, tamall de laethanta a chaitheamh san óstán seo gach bliain agus thug sé cúpla lá ann le déanaí.
[1, 908, [24]]
Skipped Is gnáthach leis an dTaoiseach, Bertie Ahern, tamall de laethanta a chaitheamh san óstán seo gach bliain agus thug sé cúpla lá ann le déanaí.
[1, 910, [14]]
Skipped Is é an difríocht mhór idir bogadhmaid agus crua-adhmaid ná gan piocháin a bheith i mbogadhmaid, agus piocháin a bheith i gcrua-adhmaid.
[1, 910, [21]]
Skipped Is é an difríocht mhór idir bogadhmaid agus crua-adhmaid ná gan piocháin a bheith i mbogadhmaid, agus piocháin a bheith i gcrua-adhmaid.
[1, 913, [15]]
Skipped Laistigh de bhalla cois bóthair ar fhearann na heaglaise a raibh athair Dhúbhglais de h-Íde ina mhinistéir inti ar an Phortach Ard tá fógra anois: 'Ceiliúrlann an Chraoibhín / Dr Douglas Hyde Centre ar oscailt / open Bealtaine - Meán Fómhair / May - September...' Tá an t-údar agus An Gúm le moladh as tabhairt faoina leithéid d'áis a chur ar fáil - thiocfadh gurbh é seo an chéad chéim i dtreo ciclipéid eolaíochta as Gaeilge
[1, 913, [17]]
Skipped Laistigh de bhalla cois bóthair ar fhearann na heaglaise a raibh athair Dhúbhglais de h-Íde ina mhinistéir inti ar an Phortach Ard tá fógra anois: 'Ceiliúrlann an Chraoibhín / Dr Douglas Hyde Centre ar oscailt / open Bealtaine - Meán Fómhair / May - September...' Tá an t-údar agus An Gúm le moladh as tabhairt faoina leithéid d'áis a chur ar fáil - thiocfadh gurbh é seo an chéad chéim i dtreo ciclipéid eolaíochta as Gaeilge
[1, 913, [75]]
Skipped Laistigh de bhalla cois bóthair ar fhearann na heaglaise a raibh athair Dhúbhglais de h-Íde ina mhinistéir inti ar an Phortach Ard tá fógra anois: 'Ceiliúrlann an Chraoibhín / Dr Douglas Hyde Centre ar oscailt / open Bealtaine - Meán Fómhair / May - September...' Tá an t-údar agus An Gúm le moladh as tabhairt faoina leithéid d'áis a chur ar fáil - thiocfadh gurbh é seo an chéad chéim i dtreo ciclipéid eolaíochta as Gaeilge
[1, 915, [4]]
Skipped Ní gach uile lá sa mbliain a bhí a leithéid de scéala ann.
[1, 915, [12]]
Skipped Ní gach uile lá sa mbliain a bhí a leithéid de scéala ann.
[1, 918, [7]]
Skipped ), Bhuail Éire iad dhá uair i gcluiche coimhlinteach, i mBaile Átha Cliath i 1965 agus i 1989, 1-0 an dá uair.
[1, 918, [11]]
Skipped ), Bhuail Éire iad dhá uair i gcluiche coimhlinteach, i mBaile Átha Cliath i 1965 agus i 1989, 1-0 an dá uair.
[1, 918, [15]]
Skipped ), Bhuail Éire iad dhá uair i gcluiche coimhlinteach, i mBaile Átha Cliath i 1965 agus i 1989, 1-0 an dá uair.
[1, 918, [18]]
Skipped ), Bhuail Éire iad dhá uair i gcluiche coimhlinteach, i mBaile Átha Cliath i 1965 agus i 1989, 1-0 an dá uair.
[1, 919, [22]]
Skipped (4) D'fhonn amhras a sheachaint, aon achtachán a ndéantar leasú air le halt den Acht seo a scoireann de bheith i ngníomh amhail ar an agus ón lá dá dtagraítear i bhfo-alt (1) nó, de réir mar a bheidh, amhail ar agus ó dháta éagtha na tréimhse ar lena linn a choimeádfar i ngníomh é faoi fho-alt (2) (' an t-éag '), beidh feidhm aige agus beidh éifeacht leis amhail ar an agus ón lá sin nó, de réir mar a bheidh, amhail ar an agus ón éag, mar a bhí feidhm aige agus éifeacht leis díreach roimh dháta an Achta seo a rith ach sin faoi réir aon leasuithe a dhéanfar le haon Acht eile den Oireachtas tar éis an dáta rite sin.
[1, 919, [32]]
Skipped (4) D'fhonn amhras a sheachaint, aon achtachán a ndéantar leasú air le halt den Acht seo a scoireann de bheith i ngníomh amhail ar an agus ón lá dá dtagraítear i bhfo-alt (1) nó, de réir mar a bheidh, amhail ar agus ó dháta éagtha na tréimhse ar lena linn a choimeádfar i ngníomh é faoi fho-alt (2) (' an t-éag '), beidh feidhm aige agus beidh éifeacht leis amhail ar an agus ón lá sin nó, de réir mar a bheidh, amhail ar an agus ón éag, mar a bhí feidhm aige agus éifeacht leis díreach roimh dháta an Achta seo a rith ach sin faoi réir aon leasuithe a dhéanfar le haon Acht eile den Oireachtas tar éis an dáta rite sin.
[1, 919, [56]]
Skipped (4) D'fhonn amhras a sheachaint, aon achtachán a ndéantar leasú air le halt den Acht seo a scoireann de bheith i ngníomh amhail ar an agus ón lá dá dtagraítear i bhfo-alt (1) nó, de réir mar a bheidh, amhail ar agus ó dháta éagtha na tréimhse ar lena linn a choimeádfar i ngníomh é faoi fho-alt (2) (' an t-éag '), beidh feidhm aige agus beidh éifeacht leis amhail ar an agus ón lá sin nó, de réir mar a bheidh, amhail ar an agus ón éag, mar a bhí feidhm aige agus éifeacht leis díreach roimh dháta an Achta seo a rith ach sin faoi réir aon leasuithe a dhéanfar le haon Acht eile den Oireachtas tar éis an dáta rite sin.
[1, 920, [11]]
Skipped 'Síleann muid go bhfuil rud éigin contráilte leis na marcanna i mbliana agus beidh muid ag fiosrú an scéil leis an CCEA.
[1, 922, [11]]
Skipped Tá ionad suntasach tábhachtach tugtha don tsíocháin idirnáisiúnta agus dá buanchoimeád i gCairt na Náisiún Aontaithe.
[1, 923, [2]]
Skipped Bhí ráfla ann go mb'fhéidir go dtiocfadh Pat An Cóp Ó Gallchóir ar ais ón Eoraip le polaitíocht na Dála a imirt arís.
[1, 928, [14]]
Skipped Is mó uair le blianta anuas go bhfuil báireoirí an chontae lártíre molta againn in ANOIS ach ní mór a admháil gur le Cill Chainnigh a chaith mé mo ghuth vótála seachtain ó shin.
[1, 930, [25]]
Skipped Ach ní rabhthas ullamh don tromaíocht a rinneadh ar fud na cruinne agus is cosúil go bhfuil an réasúnú a spreag an cinneadh a chéaduair i gceannas fós: gur gá córas ceart cosanta a chur ar fáil don 'Eoraip' agus gur fearr don Fhrainc a bheith ar thús cadhnaíochta trí na tástálacha núicléacha a chur sa siúl athuair.
[1, 930, [58]]
Skipped Ach ní rabhthas ullamh don tromaíocht a rinneadh ar fud na cruinne agus is cosúil go bhfuil an réasúnú a spreag an cinneadh a chéaduair i gceannas fós: gur gá córas ceart cosanta a chur ar fáil don 'Eoraip' agus gur fearr don Fhrainc a bheith ar thús cadhnaíochta trí na tástálacha núicléacha a chur sa siúl athuair.
[1, 932, [2]]
Skipped Bhí sí ina suí sa mbaic ag coinneáil coic le raingléara de bhean thanaí a chuir píce féar i mo chloigeann seafóideach.
[1, 932, [4]]
Skipped Bhí sí ina suí sa mbaic ag coinneáil coic le raingléara de bhean thanaí a chuir píce féar i mo chloigeann seafóideach.
[1, 932, [18]]
Skipped Bhí sí ina suí sa mbaic ag coinneáil coic le raingléara de bhean thanaí a chuir píce féar i mo chloigeann seafóideach.
[1, 934, [4]]
Skipped " Rachaidh an Ollscoil i mbun na hoibre sin laistigh den Ghaeltacht agus de phobal na Gaeilge go háirithe.
[1, 936, [18]]
Skipped Ba é Bryan McFadden ón bPopghrúpa 'Westlife' agus Kerry Katona, cailín a bhíodh mar amhranaí sa ghrúpa 'Atomic Kitten', a bhí ag pósadh.
[1, 937, [3]]
Skipped BRÍSTÍNÍ BRÉIDÍN Nimh sa luibh?
[1, 938, [14]]
Skipped (3B) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (1) maidir le comaoin a fuarthas i leith diúscartha iomchuí arna cur i gcrích le hordú a rinneadh faoi alt 28 (1) den Acht um Údarás Forbartha Dugthailte Bhaile Átha Cliath, 1997.
[1, 938, [20]]
Skipped (3B) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (1) maidir le comaoin a fuarthas i leith diúscartha iomchuí arna cur i gcrích le hordú a rinneadh faoi alt 28 (1) den Acht um Údarás Forbartha Dugthailte Bhaile Átha Cliath, 1997.
[1, 940, [5]]
Skipped Mar a thug clár teilifíse sa Bhreatain le fios le déanaí, tá fadhb mhór ann sna hospidéil maidir le 'sárvíreas' a ionsaíonn othair tar éis dóibh dul faoi scian.
[1, 940, [15]]
Skipped Mar a thug clár teilifíse sa Bhreatain le fios le déanaí, tá fadhb mhór ann sna hospidéil maidir le 'sárvíreas' a ionsaíonn othair tar éis dóibh dul faoi scian.
[1, 940, [16]]
Skipped Mar a thug clár teilifíse sa Bhreatain le fios le déanaí, tá fadhb mhór ann sna hospidéil maidir le 'sárvíreas' a ionsaíonn othair tar éis dóibh dul faoi scian.
[1, 941, [1]]
Skipped (c) I gcás nach bhféadfaí glacadh leis an rialachán faoin am sin, cuirfidh an Coimisiún tograí eile (aistrithe) i láthair chun úsáid na leithreasaí lena mbaineann a áirithiú sa bhliain airgeadais.
[1, 941, [21]]
Skipped (c) I gcás nach bhféadfaí glacadh leis an rialachán faoin am sin, cuirfidh an Coimisiún tograí eile (aistrithe) i láthair chun úsáid na leithreasaí lena mbaineann a áirithiú sa bhliain airgeadais.
[1, 941, [31]]
Skipped (c) I gcás nach bhféadfaí glacadh leis an rialachán faoin am sin, cuirfidh an Coimisiún tograí eile (aistrithe) i láthair chun úsáid na leithreasaí lena mbaineann a áirithiú sa bhliain airgeadais.
[1, 943, [39]]
Skipped 'Ceoltóirí na háite, Fearghas Ó hÍr, Brian Ó Mórdha, Éamann Mór, Mary Ryan as Baile Átha Cliath, Deirdre Nic Con Uisce, b'fhéidir, agus an réalta is nua agus is gile i spéir an Tuaiscirt, chan ea, ach spéir na hÉireann, mar atá, Gráinne Holland.
[1, 944, [33]]
Skipped Níorbh eol d'éinne cé mhéad éalainge a bhí ar an gcuid sin dá corp a bhí clúdaithe le dhá chóitín, rapar, ceithre bhlús agus geansaí a raibh an oiread poll ann agus a bheadh in eangach.
[1, 944, [37]]
Skipped Níorbh eol d'éinne cé mhéad éalainge a bhí ar an gcuid sin dá corp a bhí clúdaithe le dhá chóitín, rapar, ceithre bhlús agus geansaí a raibh an oiread poll ann agus a bheadh in eangach.
[1, 947, [24]]
Skipped Má bhíonn súil ag an saol ar eachtraí, nó má bhíonn an chosúlacht féin ar an scéal gur amhlaidh atá, bíonn sé ina chosaint ag daoine - más lag lúbach an chosaint in amannaí é.
[1, 947, [34]]
Skipped Má bhíonn súil ag an saol ar eachtraí, nó má bhíonn an chosúlacht féin ar an scéal gur amhlaidh atá, bíonn sé ina chosaint ag daoine - más lag lúbach an chosaint in amannaí é.
[1, 948, [18]]
Skipped An rud a bhí ar intinn agam a dhéanamh ná post a fháil agus freastal ar an ollscoil san oíche.
[1, 949, [21]]
Skipped Mar sin níor chorraigh a thuilleadh linn an tosta Ach chuir uime masc is clóca, Théadaigh giotár Is chuaigh síos i measc na ndaoine.
[1, 950, [5]]
Skipped Agus nuair a éiríonn leo sa deireadh, a deir Cumann Fíoncheannaithe Bhaile Átha Cliath, bíonn orthu praghsanna as cuimse a íoc.
[1, 953, [30]]
Skipped Agus, mar iar-iománaí den scoth, b'iontach an cúnamh a thugadh sé d'Iníon Nic Suibhne le traenáil an fhoireann camógaíochta, inar ghearr go raibh mé féin sa chéad líne.
[1, 954, [19]]
Skipped Is fíor- chorr-Óglach a d'fhág baile an Luan sin a raibh fhios aige gur ag dul chun troda i ndáiríre a bhí sé agus nach ag cleachtadh cogaíochta.
[1, 957, [12]]
Skipped (2) Déanfaidh iniúchóir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi fho-alt (1) tuarascáil i scríbhinn a ullmhú i dtaobh torthaí aon scrúduithe agus imscrúduithe a bheidh déanta aige nó aici faoin alt seo agus déanfaidh sé nó sí, má iarrann agus aon uair a iarrann an tArd- Reachtaire amhlaidh air nó uirthi é, tuarascáil eatramhach i scríbhinn a ullmhú i ndáil le haon scrúduithe agus imscrúduithe den sórt sin agus cuirfidh sé nó sí faoi deara aon tuarascáil den sórt sin a chur ar fáil don Ard-Reachtaire.
[1, 957, [16]]
Skipped (2) Déanfaidh iniúchóir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi fho-alt (1) tuarascáil i scríbhinn a ullmhú i dtaobh torthaí aon scrúduithe agus imscrúduithe a bheidh déanta aige nó aici faoin alt seo agus déanfaidh sé nó sí, má iarrann agus aon uair a iarrann an tArd- Reachtaire amhlaidh air nó uirthi é, tuarascáil eatramhach i scríbhinn a ullmhú i ndáil le haon scrúduithe agus imscrúduithe den sórt sin agus cuirfidh sé nó sí faoi deara aon tuarascáil den sórt sin a chur ar fáil don Ard-Reachtaire.
[1, 957, [56]]
Skipped (2) Déanfaidh iniúchóir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi fho-alt (1) tuarascáil i scríbhinn a ullmhú i dtaobh torthaí aon scrúduithe agus imscrúduithe a bheidh déanta aige nó aici faoin alt seo agus déanfaidh sé nó sí, má iarrann agus aon uair a iarrann an tArd- Reachtaire amhlaidh air nó uirthi é, tuarascáil eatramhach i scríbhinn a ullmhú i ndáil le haon scrúduithe agus imscrúduithe den sórt sin agus cuirfidh sé nó sí faoi deara aon tuarascáil den sórt sin a chur ar fáil don Ard-Reachtaire.
[1, 957, [60]]
Skipped (2) Déanfaidh iniúchóir arna cheapadh nó arna ceapadh faoi fho-alt (1) tuarascáil i scríbhinn a ullmhú i dtaobh torthaí aon scrúduithe agus imscrúduithe a bheidh déanta aige nó aici faoin alt seo agus déanfaidh sé nó sí, má iarrann agus aon uair a iarrann an tArd- Reachtaire amhlaidh air nó uirthi é, tuarascáil eatramhach i scríbhinn a ullmhú i ndáil le haon scrúduithe agus imscrúduithe den sórt sin agus cuirfidh sé nó sí faoi deara aon tuarascáil den sórt sin a chur ar fáil don Ard-Reachtaire.
[1, 958, [5]]
Skipped Chomh maith leis na comórtais sa lúthchleasaíocht, imríodh cluiche peile leis.
[1, 960, [15]]
Skipped Tháinig sé ar ais an oíche sin agus scéala leis go mbeadh an tÉirí Amach ann Domhnach Cásca ar a seacht a chlog tráthnóna.
[1, 962, [4]]
Skipped Fear gnó a bhí ann agus é pósta agus é ina athair do bheirt iníon.
[1, 962, [10]]
Skipped Fear gnó a bhí ann agus é pósta agus é ina athair do bheirt iníon.
[1, 964, [3]]
Skipped Is é atá i gceist leis na heagrais dheonacha ná eagrais nach eagrais Stáit iad '.
[1, 965, [5]]
Skipped 'Ó tá sé anseo sa gcistin,' a deir Monica.
[1, 967, [2]]
Skipped Roinnt míonna ina dhiaidh sin scríobh na haturnaetha chuig na Coimisinéirí Ioncaim arís chun tuairisc iomlán a iarraidh faoin imscrúdú a bhí déanta acu ar an ngearán.
[1, 968, [8]]
Skipped Bhíodh fíoracha na ndéithe snoite as cabhlacha crann sna doirí úd agus ina dteannta altóirí ar a ndéanadh na draoithe íobairtí.
[1, 968, [12]]
Skipped Bhíodh fíoracha na ndéithe snoite as cabhlacha crann sna doirí úd agus ina dteannta altóirí ar a ndéanadh na draoithe íobairtí.
[1, 972, [2]]
Skipped Dé Luan i gceantar poist Dhoirí Beaga i dTír Chonaill bhí an chuma ar an scéal nach raibh aon ghéarchéim ann.
[1, 972, [7]]
Skipped Dé Luan i gceantar poist Dhoirí Beaga i dTír Chonaill bhí an chuma ar an scéal nach raibh aon ghéarchéim ann.
[1, 973, [0]]
Skipped Sa bhaile chomh maith a bhí Máire Ní Choilm cé nach bhfaca sí mórán dá muintir.
[1, 974, [21]]
Skipped Le roinnt seachtainí anois, tá an Ball Oinigh le haghaidh Hartlepoole ag scríobh leis go scríobach faoi cheist an tuaiscirt san iris chlúiteach sin GQ (murab ionann agus GI ach sin scéal eile).
[1, 979, [11]]
Skipped Nuair nár éirigh leo aitheantas nó slí bheatha a bhaint amach in Albain thug siad a n-aghaidh ar Londain.
[1, 982, [6]]
Skipped Luaigh mise gur ghlac mé páirt sa dráma sin go minic.
[1, 986, [4]]
Skipped Chaith sé cúpla bliain ina chónaí ar an oileán leis féin ach bhog sé isteach go tír mór sa bhliain 1975 nuair a bhí sé 63 bliain d'aois.
[1, 986, [18]]
Skipped Chaith sé cúpla bliain ina chónaí ar an oileán leis féin ach bhog sé isteach go tír mór sa bhliain 1975 nuair a bhí sé 63 bliain d'aois.
[1, 987, [21]]
Skipped Buailimid leis an bhfeiniméan céanna, 'sé sin le rá meascadh síol na croise leis an síol atá á chur san earrach, i gcuntas suntasach ó Chontae Loch Garman:.
[1, 987, [24]]
Skipped Buailimid leis an bhfeiniméan céanna, 'sé sin le rá meascadh síol na croise leis an síol atá á chur san earrach, i gcuntas suntasach ó Chontae Loch Garman:.
[1, 989, [10]]
Skipped Bhí an chathair amhlaidh freisin cheap sé, mar bheitheá in do sheasamh ar scraith ghlogair agus nach mbeadh a fhios agat é agus plup!
[1, 993, [15]]
Skipped Réitíonn an sagart an fhadhb dóibh agus deir go ndéanfaidh an Teagasc Críostaí cúis bhreá i nGaeilge.
[1, 994, [12]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [18]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [21]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [25]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [28]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [31]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 994, [38]]
Skipped Seachtain níos déanaí áfach léirigh John a dhiongbháilteacht nuair a rith sé sa 5,000 m - tháinig sé sa cheathrú háit ina dhreas, agus sa cheathrú háit sa rás leathcheannais inar rith sé na 400 m deiridh i 55 soic.
[1, 995, [27]]
Skipped Faoi mar a bhí na buachaillí ag imeacht as na scoileanna tuaithe, bhí siadsan, ní nach ionadh, ag dul chun deiridh agus ag dul in olcas.
[1, 997, [2]]
Skipped Tá sí ina suí ar fhiacail na mbeann suas le trí chéad troigh os cionn na farraige agus nádúr tarraingteach aici a mheallann corrdhuine ceanndána eachtrúil chun seasamh nó suí uirthi.
[1, 998, [14]]
Skipped Tá siad ag iarraidh institiúid / eagrais / cumainn, a bhfuil suim acu sa Ghaeilge a chur chun cinn, a spreagthadh chun gníomh ar leith a dhéanamh ar son na teanga le linn Seachtain na Gaeilge idir an 10ú agus an 17ú Márta.
[1, 999, [6]]
Skipped An chéad chéim eile a bheidh sa bhfeachtas ná fógraí a fhoilsiú sna príomhnuachtáin, an tseachtain seo chugainn, ag lorg tacaíochta agus airgid ón phobal le haghaidh an fheachtais seo, a bhfuil 'Tabhair abhaile iad' mar theideal air.
[1, 999, [12]]
Skipped An chéad chéim eile a bheidh sa bhfeachtas ná fógraí a fhoilsiú sna príomhnuachtáin, an tseachtain seo chugainn, ag lorg tacaíochta agus airgid ón phobal le haghaidh an fheachtais seo, a bhfuil 'Tabhair abhaile iad' mar theideal air.
[1, 1000, [2]]
Skipped Bhí Mick ina shuí romhainn fós nuair a chuamar isteach agus d'insíomar an scéal dó.
[1, 1002, [19]]
Skipped Maidir leis an deartháir is cáiliúla ar fad de na Flanagans, John, bhí sé ag baint duaiseanna i gcaitheamh an oird agus an mheáchain 56 pt.
[1, 1003, [26]]
Skipped Nuair a bhí mé tamall ag amharc orthu ba é an smaointiú a tháinig chugam gur a leithéid seo de lorg láimhe a d'fhágfadh fear ina dhiaidh a nochtfadh a chuid peacaí le hart an dathadóra.
[1, 1004, [3]]
Skipped An dtuigtear fós sa tír seo cé chomh mór de athrú is a bhí ansin?
[1, 1005, [16]]
Skipped Gan dabht chun iad a chur ar an sráid, bheadh orthu iad a thabhairt isteach sa chathair ar dtúis.
[1, 1006, [4]]
Skipped Mar sin beidh comhionannas i gceist anseo idir na dreamanna tofa ar fad.
[1, 1009, [5]]
Skipped Dá dtagadh de chorr san sa tsaol, áireoinn na thoirbhirt deonta ó Dhia é.
[1, 1009, [9]]
Skipped Dá dtagadh de chorr san sa tsaol, áireoinn na thoirbhirt deonta ó Dhia é.
[1, 1010, [12]]
Skipped B: Deir mo chairde liom go bhfuil Mel Gibson go hiontach sa scannán sin.
[1, 1011, [17]]
Skipped 1992: D'fhógair preasoifig na hEaglaise Caitlicí go raibh Easpag na Gaillimhe, Éamonn Casey, i ndiaidh éirí as de thairbhe 'cúiseanna pearsanta'.
[1, 1012, [14]]
Skipped As san go dtí Fromista, áit a bhfuil séipéal álainn ón 11ú céad sa stíl Rómhánach.
[1, 1013, [4]]
Skipped Theastaigh uaidh a bheith i gcomhluadar lucht ollscoile.
[1, 1016, [30]]
Skipped Tá sé ráite ag tráchtairí áirithe, agus go minic acu siúd ar mhian leo caitheamh anuas ar Chonradh na Gaeilge agus díspeagadh a dhéanamh ar ghluaiseacht an náisiúnachais chultúrtha i gcoitinne in Éirinn, gur gluaiseacht neo-thraidisiúnta thar a bheith coimeádach amach is amach a bhí ann.
[1, 1016, [32]]
Skipped Tá sé ráite ag tráchtairí áirithe, agus go minic acu siúd ar mhian leo caitheamh anuas ar Chonradh na Gaeilge agus díspeagadh a dhéanamh ar ghluaiseacht an náisiúnachais chultúrtha i gcoitinne in Éirinn, gur gluaiseacht neo-thraidisiúnta thar a bheith coimeádach amach is amach a bhí ann.
[1, 1016, [47]]
Skipped Tá sé ráite ag tráchtairí áirithe, agus go minic acu siúd ar mhian leo caitheamh anuas ar Chonradh na Gaeilge agus díspeagadh a dhéanamh ar ghluaiseacht an náisiúnachais chultúrtha i gcoitinne in Éirinn, gur gluaiseacht neo-thraidisiúnta thar a bheith coimeádach amach is amach a bhí ann.
[1, 1017, [6]]
Skipped Go tobann, bhris an bord ina dhá leath.
[1, 1018, [10]]
Skipped Is ar bhonn na hargóna sin a tháinig de Valera i gceannas ar an Sinn Féin nua 'Poblachtach' i 1917.
[1, 1018, [20]]
Skipped Is ar bhonn na hargóna sin a tháinig de Valera i gceannas ar an Sinn Féin nua 'Poblachtach' i 1917.
[1, 1020, [26]]
Skipped Fiú má fhanann siad ag baile, is trí mheán an Bhéarla a bheidh orthu a ngnó a dhéanamh le seirbhísí poiblí agus le seirbhísí príobháideacha sa Ghaeltacht.
[1, 1021, [12]]
Skipped Is gnéithe de dhearcadh iad chomh maith an tsuim a léiríonn páiste i gcríochnú tascanna agus in úsáid fhéinmhuiníneach na matamaitice i réimsí eile an churaclaim agus sa ghnáthshaol.
[1, 1021, [16]]
Skipped Is gnéithe de dhearcadh iad chomh maith an tsuim a léiríonn páiste i gcríochnú tascanna agus in úsáid fhéinmhuiníneach na matamaitice i réimsí eile an churaclaim agus sa ghnáthshaol.
[1, 1021, [21]]
Skipped Is gnéithe de dhearcadh iad chomh maith an tsuim a léiríonn páiste i gcríochnú tascanna agus in úsáid fhéinmhuiníneach na matamaitice i réimsí eile an churaclaim agus sa ghnáthshaol.
[1, 1021, [27]]
Skipped Is gnéithe de dhearcadh iad chomh maith an tsuim a léiríonn páiste i gcríochnú tascanna agus in úsáid fhéinmhuiníneach na matamaitice i réimsí eile an churaclaim agus sa ghnáthshaol.
[1, 1023, [10]]
Skipped Arsa an Fianna Fáilí seo, 'Beidh Fianna Fáil i mbun oifige gan bhriseadh go deireadh an chéid'.
[1, 1032, [18]]
Skipped Ní aithníonn aon duine é ach tá a fhios ag Áthas gurb é Donncha (Donatus) atá ann.
[1, 1033, [13]]
Skipped Cuirfidh gach imreoir fáilte roimh na gnéithe nua seo ach níl aon amhras ann ach nach mbeadh na hathruithe seo tarlaithe murach an brú a chuir an GPA orthu, agus go mbeidh a thuilleadh ag teacht.
[1, 1034, [3]]
Skipped Tá rud eile ann, freisin.
[1, 1037, [11]]
Skipped Dar leis an Uasal Ó Murchú, chuir an tUasal Collins in iúl go raibh sé go láidir in éadan aon bhriseadh idir RnaG agus an 'mháthair-chomhlacht' in RTÉ.
[1, 1037, [29]]
Skipped Dar leis an Uasal Ó Murchú, chuir an tUasal Collins in iúl go raibh sé go láidir in éadan aon bhriseadh idir RnaG agus an 'mháthair-chomhlacht' in RTÉ.
[1, 1040, [33]]
Skipped (c) Ar an gCuntas Tarraingthe Speisialta a bheith leachtaithe, déanfar taíllí a d'fhaibhrigh go dtí dáta an leachtaithe agus measúnachtaí a toibhíodh roimh an dáta sin ach nár íocadh a íoc i gcearta tarraingthe speisialta.
[1, 1042, [10]]
Skipped 'Nuair a bhí sin déanta tháinig oibrithe ón taobhlach i gcabhair uirthi.
[1, 1045, [7]]
Skipped Cur amú óige na cruinne a bhí sa dá chogadh dhomhanda a d'fhág a lorg fuilteach ar na mílte a chuaigh chun troda i bpáirceanna an áir san Eoraip agus níos mó faide ón bhaile.
[1, 1045, [24]]
Skipped Cur amú óige na cruinne a bhí sa dá chogadh dhomhanda a d'fhág a lorg fuilteach ar na mílte a chuaigh chun troda i bpáirceanna an áir san Eoraip agus níos mó faide ón bhaile.
[1, 1045, [28]]
Skipped Cur amú óige na cruinne a bhí sa dá chogadh dhomhanda a d'fhág a lorg fuilteach ar na mílte a chuaigh chun troda i bpáirceanna an áir san Eoraip agus níos mó faide ón bhaile.
[1, 1046, [17]]
Skipped Ach ní rabhadar mórán achair ag gearradh go bhfaca an tseanbhean iad agus chuir sí a cóta ina béal nó íochtar a cóta ina béal agus rith sí go dtí an áit a rabhadar.
[1, 1046, [23]]
Skipped Ach ní rabhadar mórán achair ag gearradh go bhfaca an tseanbhean iad agus chuir sí a cóta ina béal nó íochtar a cóta ina béal agus rith sí go dtí an áit a rabhadar.
[1, 1049, [9]]
Skipped (vi) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (17): '(17) (a) Déanfaidh an Binse cinneadh ón mBinse faoi fho-alt (2) agus na cúiseanna atá leis a chur i bhfios don iarratasóir lena mbaineann agus dá aturnae nó dá haturnae (más eol).
[1, 1049, [33]]
Skipped (vi) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (17): '(17) (a) Déanfaidh an Binse cinneadh ón mBinse faoi fho-alt (2) agus na cúiseanna atá leis a chur i bhfios don iarratasóir lena mbaineann agus dá aturnae nó dá haturnae (más eol).
[1, 1052, [19]]
Skipped Bhíodh sé go fóill ag súgradh leo, agus ag ithe leo, agus tráthnóna, shuíodh sé amuigh i gcearnóg a bhaile ag canadh ceoil ina gcuideachta.
[1, 1052, [26]]
Skipped Bhíodh sé go fóill ag súgradh leo, agus ag ithe leo, agus tráthnóna, shuíodh sé amuigh i gcearnóg a bhaile ag canadh ceoil ina gcuideachta.
[1, 1055, [15]]
Skipped Ó thaobh na gréine de, ba é an gath ba ghile a shoilsigh orainn i rith na bliana seo caite ná an tsíocháin a deineadh ó thuaidh.
[1, 1056, [7]]
Skipped (4) Aon áireamhacht iomlán go mbeidh ráiteas ina teanta á rá gur hiarradh agus gur deonadh paitinn Bhriotáineach don chumadóireacht a héilítear san áireamhacht, beidh ina teanta cóip dheimhnithe den áireamhacht iomláin, gur dá druim a deonadh an phaitinn Bhriotáineach san, agus fós an cruthúnas orduithe gur ghlac Comptroller-General Oifig na bPaitinneacha i Lundain leis an áireamhacht deiridh sin a luaidhtear.
[1, 1056, [22]]
Skipped (4) Aon áireamhacht iomlán go mbeidh ráiteas ina teanta á rá gur hiarradh agus gur deonadh paitinn Bhriotáineach don chumadóireacht a héilítear san áireamhacht, beidh ina teanta cóip dheimhnithe den áireamhacht iomláin, gur dá druim a deonadh an phaitinn Bhriotáineach san, agus fós an cruthúnas orduithe gur ghlac Comptroller-General Oifig na bPaitinneacha i Lundain leis an áireamhacht deiridh sin a luaidhtear.
[1, 1056, [26]]
Skipped (4) Aon áireamhacht iomlán go mbeidh ráiteas ina teanta á rá gur hiarradh agus gur deonadh paitinn Bhriotáineach don chumadóireacht a héilítear san áireamhacht, beidh ina teanta cóip dheimhnithe den áireamhacht iomláin, gur dá druim a deonadh an phaitinn Bhriotáineach san, agus fós an cruthúnas orduithe gur ghlac Comptroller-General Oifig na bPaitinneacha i Lundain leis an áireamhacht deiridh sin a luaidhtear.
[1, 1056, [55]]
Skipped (4) Aon áireamhacht iomlán go mbeidh ráiteas ina teanta á rá gur hiarradh agus gur deonadh paitinn Bhriotáineach don chumadóireacht a héilítear san áireamhacht, beidh ina teanta cóip dheimhnithe den áireamhacht iomláin, gur dá druim a deonadh an phaitinn Bhriotáineach san, agus fós an cruthúnas orduithe gur ghlac Comptroller-General Oifig na bPaitinneacha i Lundain leis an áireamhacht deiridh sin a luaidhtear.
[1, 1058, [21]]
Skipped Ag tús na hócáide, bhí siamsa bríomhar ó cheoltóirí óga Scoil Francis McPeake agus chan na páistí ón dara bliain i mbunscoil Mhic Reachtain amhrán breá faoi chur chun cinn na Gaeilge.
[1, 1059, [4]]
Skipped Níl an iomarca fola ann, níl an iomarca foréigin (ach dóthain le geit a bhaint asat!
[1, 1061, [20]]
Skipped Cuireann Paul Ó Braoin as Baile Átha Luain an píosa seo chugainn, ar aistriúchán é ar alt a foilsíodh in eagrán Aibreáin den iris Irish Computer agus a athfoilsítear anseo le caoin-chead eagarthóra na hirise sin, Declan McColgan.
[1, 1062, [7]]
Skipped B'fhearr leis go mbeadh dorchadas fionnuar ann a choinneodh faoi cheilt é nó bhí eagla air go bhfeicfeadh sé trua ar aghaidh duine éigin.
[1, 1063, [12]]
Skipped Cé air a bhfuil muid ag brath chun é sin a dhéanamh sa tír seo go dtí go dtiocfaidh an lá a bheidh An Páirtí Glas i gcomhrialtas sa tír seo?
[1, 1063, [26]]
Skipped Cé air a bhfuil muid ag brath chun é sin a dhéanamh sa tír seo go dtí go dtiocfaidh an lá a bheidh An Páirtí Glas i gcomhrialtas sa tír seo?
[1, 1063, [28]]
Skipped Cé air a bhfuil muid ag brath chun é sin a dhéanamh sa tír seo go dtí go dtiocfaidh an lá a bheidh An Páirtí Glas i gcomhrialtas sa tír seo?
[1, 1066, [13]]
Skipped Le gairid amach thángthas ar chruthú a léirigh go dtógtar litreacha le seoltaí i nGaeilge orthu i leataobh, go ngream-aítear lipéid bhreise leo ag 'aistriú' na seoltaí go Béarla nó go Gaeilge thruaillithe (Dublin sa chás seo).
[1, 1066, [16]]
Skipped Le gairid amach thángthas ar chruthú a léirigh go dtógtar litreacha le seoltaí i nGaeilge orthu i leataobh, go ngream-aítear lipéid bhreise leo ag 'aistriú' na seoltaí go Béarla nó go Gaeilge thruaillithe (Dublin sa chás seo).
[1, 1066, [38]]
Skipped Le gairid amach thángthas ar chruthú a léirigh go dtógtar litreacha le seoltaí i nGaeilge orthu i leataobh, go ngream-aítear lipéid bhreise leo ag 'aistriú' na seoltaí go Béarla nó go Gaeilge thruaillithe (Dublin sa chás seo).
[1, 1071, [14]]
Skipped Tá an íomhá sin léirithe go glé ar an gcéad leathanach: Is óg i mo shaol a chonaic mé uaim é, an ród sin a bhí le mo mhian...
[1, 1073, [4]]
Skipped Níl go leor tacaíochta ann le cuidiú le traenáil foirne nó le monatóireacht chaighdeán an tsoláthair.
[1, 1075, [30]]
Skipped Bhíodh sí dá shamhlú dó gach áit - an seibineach de ghiorria a d'éiríodh as a leaba dhearg - an t-éan ag ceiliúr ar an gcraobh - an bradán san abhainn, an breac sa loch - gach rud beo dearfa ba ar Mháirín a smaoiníodh sé nuair a d'fheicfeadh sé iad.
[1, 1075, [35]]
Skipped Bhíodh sí dá shamhlú dó gach áit - an seibineach de ghiorria a d'éiríodh as a leaba dhearg - an t-éan ag ceiliúr ar an gcraobh - an bradán san abhainn, an breac sa loch - gach rud beo dearfa ba ar Mháirín a smaoiníodh sé nuair a d'fheicfeadh sé iad.
[1, 1077, [14]]
Skipped Thug siad a n-aghaidh ansin ar áisínteacht fostaíochta a raibh a seoladh scríofa síos i leabhar nótaí ag Tom.
[1, 1078, [6]]
Skipped Socraigh trí agallamh léi; ceann sa chistin leis na tuilshoilse - tá an áit an-bheag ar fad agus dhá cheann eile ag an chúl; ise frámaithe san áit a mbíodh an cúldoras.
[1, 1078, [28]]
Skipped Socraigh trí agallamh léi; ceann sa chistin leis na tuilshoilse - tá an áit an-bheag ar fad agus dhá cheann eile ag an chúl; ise frámaithe san áit a mbíodh an cúldoras.
[1, 1079, [8]]
Skipped Cúigear ógmhná dathúla, deisbhéalacha a ghlac páirt sa chomórtas, ceathrar as Baile Átha Cliath agus cailín amháin as Co. na Mí.
[1, 1080, [6]]
Skipped Rugadh Harold Alexander de shliocht plandóra i Londain sa bhliain 1891.
[1, 1080, [8]]
Skipped Rugadh Harold Alexander de shliocht plandóra i Londain sa bhliain 1891.
[1, 1083, [12]]
Skipped Is é Micheal D. Higgins ba chionsiocair leis an Roinn a bhunú sa bhliain 1992.
[1, 1084, [6]]
Skipped Ach tá an chéad léaró dóchais san fhocal sin 'bán' le cois na heaspa róléire.
[1, 1087, [2]]
Skipped Rinneadh iad i neamhchead na n-othar agus de ghnáth gan iarracht ar bith pian a cheansú agus go minic bhí bas an othair mar thoradh ar an turgnamh.
[1, 1090, [0]]
Skipped Sa deireadh shuigh sé síos agus scríobh sé, Is dóigh liom a Mháiréad, go bhfuil mé i ngrá leat ón chéad lá sin ar leag mé súil ort.
[1, 1090, [18]]
Skipped Sa deireadh shuigh sé síos agus scríobh sé, Is dóigh liom a Mháiréad, go bhfuil mé i ngrá leat ón chéad lá sin ar leag mé súil ort.
[1, 1092, [0]]
Skipped Sa tsean-am bhí an cál nó an cabáiste an-ghann; b'fhéidir nach mbeadh i ngach baile ach aon gharraí amháin.
[1, 1092, [14]]
Skipped Sa tsean-am bhí an cál nó an cabáiste an-ghann; b'fhéidir nach mbeadh i ngach baile ach aon gharraí amháin.
[1, 1097, [20]]
Skipped Rinneadh taibhreamh an oíche chéanna dúinn araon, domsa agus dósan, agus bhí a chiall féin do gach duine ina thaibhreamh féin.
[1, 1100, [4]]
Skipped Saothraítear an Cheathrú Uain sa chaoi go mbíonn teacht ar na duilleoga sa gheimhreadh.
[1, 1100, [12]]
Skipped Saothraítear an Cheathrú Uain sa chaoi go mbíonn teacht ar na duilleoga sa gheimhreadh.
[1, 1103, [6]]
Skipped Tá ionad scríbhneoirí den chineál céanna i mBaile Átha Cliath ach is é an ceann i nGaillimh an t-aon cheann atá ag freastal ar mhuintir an iarthair.
[1, 1103, [15]]
Skipped Tá ionad scríbhneoirí den chineál céanna i mBaile Átha Cliath ach is é an ceann i nGaillimh an t-aon cheann atá ag freastal ar mhuintir an iarthair.
[1, 1104, [6]]
Skipped Sheas a hathair mar Shóisialaí Neamhspleách i dtoghachán na bliana 1969 i dtoghcheantar Bhaile Átha Cliath Thiar Thuaidh.
[1, 1104, [11]]
Skipped Sheas a hathair mar Shóisialaí Neamhspleách i dtoghachán na bliana 1969 i dtoghcheantar Bhaile Átha Cliath Thiar Thuaidh.
[1, 1106, [11]]
Skipped Déantar ar an gcaoi sin den fhéar suaithinseach an paiste slán i lár na ndriseacha agus na bhfiailí inar luigh slán an 'abhlainn bheannaithe a thit uainn fadó', siombail na glaineachta agus na neamhurchóide agus an bhearna trína dtiocfar ar an mbeatha spioradálta atá ionann is ceilte agus plúchta ag na fiailí, ar mar a chéile iad agus an ghné aimrid de nádúr an duine.
[1, 1106, [18]]
Skipped Déantar ar an gcaoi sin den fhéar suaithinseach an paiste slán i lár na ndriseacha agus na bhfiailí inar luigh slán an 'abhlainn bheannaithe a thit uainn fadó', siombail na glaineachta agus na neamhurchóide agus an bhearna trína dtiocfar ar an mbeatha spioradálta atá ionann is ceilte agus plúchta ag na fiailí, ar mar a chéile iad agus an ghné aimrid de nádúr an duine.
[1, 1108, [1]]
Skipped Ba i dtithe lucht oibre ba mhó a bhí iarraidh ar Liabán agus iasacht airgid, ach bhí go leor eile ag fáil airgid uaidh, fosta.
[1, 1109, [13]]
Skipped Ní fheadar cén fáth nár tugadh an liathróid do na cúil níos luaithe sa lae nuair a bhí sé soiléir go raibh an lámh in uachtar ag tosaithe na Fraince.
[1, 1109, [24]]
Skipped Ní fheadar cén fáth nár tugadh an liathróid do na cúil níos luaithe sa lae nuair a bhí sé soiléir go raibh an lámh in uachtar ag tosaithe na Fraince.
[1, 1113, [30]]
Skipped Ansin faigh amach cé mhéad fuinnimh a bheidh le fáil as gach ceann de na béilí seo agus déan comparáid idir an iontógáil fuinnimh iomlán agus an iontógáil atá molta i dTábla 1.4.
[1, 1114, [8]]
Skipped den Chonradh seo, de réir an réimse i dtrácht, agus go bhfuil sé údaraithe ag an gComhairle i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos iontu.
[1, 1114, [19]]
Skipped den Chonradh seo, de réir an réimse i dtrácht, agus go bhfuil sé údaraithe ag an gComhairle i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos iontu.
[1, 1114, [28]]
Skipped den Chonradh seo, de réir an réimse i dtrácht, agus go bhfuil sé údaraithe ag an gComhairle i gcomhréir leis na nósanna imeachta atá leagtha síos iontu.
[1, 1117, [8]]
Skipped Tá súil agam go n-éireoidh go geal leis i nGaeilge sa scrúdú meánteistiméireachta agus más féidir leis cúpla céad des na focail crua sa dán sin a chur de ghlanmheabhair éireoidh leis, le cúnamh Dé.
[1, 1117, [10]]
Skipped Tá súil agam go n-éireoidh go geal leis i nGaeilge sa scrúdú meánteistiméireachta agus más féidir leis cúpla céad des na focail crua sa dán sin a chur de ghlanmheabhair éireoidh leis, le cúnamh Dé.
[1, 1117, [23]]
Skipped Tá súil agam go n-éireoidh go geal leis i nGaeilge sa scrúdú meánteistiméireachta agus más féidir leis cúpla céad des na focail crua sa dán sin a chur de ghlanmheabhair éireoidh leis, le cúnamh Dé.
[1, 1118, [3]]
Skipped Grainc a thagas ann, i.e. ina éadan nuair a ghortaítear é nó nuair a bhíos pian air.
[1, 1118, [6]]
Skipped Grainc a thagas ann, i.e. ina éadan nuair a ghortaítear é nó nuair a bhíos pian air.
[1, 1122, [0]]
Skipped I dtéarmaí na gcnuasach filíochta, tháinig sánas fada, ciúnas fada ansan.
[1, 1123, [4]]
Skipped Chuir an Síneach isteach sa chomhrá go tapa.
[1, 1125, [4]]
Skipped Do sheas sé ansiúd ina aonar cé go raibh ceathrar againne ag tabhairt aghaidh air.
[1, 1126, [7]]
Skipped Chuidigh mé le reachtáil dheireadh seachtaine Gaelach i gceantar na scoile i nGaeltacht Dhoire Bhó Riada.
[1, 1126, [11]]
Skipped Chuidigh mé le reachtáil dheireadh seachtaine Gaelach i gceantar na scoile i nGaeltacht Dhoire Bhó Riada.
[1, 1128, [4]]
Skipped Orthu sin a bhí i láthair tráth a fógraíodh seo bhí Mary Gavin agus Johanna McInerney, Teach Cheeverstown, Baile Átha Cliath.
[1, 1129, [14]]
Skipped Ba léir go bhféadfadh sí argóint a dhéanamh go dlisteanach go raibh sí gann in airgead - ceann de na cúiseanna a dhéantar íocaíocht seach-reachtúil - de bharr gur chaill sí beagnach ocht mbliana riaráistí pinsin.
[1, 1131, [48]]
Skipped Deir Diarmaid gurb é a rinne Tadhg ná bheith ag dul 'ó thír go tír, ó thuaith go tuaith, ó thriúcha go triúcha, ó bhaile go baile, ó thigh go tigh, ó bhothán go bothán, agus ó phosta go piléar, i leith a bheith 'na mháistir scoile, ag milleadh, ag míchorú 's ag maslú Béarla agus Gaeilge, in aghaidh ceartdhlí na bhfáidhe agus na bhfíorollún, agus contrárdha do rialacha léinn agus lán fhoghlamtha chúirte na naoi mbéithe agus Apolló.
[1, 1131, [52]]
Skipped Deir Diarmaid gurb é a rinne Tadhg ná bheith ag dul 'ó thír go tír, ó thuaith go tuaith, ó thriúcha go triúcha, ó bhaile go baile, ó thigh go tigh, ó bhothán go bothán, agus ó phosta go piléar, i leith a bheith 'na mháistir scoile, ag milleadh, ag míchorú 's ag maslú Béarla agus Gaeilge, in aghaidh ceartdhlí na bhfáidhe agus na bhfíorollún, agus contrárdha do rialacha léinn agus lán fhoghlamtha chúirte na naoi mbéithe agus Apolló.
[1, 1132, [9]]
Skipped Agus nuair a mhínigh mé dó seo go mba i dtaobh poist a bhí mé ag caint leis siúd, dúirt sé lena mheangadh milis nach raibh aon fholúntas ann.
[1, 1132, [29]]
Skipped Agus nuair a mhínigh mé dó seo go mba i dtaobh poist a bhí mé ag caint leis siúd, dúirt sé lena mheangadh milis nach raibh aon fholúntas ann.
[1, 1136, [9]]
Skipped Tá Cyrano cróga, stuama agus féith na filíochta ann, ach go háirithe i gcúrsaí grá.
[1, 1136, [14]]
Skipped Tá Cyrano cróga, stuama agus féith na filíochta ann, ach go háirithe i gcúrsaí grá.
[1, 1137, [6]]
Skipped Tá smut den dul thar fóir sa chuntas seo a leanas ó Sheán Sheáin Í Chearnaigh ar an ábhar seo ach is fiú súil a chaitheamh air mar sin féin: Scéal a thairringíonn scéal.
[1, 1142, [9]]
Skipped Sin, mura séideann bomba uafásach éigin sinn isteach san tsíoraíocht amárach nó anoirthear.
[1, 1144, [15]]
Skipped Bhí an máistir ar cuairt ar an mBuailtín tar éis dó an scoilbhliain a chríochnú sa chathair.
[1, 1146, [0]]
Skipped Sa seanam, d'imíodh sealgairí go Corrán Binne ag crochaireacht i gcuracha céasla le héin a ribeadh agus a chaitheamh.
[1, 1146, [11]]
Skipped Sa seanam, d'imíodh sealgairí go Corrán Binne ag crochaireacht i gcuracha céasla le héin a ribeadh agus a chaitheamh.
[1, 1148, [5]]
Skipped (4) Maidir le hordú atá i bhfeidhm faoi fho-alt (2) - (a) más rud é gur faoi fho-alt (2) (a) a rinneadh é, is fianaise é gur Stát Conarthach aon stát lena mbaineann an dearbhú, agus (b) más rud é gur faoi fho-alt (2) (b) a rinneadh é, is fianaise é go ndearnadh an dearbhú de bhun Airteagal IV nó gur cuireadh an scéala in iúl de bhun Airteagal VI agus is fianaise é ar a bhfuil ann.
[1, 1148, [67]]
Skipped (4) Maidir le hordú atá i bhfeidhm faoi fho-alt (2) - (a) más rud é gur faoi fho-alt (2) (a) a rinneadh é, is fianaise é gur Stát Conarthach aon stát lena mbaineann an dearbhú, agus (b) más rud é gur faoi fho-alt (2) (b) a rinneadh é, is fianaise é go ndearnadh an dearbhú de bhun Airteagal IV nó gur cuireadh an scéala in iúl de bhun Airteagal VI agus is fianaise é ar a bhfuil ann.
[1, 1148, [80]]
Skipped (4) Maidir le hordú atá i bhfeidhm faoi fho-alt (2) - (a) más rud é gur faoi fho-alt (2) (a) a rinneadh é, is fianaise é gur Stát Conarthach aon stát lena mbaineann an dearbhú, agus (b) más rud é gur faoi fho-alt (2) (b) a rinneadh é, is fianaise é go ndearnadh an dearbhú de bhun Airteagal IV nó gur cuireadh an scéala in iúl de bhun Airteagal VI agus is fianaise é ar a bhfuil ann.
[1, 1149, [4]]
Skipped Bhí a raibh uathu sa chiseán acu: buidéal mór bainne, ceapairí deasa, brioscaí agus milseáin.
[1, 1153, [8]]
Skipped Coincleach Rinneadh na taifeadtaí ar shorcóirí céire atá i mbaol a scriosta ag coincleach a fhásann ar an gcéir, ach deir an fisiceoir Mike Redfern, go bhféadfaí na taifeadtaí a shábháil le léasair agus ríomhairí, a chuirfeadh iad ar fáil i bhfoirm inéiste ar CD-ROM.
[1, 1153, [43]]
Skipped Coincleach Rinneadh na taifeadtaí ar shorcóirí céire atá i mbaol a scriosta ag coincleach a fhásann ar an gcéir, ach deir an fisiceoir Mike Redfern, go bhféadfaí na taifeadtaí a shábháil le léasair agus ríomhairí, a chuirfeadh iad ar fáil i bhfoirm inéiste ar CD-ROM.
[1, 1154, [18]]
Skipped Bhí Tomás Óg bailithe leis go Meiriceá siar, Cáit imithe chun a pósta ar Thomás Ó Maoileoin sa Dún Mór.
[1, 1162, [3]]
Skipped Sin a bhfuil ann.
[1, 1167, [14]]
Skipped 'Éireoidh linn dul ar ais,' a ghlaoigh sé amach agus misneach ina ghuth.
[1, 1169, [10]]
Skipped Liosta de na cáipéisí agus na hábhair uile atá iniata san iarratas - Faisnéis faoin gcúrsa / faoin oide / faoin taithí oibre (bróisiúr más cuí), faoi na daoine atá i gceist agus faoin leibhéal tiomantais atá acu don tionscadal.
[1, 1169, [33]]
Skipped Liosta de na cáipéisí agus na hábhair uile atá iniata san iarratas - Faisnéis faoin gcúrsa / faoin oide / faoin taithí oibre (bróisiúr más cuí), faoi na daoine atá i gceist agus faoin leibhéal tiomantais atá acu don tionscadal.
[1, 1171, [38]]
Skipped AR 10 Feabhra 1968, cúig lá tar éis do William Conor bás a fháil, d'fhoilsigh an Belfast Telegraph cartún le Rowel Friers (1920-) dar teideal 'The End of an Era,' in ómós don phrionsa fir a bhí ar lár.
[1, 1172, [14]]
Skipped Tá an scannán seo thar a bheith oiriúnach dóibh siúd atá ag siúl amach in éindí lena chéile nó atá pósta lena chéile.
[1, 1174, [8]]
Skipped Ba ghearr gur fhás drochiontaoibh Kitchener - eisean ina Ard-Cheannasaí agus ina Mharascal Machaire san fheachtas sin - ina fuath dearg do Churchill, agus vice versa go cruinn.
[1, 1174, [11]]
Skipped Ba ghearr gur fhás drochiontaoibh Kitchener - eisean ina Ard-Cheannasaí agus ina Mharascal Machaire san fheachtas sin - ina fuath dearg do Churchill, agus vice versa go cruinn.
[1, 1174, [14]]
Skipped Ba ghearr gur fhás drochiontaoibh Kitchener - eisean ina Ard-Cheannasaí agus ina Mharascal Machaire san fheachtas sin - ina fuath dearg do Churchill, agus vice versa go cruinn.
[1, 1174, [18]]
Skipped Ba ghearr gur fhás drochiontaoibh Kitchener - eisean ina Ard-Cheannasaí agus ina Mharascal Machaire san fheachtas sin - ina fuath dearg do Churchill, agus vice versa go cruinn.
[1, 1177, [22]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1177, [66]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1177, [71]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1177, [79]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1177, [88]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1177, [104]]
Skipped Airteagal 23 Oibríochtaí eachtracha Féadfaidh BCE agus bainc cheannais náisiúnta: - caidreamh a bhunú le bainc cheannais agus le hinstitiúidí airgeadais i dtíortha eile agus, más iomchuí, le heagraíochtaí idirnáisiúnta; - gach saghas sócmhainní airgid eachtraigh agus miotal lómhar a fháil agus a dhíol trí spotbheart agus réamhdhéileáil; cuimseoidh an abairt 'sócmhainn airgid eachtraigh' urrúis agus gach sócmhainn eile in airgeadra aon tíre nó in aonaid chuntais, is cuma cén fhoirm ina sealbhaítear iad; - na sócmhainní dá dtagraítear san Airteagal seo a shealbhú agus a bhainisteoireacht; - gach saghas idirbheart baincéireachta a sheoladh i ndáil le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta lena n-áirítear oibríochtaí chun iasachtaí a fháil agus a thabhairt.
[1, 1178, [16]]
Skipped Rud a mheabhraíonn rud eile dom, mura bhfuil maithiúnas faighte fós a'm uait, agus sa gcás sin ba chóir dúinn dearmad a dhéanamh air, agus scaradh lena chéile mar chompánaigh, ach má tá maithiúnas tugtha a'd dom is féidir liom leanacht ar aghaidh agus a admháil gur inis mé bréag duit roimhe seo nuair a dúirt mé nach raibh aon news a'm mar go bhfuil.
[1, 1181, [19]]
Skipped feiste chun bac a chur ar shruth leictreach ró-mhór sreabhadh trí chiorcad; blúire de shreang thanaí a bhíonn ann, a leánn má théitear í; briseann sé seo an ciorcad agus feidhmíonn sé mar fheiste shábháilteachta.
[1, 1182, [26]]
Skipped D'éirigh le Thierry Lacroix ocht bpíonós a bhualadh thar an trasnán agus cuirfidh a chruinneas imní mór ar an Afraic Theas, freasúra na Fraince sa leath-chraobh.
[1, 1184, [9]]
Skipped Ní raibh sé fiáin ach bhí féith an ghrinn ann.
[1, 1186, [2]]
Skipped Iarracht atá sa dráma seo an saol sin a thaispeáint di agus ní hamháin sin, ach í a bheith mar chuid den saol sin go deo trín í a chur ar an stáitse os comhair lucht féachana.
[1, 1189, [1]]
Skipped Cad ina thaobh ná haithneodh, ná fuil sé do mo mhúineadh?
[1, 1191, [19]]
Skipped D'fhéadfaí dlí a reachtáil a thabharfadh treoir don Taoiseach oiread áirithe dá chuid Seanadóirí seisean a bheith lonnaithe sna Sé Contae.
[1, 1194, [8]]
Skipped 'dá mbeadh cóiste saor... Dá mbínn i m'fhile, cheolfainn agus mholfainn 'an mhuc dhubh' (an t-ainm a bheireadh bunadh na mbailte s'againne ar an traein roimhe seo) go ceann seacht mblian.
[1, 1198, [9]]
Skipped B'fhíor gur chodail sé oícheanta dá raibh istigh sa ghluaisteán sa gharáiste, mar dhein a mháthair dearmad go raibh sé ar a chúl aici.
[1, 1198, [11]]
Skipped B'fhíor gur chodail sé oícheanta dá raibh istigh sa ghluaisteán sa gharáiste, mar dhein a mháthair dearmad go raibh sé ar a chúl aici.
[1, 1200, [23]]
Skipped An tUachtarán a rinne sin, agus tá sé ráite gur tháinig leathadh súl air nuair a chonaic sé nach Gaeilge a bhí sa scríbhinn uirthi, ná fiú Gaeilge agus Béarla, ach Béarla amháin (cé is moite den leasainm nó ainm cleite 'An Craoibhín Aoibhinn'):
[1, 1206, [6]]
Skipped Fuair an chathair a raibh sí ina cónaí inti - Anaconda- a hainm ón nathair nimhe a bhí flúirseach timpeall an cheantair sin.
[1, 1206, [8]]
Skipped Fuair an chathair a raibh sí ina cónaí inti - Anaconda- a hainm ón nathair nimhe a bhí flúirseach timpeall an cheantair sin.
[1, 1207, [2]]
Skipped Go háirithe san oíche.
[1, 1209, [0]]
Skipped I seó Abábú, beidh Máire Andrews ag insint scéalta difriúla trí mheán an cheoil agus na gluaiseachta.
[1, 1210, [74]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [86]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [91]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [104]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [107]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [119]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [131]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [134]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1210, [144]]
Skipped Ag éisteacht le meidhir na bhfuiseog idir aer agus uisce thaibhsigh do dhánta chugam thar thalamh eadrána na síoraíochta, líne ar líne, stadach, scáfar mar shaighdiúirí ó bhéal an áir agus bhain siad an gus asam lena gcuntas ar an uafás: as duibheagán dubh na dtrinsí, as dóchas daortha na n-óg, as ár agus anbhás, d'éirigh siad chugam as corrabhuais coinsiasa - mise nach raibh ariamh sa bhearna bhaoil, nach dtug ruathar marfach thar an mhullach isteach sa chreach, nár fhulaing i dtreascairt dhian na fola; nach bhfaca saighdiúirí óga mar bheadh sopóga ann, caite i gcuibhrinn mhéithe an áir, boladh bréan an bháis ag éirí ina phláigh ó bhláth feoite a n-óige; nach raibh ar maos i nglár is i gclábar bhlár an chatha, nár chaill mo mheabhair i bpléasc, nár mhothaigh an piléar mar bheach thapaidh the ag diúl mhil fhiáin m'óige.
[1, 1211, [14]]
Skipped Meastar go mbeidh deichniúr ag freastal ar an mbunscoil nua nuair a osclaíonn sí i Meán Fómhair seo chugainn, agus go gclárófar cúig pháiste déag eile sa scoil an bhliain ina dhiaidh sin.
[1, 1211, [27]]
Skipped Meastar go mbeidh deichniúr ag freastal ar an mbunscoil nua nuair a osclaíonn sí i Meán Fómhair seo chugainn, agus go gclárófar cúig pháiste déag eile sa scoil an bhliain ina dhiaidh sin.
[1, 1211, [31]]
Skipped Meastar go mbeidh deichniúr ag freastal ar an mbunscoil nua nuair a osclaíonn sí i Meán Fómhair seo chugainn, agus go gclárófar cúig pháiste déag eile sa scoil an bhliain ina dhiaidh sin.
[1, 1213, [27]]
Skipped Tuigfear mar sin, de bharr tóir a bheith agam ar bhealaí nádúrtha leis an gcorp a thabhairt chun lánfoirfeachta gur chuireas cluas le héisteacht orm féin san Horseman's Inn i mBéal na Coire Thoir nuair a thosaigh na dúchasaigh, ar cheannaíos deoch nó dhó dóibh i rith na hoíche, ag caint go leathmhagúil ar thuras leighis ag Nettle's Cottage.
[1, 1213, [30]]
Skipped Tuigfear mar sin, de bharr tóir a bheith agam ar bhealaí nádúrtha leis an gcorp a thabhairt chun lánfoirfeachta gur chuireas cluas le héisteacht orm féin san Horseman's Inn i mBéal na Coire Thoir nuair a thosaigh na dúchasaigh, ar cheannaíos deoch nó dhó dóibh i rith na hoíche, ag caint go leathmhagúil ar thuras leighis ag Nettle's Cottage.
[1, 1213, [47]]
Skipped Tuigfear mar sin, de bharr tóir a bheith agam ar bhealaí nádúrtha leis an gcorp a thabhairt chun lánfoirfeachta gur chuireas cluas le héisteacht orm féin san Horseman's Inn i mBéal na Coire Thoir nuair a thosaigh na dúchasaigh, ar cheannaíos deoch nó dhó dóibh i rith na hoíche, ag caint go leathmhagúil ar thuras leighis ag Nettle's Cottage.
[1, 1214, [42]]
Skipped Ghlaoigh an Róisteach chomh maith, é ag comhairliú stuamachta - agus an oiread sin amhrais ar infheisteoirí móra faoin gcomhnascadh ón gcéad lá, ba é a bharúil féin go dtiocfadh ardú ar luach ar na scaranna a bhí ag Ruairí sa Bhainc de los a bhfaoisimh; ardú gearrthréimhseach ar a laghad.
[1, 1215, [4]]
Skipped ART: Céard tá i gceist agat?
[1, 1216, [0]]
Skipped I mí Mheán Fómhair 1940, bhí áit pioctha ag Séamus i Kaji-htu, chun misean nua a chur ar bun.
[1, 1216, [11]]
Skipped I mí Mheán Fómhair 1940, bhí áit pioctha ag Séamus i Kaji-htu, chun misean nua a chur ar bun.
[1, 1220, [7]]
Skipped Éire agus an dúshaothrú a rinneadh uirthi san am atá thart.
[1, 1224, [34]]
Skipped Cuirfear de mhuirear ar an mbuiséad an caiteachas riaracháin a thabhóidh na hinstitiúidí de thoradh fhorálacha an Chonartha ar an Aontas Eorpach a bhaineann leis an gcomhbheartas eachtrach agus slándála agus leis an gcomhar i réimsí ceartais agus gnóthaí baile.
[1, 1225, [11]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [26]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [34]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [45]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [59]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [64]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1225, [142]]
Skipped Laistigh de thréimhse cúig bliana tar éis do Chonradh Amstardam teacht i bhfeidhm, glacfaidh an Chomhairle na bearta seo a leanas, ag gníomhú di i gcomhréir leis an nós imeachta dá dtagraítear in Airteagal 67: (1) bearta d'fhonn a áirithiú, i gcomhlíonadh Airteagal 14, nach mbeidh aon rialú ar dhaoine, bíodh siad ina saoránaigh den Aontas nó ina náisiúnaigh de thríú tíortha, ar thrasnú teorainneacha inmheánacha dóibh; (2) bearta maidir le teorainneacha seachtracha na mBallstát a thrasnú a bhunóidh: (a) caighdeáin agus nósanna imeachta a leanfaidh na Ballstáit agus seiceálacha á ndéanamh acu ar dhaoine ag teorainneacha den sórt sin; (b) rialacha maidir le víosaí le haghaidh fanachta bheartaithe nach mó ná trí mhí, lena n-áirítear: (i) liosta na dtríú tíortha a mbeidh ar a náisiúnaigh víosaí a bheith ina seilbh acu ar thrasnú teorainneacha seachtracha dóibh agus liosta na dtríú tíortha a mbeidh a náisiúnaigh saor ón gceanglas sin; (ii) na nósanna imeachta agus na coinníollacha maidir le Ballstáit d'eisiúint víosaí; (iii) formáid chomhionann do víosaí; (iv) rialacha maidir le víosa chomhionanu; (3) bearta ag leagan amach na gcoinníollacha faoina mbeidh saoirse taistil ag náisiúnaigh tríú tíortha ar chríoch na mBallstát le linn tréimhse nach mó ná trí mhí.
[1, 1226, [7]]
Skipped Foilsíodh an chéad chuid den sraith cartún sa bhliain 1983 agus faoin mbliain 1993 bhí sé imleabhar ar fáil.
[1, 1227, [5]]
Skipped Maidin thirim fhionnuar a bhí ann.
[1, 1229, [13]]
Skipped De réir sheanchas an lae inniu, bhí iascaire de chuid Thoraí amuigh i gcurach tráthnóna amháin agus ar theacht i dtir dó i bPort an Dúin le clapsholas, casadh Giall Dubh air i mbéal na toinne.
[1, 1229, [20]]
Skipped De réir sheanchas an lae inniu, bhí iascaire de chuid Thoraí amuigh i gcurach tráthnóna amháin agus ar theacht i dtir dó i bPort an Dúin le clapsholas, casadh Giall Dubh air i mbéal na toinne.
[1, 1229, [23]]
Skipped De réir sheanchas an lae inniu, bhí iascaire de chuid Thoraí amuigh i gcurach tráthnóna amháin agus ar theacht i dtir dó i bPort an Dúin le clapsholas, casadh Giall Dubh air i mbéal na toinne.
[1, 1229, [34]]
Skipped De réir sheanchas an lae inniu, bhí iascaire de chuid Thoraí amuigh i gcurach tráthnóna amháin agus ar theacht i dtir dó i bPort an Dúin le clapsholas, casadh Giall Dubh air i mbéal na toinne.
[1, 1230, [7]]
Skipped Chuaigh an Ghaeilge chun cinn go mór san Fhichiú hAois de bhrí gur glacadh lena hathréimiú mar chuid d'obair an stáit.
[1, 1231, [19]]
Skipped Ar na rudaí a bhí ar ceant bhí Turas ar bord an Orient Express agus deireadh seachtaine do bheirt sa K Club.
[1, 1233, [10]]
Skipped Na tithe cois abhann Iad uile faoi shuan Fásann siad sa cheo, Is airde iad, is báine.
[1, 1234, [21]]
Skipped Deir staraí eile de chuid na háite, Pádraic Ua Dubhthaigh, go raibh thart ar dhá chéad go leith duine sa phobal Preispitéireach nuair a osclaíodh an teach tionóil sa bhliain 1839.
[1, 1234, [30]]
Skipped Deir staraí eile de chuid na háite, Pádraic Ua Dubhthaigh, go raibh thart ar dhá chéad go leith duine sa phobal Preispitéireach nuair a osclaíodh an teach tionóil sa bhliain 1839.
[1, 1235, [3]]
Skipped Téann an Drone in éineacht léi ar deireadh a deir sí...
[1, 1237, [0]]
Skipped I gCúige Laighean bhí sí le fáil i gContae na Mí, i gContae Chill Dara, i gContae Uíbh Fháilí agus i gContae Loch Garman.
[1, 1237, [7]]
Skipped I gCúige Laighean bhí sí le fáil i gContae na Mí, i gContae Chill Dara, i gContae Uíbh Fháilí agus i gContae Loch Garman.
[1, 1237, [12]]
Skipped I gCúige Laighean bhí sí le fáil i gContae na Mí, i gContae Chill Dara, i gContae Uíbh Fháilí agus i gContae Loch Garman.
[1, 1237, [17]]
Skipped I gCúige Laighean bhí sí le fáil i gContae na Mí, i gContae Chill Dara, i gContae Uíbh Fháilí agus i gContae Loch Garman.
[1, 1237, [22]]
Skipped I gCúige Laighean bhí sí le fáil i gContae na Mí, i gContae Chill Dara, i gContae Uíbh Fháilí agus i gContae Loch Garman.
[1, 1240, [11]]
Skipped 'Tagann an t-am do'n phréamh féin nuair ná fanann inti cur aisti níos sia.
[1, 1241, [6]]
Skipped Is í an bhrí atá ceilte ann, im thuairimse, ná an tsíorchoimhlint agus an síorstracadh a bhíonn ann idir ábharachas an tsaoil agus saoirse aigne an ealaíontóra.
[1, 1241, [19]]
Skipped Is í an bhrí atá ceilte ann, im thuairimse, ná an tsíorchoimhlint agus an síorstracadh a bhíonn ann idir ábharachas an tsaoil agus saoirse aigne an ealaíontóra.
[1, 1242, [9]]
Skipped Dhein Bord na gCeantar Cúng an-obair chun feirmeacha bídeacha san iarthar a chónascadh.
[1, 1248, [35]]
Skipped Nach den chríonnacht é go mba chóir an t-ualach a leagan air siúd gur mian leis an t-athrú a bhrú, go mba chóir go mbeadh air siúd a chruthú nach bhfuil imlpleachtaí ár n-aimhleasa sa mholadh aige.
[1, 1252, [25]]
Skipped Ní fios domsa conas, ná cén fáth, ach roimh thitim na hoíche bhíos caoch ar na cannaí, agus leanas orm ag ól ina ainneoin seo.
[1, 1254, [4]]
Skipped Má chuir an íomhá i gcuimhne di buachaill beag ramhar ag stánadh ar an ghealach úr, scríobh sí síos nach bhfaca sí ach leathanach smálaithe gan bhrí gan chiall.
[1, 1255, [6]]
Skipped Cén dearcadh atá againn ar sheandaoine sa tír seo sa lá atá inniu ann?
[1, 1255, [9]]
Skipped Cén dearcadh atá againn ar sheandaoine sa tír seo sa lá atá inniu ann?
[1, 1255, [13]]
Skipped Cén dearcadh atá againn ar sheandaoine sa tír seo sa lá atá inniu ann?
[1, 1262, [11]]
Skipped B'fhéidir go mba shólás leis sin, cá bhfios - i ndiaidh a raibh céasta aige ag smeara gúscéimhe thar ghaimh ghránna a chnis.
[1, 1268, [5]]
Skipped Cúba a bhí chun tosaigh sa dornálaíocht agus bonn éigin ag iomaitheoirí na tíre sin i 10 n-aicme as 11, agus 6 bhonn óir ina measc san!
[1, 1268, [15]]
Skipped Cúba a bhí chun tosaigh sa dornálaíocht agus bonn éigin ag iomaitheoirí na tíre sin i 10 n-aicme as 11, agus 6 bhonn óir ina measc san!
[1, 1268, [25]]
Skipped Cúba a bhí chun tosaigh sa dornálaíocht agus bonn éigin ag iomaitheoirí na tíre sin i 10 n-aicme as 11, agus 6 bhonn óir ina measc san!
[1, 1270, [18]]
Skipped Ní fios cén toradh a bheidh air, má éiríonn leis ach tá rud amháin cinnte - gur sna cúirteanna a chríochnóidh sé, ar nós ar tharla i gCás X.
[1, 1270, [28]]
Skipped Ní fios cén toradh a bheidh air, má éiríonn leis ach tá rud amháin cinnte - gur sna cúirteanna a chríochnóidh sé, ar nós ar tharla i gCás X.
[1, 1273, [15]]
Skipped 'Tá an tOrdú dá dtagraítear thuas déanta ag Noel Tracy, An tAire Stáit sa Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a dtugtar dó faoi alt 3 (3) d'Acht na gCuideachtaí, 1990 (Uimh. 33 de 1990) arna oiriúnú ag an Ordú Fiontar agus Fostaíochta (Athrú ar Ainm na Roinne agus ar Theideal an Aire), 1997 (I.R. Uimh. 305 de 1997), agus ag an Ordú Fiontar, Trádála agus Fostaíochta (Tarmligean Feidhmeanna Aireachta), 1998 (I.R. Uimh. 265 de 1998).
[1, 1273, [22]]
Skipped 'Tá an tOrdú dá dtagraítear thuas déanta ag Noel Tracy, An tAire Stáit sa Roinn Fiontar, Trádála agus Fostaíochta i bhfeidhmiú na gcumhachtaí a dtugtar dó faoi alt 3 (3) d'Acht na gCuideachtaí, 1990 (Uimh. 33 de 1990) arna oiriúnú ag an Ordú Fiontar agus Fostaíochta (Athrú ar Ainm na Roinne agus ar Theideal an Aire), 1997 (I.R. Uimh. 305 de 1997), agus ag an Ordú Fiontar, Trádála agus Fostaíochta (Tarmligean Feidhmeanna Aireachta), 1998 (I.R. Uimh. 265 de 1998).
[1, 1275, [0]]
Skipped I gColáiste na Tríonóide dó, bhí sé ina Reachtaire ar Chumann Gaedhealach an Choláiste agus ina rúnaí ag an College Choral Society.
[1, 1275, [8]]
Skipped I gColáiste na Tríonóide dó, bhí sé ina Reachtaire ar Chumann Gaedhealach an Choláiste agus ina rúnaí ag an College Choral Society.
[1, 1275, [16]]
Skipped I gColáiste na Tríonóide dó, bhí sé ina Reachtaire ar Chumann Gaedhealach an Choláiste agus ina rúnaí ag an College Choral Society.
[1, 1276, [4]]
Skipped litir chuig na bráithre sa fhrainc.
[1, 1277, [7]]
Skipped Bhí céadsoilse na gréine ag cur dealraimh sa mhuir.
[1, 1280, [8]]
Skipped Bíonn teangmháil ar leith ag go leor carachtar sna gearrscéalta leis an aimsir chaite, a fhágann gur deacair scaradh scun scan lenar tharla fadó, in ainneoin do dhíchill.
[1, 1280, [26]]
Skipped Bíonn teangmháil ar leith ag go leor carachtar sna gearrscéalta leis an aimsir chaite, a fhágann gur deacair scaradh scun scan lenar tharla fadó, in ainneoin do dhíchill.
[1, 1283, [18]]
Skipped Agus níor laghdaigh sé ar an eagla sin nuair a léigh siad ar an pháipéar nuaíochta gur fágadh ina luaith an baile a raibh Córa ar scoil ann.
[1, 1283, [27]]
Skipped Agus níor laghdaigh sé ar an eagla sin nuair a léigh siad ar an pháipéar nuaíochta gur fágadh ina luaith an baile a raibh Córa ar scoil ann.
[1, 1285, [61]]
Skipped (2) Féadfidh cigire gach clár atá á chimeád do réir an ailt seo do scrúdú aon uair le linn tráthanna oifige chun aon chríche eireos as an Acht so no as aon rialachán a déanfar fé no a eireos de bharr ceachtar acu agus, ar a iarraidh sin don chigire, beidh sé de dhualgas ar únaer chláruithe an áitreibh ina bhfuil an clár san á chimeád an clár san do thaisbeáint, chun go scrúdóidh an cigire sin é, agus fós gach billín, nóta consighneachta, admháil, agus scríbhinn eile (ar a n-áirítear cóipeanna dhíobh i gcás gan iad féin a bheith ar fáil) a iarrfidh an cigire sin go réasúnta chun féachaint an fíor aon iontráil áirithe sa chlár san no cad fé ndeár éinní áirithe d'fhágaint amach as.
[1, 1285, [101]]
Skipped (2) Féadfidh cigire gach clár atá á chimeád do réir an ailt seo do scrúdú aon uair le linn tráthanna oifige chun aon chríche eireos as an Acht so no as aon rialachán a déanfar fé no a eireos de bharr ceachtar acu agus, ar a iarraidh sin don chigire, beidh sé de dhualgas ar únaer chláruithe an áitreibh ina bhfuil an clár san á chimeád an clár san do thaisbeáint, chun go scrúdóidh an cigire sin é, agus fós gach billín, nóta consighneachta, admháil, agus scríbhinn eile (ar a n-áirítear cóipeanna dhíobh i gcás gan iad féin a bheith ar fáil) a iarrfidh an cigire sin go réasúnta chun féachaint an fíor aon iontráil áirithe sa chlár san no cad fé ndeár éinní áirithe d'fhágaint amach as.
[1, 1285, [125]]
Skipped (2) Féadfidh cigire gach clár atá á chimeád do réir an ailt seo do scrúdú aon uair le linn tráthanna oifige chun aon chríche eireos as an Acht so no as aon rialachán a déanfar fé no a eireos de bharr ceachtar acu agus, ar a iarraidh sin don chigire, beidh sé de dhualgas ar únaer chláruithe an áitreibh ina bhfuil an clár san á chimeád an clár san do thaisbeáint, chun go scrúdóidh an cigire sin é, agus fós gach billín, nóta consighneachta, admháil, agus scríbhinn eile (ar a n-áirítear cóipeanna dhíobh i gcás gan iad féin a bheith ar fáil) a iarrfidh an cigire sin go réasúnta chun féachaint an fíor aon iontráil áirithe sa chlár san no cad fé ndeár éinní áirithe d'fhágaint amach as.
[1, 1286, [9]]
Skipped (b) Ní thabharfar liúntas de bhua an fho-ailt seo i leith aon chaiteachais chaipitiúil a thabhaítear ar fhoirgniú nó ar athfheistiú áitribh cháilithigh ach amháin a mhéid a thabhaítear an caiteachas sin sa tréimhse cháilitheach.
[1, 1286, [32]]
Skipped (b) Ní thabharfar liúntas de bhua an fho-ailt seo i leith aon chaiteachais chaipitiúil a thabhaítear ar fhoirgniú nó ar athfheistiú áitribh cháilithigh ach amháin a mhéid a thabhaítear an caiteachas sin sa tréimhse cháilitheach.
[1, 1287, [12]]
Skipped Roghnaigh an bogha an banlaoch Clothra, cé nach raibh sí ach ina girseach ag an am.
[1, 1290, [2]]
Skipped '(2) I gcás nach féidir ainm an duine lena mbaineann a fháil amach le fiosrú réasúnach, féadfar fógra faoin Acht seo a dhíriú chuig 'an t-áititheoir', 'an t-úinéir' nó 'an duine i gceannas', de réir mar a bheidh.
[1, 1290, [39]]
Skipped '(2) I gcás nach féidir ainm an duine lena mbaineann a fháil amach le fiosrú réasúnach, féadfar fógra faoin Acht seo a dhíriú chuig 'an t-áititheoir', 'an t-úinéir' nó 'an duine i gceannas', de réir mar a bheidh.
[1, 1293, [11]]
Skipped Is í an líne ghlas teorainn an cheantar atá le feiceáil san aerfótagraf a ghabhann leis seo.
[1, 1294, [3]]
Skipped Ná gabhaimis isteach sna mionsonraí anois ach creidim go bhfuil talamh na hathbheochana Gaeilge briste i gceart ag na gníomhaithe, agus nach bhfuil le déanamh againn feasta ach an gort a shaothrú chun an fómhar a bhaint.
[1, 1294, [15]]
Skipped Ná gabhaimis isteach sna mionsonraí anois ach creidim go bhfuil talamh na hathbheochana Gaeilge briste i gceart ag na gníomhaithe, agus nach bhfuil le déanamh againn feasta ach an gort a shaothrú chun an fómhar a bhaint.
[1, 1296, [21]]
Skipped Ba chiallmhar, ba riachtanach agus ba chuí gach focal a dúirt Potter faoi chórais theilifíse an domhain - an BBC ina measc; faoin gcaoi ina bhfuil siad tite i léig; agus faoin dochar atá á dhéanamh do na meáin chumarsáide go léir ag polaiteoirí agus lucht rachmais - go háirithe, Rupert Murdoch.
[1, 1296, [26]]
Skipped Ba chiallmhar, ba riachtanach agus ba chuí gach focal a dúirt Potter faoi chórais theilifíse an domhain - an BBC ina measc; faoin gcaoi ina bhfuil siad tite i léig; agus faoin dochar atá á dhéanamh do na meáin chumarsáide go léir ag polaiteoirí agus lucht rachmais - go háirithe, Rupert Murdoch.
[1, 1296, [30]]
Skipped Ba chiallmhar, ba riachtanach agus ba chuí gach focal a dúirt Potter faoi chórais theilifíse an domhain - an BBC ina measc; faoin gcaoi ina bhfuil siad tite i léig; agus faoin dochar atá á dhéanamh do na meáin chumarsáide go léir ag polaiteoirí agus lucht rachmais - go háirithe, Rupert Murdoch.
[1, 1298, [3]]
Skipped Bhí méadú 56% i lion na dturasóirí go dtí an Tuaisceart i gcoitinne agus 100% i gcás chathair Dhoire i 1995, cruthú praiticiúil de bhrabach na síochána.
[1, 1298, [11]]
Skipped Bhí méadú 56% i lion na dturasóirí go dtí an Tuaisceart i gcoitinne agus 100% i gcás chathair Dhoire i 1995, cruthú praiticiúil de bhrabach na síochána.
[1, 1298, [15]]
Skipped Bhí méadú 56% i lion na dturasóirí go dtí an Tuaisceart i gcoitinne agus 100% i gcás chathair Dhoire i 1995, cruthú praiticiúil de bhrabach na síochána.
[1, 1298, [19]]
Skipped Bhí méadú 56% i lion na dturasóirí go dtí an Tuaisceart i gcoitinne agus 100% i gcás chathair Dhoire i 1995, cruthú praiticiúil de bhrabach na síochána.
[1, 1302, [7]]
Skipped Cad a dúirt Ó Brádaigh a bhí i bhfeighil an fhiosrúcháin?
[1, 1305, [6]]
Skipped Dar leis tá an ráta réitithe i bhfad níos ísle ná mar atá sé sa Bhreatain Mhór.
[1, 1305, [14]]
Skipped Dar leis tá an ráta réitithe i bhfad níos ísle ná mar atá sé sa Bhreatain Mhór.
[1, 1306, [3]]
Skipped Cén caisleán mór in Éirinn ar chas Bruce Springsteen ann?
[1, 1306, [9]]
Skipped Cén caisleán mór in Éirinn ar chas Bruce Springsteen ann?
[1, 1315, [7]]
Skipped Duine bocht a chaill leathlámh agus leathcos i dtimpiste i Londain is ea príomhcharachtar an úrscéil Deoraíocht.
[1, 1315, [9]]
Skipped Duine bocht a chaill leathlámh agus leathcos i dtimpiste i Londain is ea príomhcharachtar an úrscéil Deoraíocht.
[1, 1317, [4]]
Skipped Molaim a gcuid iarrachtaí sa ghnó fhiúntach sin ach bhí easpa ina gcuid oibre, sa dóigh is gur cuireadh béim láidir ar ghnéithe éagsúla den Eaglais.
[1, 1317, [11]]
Skipped Molaim a gcuid iarrachtaí sa ghnó fhiúntach sin ach bhí easpa ina gcuid oibre, sa dóigh is gur cuireadh béim láidir ar ghnéithe éagsúla den Eaglais.
[1, 1317, [15]]
Skipped Molaim a gcuid iarrachtaí sa ghnó fhiúntach sin ach bhí easpa ina gcuid oibre, sa dóigh is gur cuireadh béim láidir ar ghnéithe éagsúla den Eaglais.
[1, 1318, [19]]
Skipped De réir a chéile, éirionn an teannas idir na saighdiúirí agus bunadh na háite agus téann an cur i gcoinne i ndéine... De réir cosúlacht níl a dhath le déanamh agatsa ach bheith i do shuí ansin ag leathnú do thóin agus ag cuimhniú ar phleanannaí.
[1, 1318, [21]]
Skipped De réir a chéile, éirionn an teannas idir na saighdiúirí agus bunadh na háite agus téann an cur i gcoinne i ndéine... De réir cosúlacht níl a dhath le déanamh agatsa ach bheith i do shuí ansin ag leathnú do thóin agus ag cuimhniú ar phleanannaí.
[1, 1318, [35]]
Skipped De réir a chéile, éirionn an teannas idir na saighdiúirí agus bunadh na háite agus téann an cur i gcoinne i ndéine... De réir cosúlacht níl a dhath le déanamh agatsa ach bheith i do shuí ansin ag leathnú do thóin agus ag cuimhniú ar phleanannaí.
[1, 1319, [24]]
Skipped Ach, ó thaobh na healaíne de, teipeann go hiomlán ar an bParlaimint mar phíosa liteartha, de bhrí nach bhfuil an t-údar in ann an dá réim cainte a nascadh i stíl mhín leanúnach.
[1, 1319, [32]]
Skipped Ach, ó thaobh na healaíne de, teipeann go hiomlán ar an bParlaimint mar phíosa liteartha, de bhrí nach bhfuil an t-údar in ann an dá réim cainte a nascadh i stíl mhín leanúnach.
[1, 1333, [10]]
Skipped 'Ní shílim go raibh an oiread faitís orm riamh i mo shaol, ní fúm féin ach faoin rud a cheap mé a bhí ar tí tarlú.
[1, 1335, [34]]
Skipped Nuair a sheas sé siar, ghabh alltacht agus uafás sinn go léir ag féachaint ar an mbean, a raibh colainn cheart dhearbh aici mar a bhí againn féin, ag dul isteach i scoilt, ar dhícheall do lann scine dul tríd, dar leat.
[1, 1338, [11]]
Skipped Thug David Trimble an t-eiteachas d'iarratais go gcuirfí buíon neamhspleách i mbun an fhiosraithe.
[1, 1341, [5]]
Skipped Is léir go raibh tábhacht i gcónaí le hócáid a chéad chanta, ach measaim go raibh bríonna eile i ndiaidh a theacht chun tosaigh sa tréimhse ama sin, de réir mar a bhí clann Dhonnchaidh Eoin ag teacht i méadaíocht agus ag dul in aois, agus de réir mar a bheadh spriocanna a saoil féin ag athrú.
[1, 1341, [19]]
Skipped Is léir go raibh tábhacht i gcónaí le hócáid a chéad chanta, ach measaim go raibh bríonna eile i ndiaidh a theacht chun tosaigh sa tréimhse ama sin, de réir mar a bhí clann Dhonnchaidh Eoin ag teacht i méadaíocht agus ag dul in aois, agus de réir mar a bheadh spriocanna a saoil féin ag athrú.
[1, 1341, [25]]
Skipped Is léir go raibh tábhacht i gcónaí le hócáid a chéad chanta, ach measaim go raibh bríonna eile i ndiaidh a theacht chun tosaigh sa tréimhse ama sin, de réir mar a bhí clann Dhonnchaidh Eoin ag teacht i méadaíocht agus ag dul in aois, agus de réir mar a bheadh spriocanna a saoil féin ag athrú.
[1, 1341, [40]]
Skipped Is léir go raibh tábhacht i gcónaí le hócáid a chéad chanta, ach measaim go raibh bríonna eile i ndiaidh a theacht chun tosaigh sa tréimhse ama sin, de réir mar a bhí clann Dhonnchaidh Eoin ag teacht i méadaíocht agus ag dul in aois, agus de réir mar a bheadh spriocanna a saoil féin ag athrú.
[1, 1341, [45]]
Skipped Is léir go raibh tábhacht i gcónaí le hócáid a chéad chanta, ach measaim go raibh bríonna eile i ndiaidh a theacht chun tosaigh sa tréimhse ama sin, de réir mar a bhí clann Dhonnchaidh Eoin ag teacht i méadaíocht agus ag dul in aois, agus de réir mar a bheadh spriocanna a saoil féin ag athrú.
[1, 1342, [13]]
Skipped Tor nó crann beag ilchraobhach; duillí urchomhaireacha lansacha; na bláthanna glasbhuí ina mbraislí beaga in ascaillí na nduillí.
[1, 1342, [16]]
Skipped Tor nó crann beag ilchraobhach; duillí urchomhaireacha lansacha; na bláthanna glasbhuí ina mbraislí beaga in ascaillí na nduillí.
[1, 1345, [0]]
Skipped I measc na n-aíonna a bheidh i láthair beidh Aiden Coffey, Jackie Daly, Máire O Keefe, Séamus Creagh, Tony Linnane, Breándán Ó Beaglaoich, Denis Doody, agus Eamonn Coyne.
[1, 1345, [6]]
Skipped I measc na n-aíonna a bheidh i láthair beidh Aiden Coffey, Jackie Daly, Máire O Keefe, Séamus Creagh, Tony Linnane, Breándán Ó Beaglaoich, Denis Doody, agus Eamonn Coyne.
[1, 1348, [13]]
Skipped Go deimhin, bhí cosc ar aisteoirí nár Bhriotanaigh iad páirt a ghlacadh sa scannán.
[1, 1349, [12]]
Skipped (3) Is saoránach Éireannach óna bhreith no óna breith duine a bheirtear in oileán na hÉireann mura bhfuil sé nó sí i dteideal saoránacht aon tíre eile a bheith aige nó aici.
[1, 1349, [21]]
Skipped (3) Is saoránach Éireannach óna bhreith no óna breith duine a bheirtear in oileán na hÉireann mura bhfuil sé nó sí i dteideal saoránacht aon tíre eile a bheith aige nó aici.
[1, 1354, [12]]
Skipped Déanfaidh Ballstáit a chinntiú go bhféadfaidh ceart infheisteora ar chúiteamh a bheith ina ábhar caingne ag an infheisteoir in aghaidh na scéime cúitimh.
[1, 1355, [5]]
Skipped TIONÓLADH Ceardlann Aisteoireachta agus Drámaíochta sa Chrannóg i nGaoth Dobhair Dé Sathairn agus Dé Domhnaigh seo caite agus d'éirigh go hiontach leis.
[1, 1355, [7]]
Skipped TIONÓLADH Ceardlann Aisteoireachta agus Drámaíochta sa Chrannóg i nGaoth Dobhair Dé Sathairn agus Dé Domhnaigh seo caite agus d'éirigh go hiontach leis.
[1, 1358, [6]]
Skipped Tugann An Seabhac éachtaint bhreise dúinn san alt chéanna ar cén sórt comhairle í.
[1, 1360, [17]]
Skipped Tá seilf faoi leith curtha ar leataobh don tuarascáil (a fhoilseofar roimh dheireadh na mílaoise) i gceannáras na Roinne agus is é an traidisiún go gclúdaítear a leithéid de thuarascáil le deannach Gaelach.
[1, 1361, [23]]
Skipped Faoi scáth Chontae na Mí anuraidh, tá rud éigin le cruthú ag an bheirt acu agus is cinnte go mbeidh cluiche dian ann idir an dá fhoireann.
[1, 1362, [2]]
Skipped Bhí sé ina bhall de Mhuintir Shíomóin ó 1976 go 1986.
[1, 1364, [5]]
Skipped Báid iomartha adhmaid a bhíodh ann.
[1, 1367, [19]]
Skipped Cibé an fáth, is léir go bhfuil ag éirí go breá le feachtas an IDA - meastar gur in Éirinn a lonnaítear timpeall 30% de na hionaid seo ar fud na hEorpa.
[1, 1368, [10]]
Skipped Tá an éide scoile s'againne maith go leor anseo i Scoil Naomh Pól.
[1, 1369, [4]]
Skipped Tharla maolú dá leithéid sa bhliain 1241 nuair a fuair Ogedei bás (mac le Geingeas Cán a tháinig i gcomharbas air).
[1, 1369, [19]]
Skipped Tharla maolú dá leithéid sa bhliain 1241 nuair a fuair Ogedei bás (mac le Geingeas Cán a tháinig i gcomharbas air).
[1, 1371, [10]]
Skipped Bhí leidí fánacha den chineál céanna le sonrú roimhe sin i scéalta ar nós 'Leatrom na Cinniúna', 'Mac Rí na nDeachmann' agus 'Gan Murcha gan Manas' (Idir Shúgradh agus Dáiríre) agus in 'Tnúthán an Dúchais' agus 'Ag Dul ar Aghaidh' (An Braon Broghach).
[1, 1371, [40]]
Skipped Bhí leidí fánacha den chineál céanna le sonrú roimhe sin i scéalta ar nós 'Leatrom na Cinniúna', 'Mac Rí na nDeachmann' agus 'Gan Murcha gan Manas' (Idir Shúgradh agus Dáiríre) agus in 'Tnúthán an Dúchais' agus 'Ag Dul ar Aghaidh' (An Braon Broghach).
[1, 1374, [26]]
Skipped Is caoile gach balc den phéire ná an balc leis féin, rud atá fíor faoi na ríphíosaí uile má bhíonn níos mó ná ceann amháin ann.
[1, 1375, [4]]
Skipped Chaith Alan a chloigeann san aer agus rinne gáire faoina ndúirt Learaí leis.
[1, 1378, [9]]
Skipped Don bhliain 2002, tháinig luach na dtáillí pleanála in iomláine go 1.3 Dorchadas.
[1, 1380, [6]]
Skipped Is ise a chuir Dick Spring i mbun na Roinne Oideachais, nuair a bunaíodh an chéad Chomhrialtas idir Fianna Fáil agus an Lucht Oibre sa bhliain 1992.
[1, 1380, [25]]
Skipped Is ise a chuir Dick Spring i mbun na Roinne Oideachais, nuair a bunaíodh an chéad Chomhrialtas idir Fianna Fáil agus an Lucht Oibre sa bhliain 1992.
[1, 1382, [16]]
Skipped Bhí fearg orm nár bacadh liom - nár fiafraíodh scéala díom - nár cuireadh ceist orm i dtaobh na timpiste a d'éirigh dom; ach nuair a dhearc ógbhean dheas a bhí ag dul thart go truamhéileach orm, agus í ar tí labharta, tháinig cuthach orm.
[1, 1386, [12]]
Skipped (Ó Floinn, agus Mac Cana, 1956, 214) I gCath Almhaine is léir gur Naomh Críostaí é Colm Cille.
[1, 1387, [11]]
Skipped Fear ciúin ab ea Donncha - fear nach raibh suim aige i rud ar bith taobh amuigh dá líon tí.
[1, 1392, [0]]
Skipped Sa bhliain sin d'éirigh Feisire de chuid an Réamannaigh ag Westminster C.J. Dolan as a shuíochán i Liatroim Thuaidh mar go raibh sé tuirseach de mhodh oibre an Pháirtí Náisiúnta.
[1, 1392, [17]]
Skipped Sa bhliain sin d'éirigh Feisire de chuid an Réamannaigh ag Westminster C.J. Dolan as a shuíochán i Liatroim Thuaidh mar go raibh sé tuirseach de mhodh oibre an Pháirtí Náisiúnta.
[1, 1393, [11]]
Skipped Chonacthas di anois nach raibh an ceart aici a bheith claonta ina éadan de bharr chomh deismear agus bhíodh sé cóirithe.
[1, 1394, [0]]
Skipped Ina theannta sin, feidhmeoidh siad tionscadail tacaíochta agus tabharfaidh siad cúnamh deontais do chomhlachtaí agus do ghrúpaí ar fud oileán na hÉireann.
[1, 1396, [82]]
Skipped Céimeanna comparáide - Aidiachtaí a chríochnaíonn ar chonsan leathan mall slow níos moille is moille leathan broad níos leithne is leithne caol narrow níos caoile is caoile daor dear níos daoire is daoire saor cheap, free níos saoire is saoire mear swift níos mire is mire fuar cold níos fuaire is fuaire bán white níos báine is báine ceolmhar musical níos ceolmhaire is ceolmhaire ciallmhar sensible níos ciallmhaire is ciallmhaire Más aidiacht leathan í déan caol í agus cuir -e leis sna foirmeacha comparáide.
[1, 1397, [4]]
Skipped Tá Seán ag caint sa chistin le mo mhuintir.
[1, 1400, [2]]
Skipped Ar fhianaise i dtuairisc atá foilsithe ag an eagraíocht UNICEF tá 'tromlach suntasach' anois ag na francaigh i scoileanna lán-Ghaeilge na hÉireann.
[1, 1400, [19]]
Skipped Ar fhianaise i dtuairisc atá foilsithe ag an eagraíocht UNICEF tá 'tromlach suntasach' anois ag na francaigh i scoileanna lán-Ghaeilge na hÉireann.
[1, 1401, [3]]
Skipped Bhí scaifte maith sa tábhairne seo anois, an ceann amháin i mBaile an Chaolais ach ar ndóigh go leor óstáin.
[1, 1401, [11]]
Skipped Bhí scaifte maith sa tábhairne seo anois, an ceann amháin i mBaile an Chaolais ach ar ndóigh go leor óstáin.
[1, 1402, [0]]
Skipped I Márta bhí beagnach 700 i bpríosún, dar le de h-Íde, a d'iarr ar John Quinn cur ar son saor-Éireann sna Stáit.
[1, 1402, [5]]
Skipped I Márta bhí beagnach 700 i bpríosún, dar le de h-Íde, a d'iarr ar John Quinn cur ar son saor-Éireann sna Stáit.
[1, 1402, [23]]
Skipped I Márta bhí beagnach 700 i bpríosún, dar le de h-Íde, a d'iarr ar John Quinn cur ar son saor-Éireann sna Stáit.
[1, 1405, [9]]
Skipped Tuigtear dom, áfach, go bhfuil roinnt siopaí i dTír Chonaill atá sásta é a dhíol i gclúdach donn faoin chuntar.
[1, 1405, [17]]
Skipped Tuigtear dom, áfach, go bhfuil roinnt siopaí i dTír Chonaill atá sásta é a dhíol i gclúdach donn faoin chuntar.
[1, 1407, [6]]
Skipped D'áitigh an rí air dul i gceannas ar an obair.
[1, 1408, [3]]
Skipped Ní raibh sí in acmhainn rud nua ar bith a cheannach le fada an lá.
[1, 1409, [5]]
Skipped Tá díomá orm nach bhfuil i gcúraimí na Gaeltachta ach roinn bheag den Roinn Ealaíon, Cultúir, Gaeltachta agus Oileán.
[1, 1410, [7]]
Skipped Síneann Gleann Wallace soir uaidh agus is ann a bhí cónaí ar Cholm de Bhailís.
[1, 1413, [9]]
Skipped D'fhág mé í le croí briste agus deora i mo shúile.
[1, 1414, [19]]
Skipped Ach nuair a bhíodar ag dul aníos casadh mairnéalach leo, nó cheap siad féin gurb ea, báite i snátha mara.
[1, 1415, [3]]
Skipped Tá Brian Friel i ndiaidh cead a thabhairt don chomhlacht drámaíochta Aisling Ghéar an chéad leagan Gaeilge dá mhórshaothar Dancing at Lughnasa a chur ar an ardán.
[1, 1419, [2]]
Skipped AN FILE i gcead do George Mackay Brown.
[1, 1420, [8]]
Skipped Bhain sin preab asainn agus an bheirt againn i ndíg ag faire air.
[1, 1423, [7]]
Skipped Le blianta fada tá dumpáil ar bun i nGleann na Claise Móire ar an mbóthar ó Dhún Chaoin go dtí an nGráig agus tá amhras le fada go bhfuil daoine áirithe sa cheantar i mbun na dumpála sin ach ní tángthas ar aon fhianaise dhearfach go fóill.
[1, 1423, [31]]
Skipped Le blianta fada tá dumpáil ar bun i nGleann na Claise Móire ar an mbóthar ó Dhún Chaoin go dtí an nGráig agus tá amhras le fada go bhfuil daoine áirithe sa cheantar i mbun na dumpála sin ach ní tángthas ar aon fhianaise dhearfach go fóill.
[1, 1423, [33]]
Skipped Le blianta fada tá dumpáil ar bun i nGleann na Claise Móire ar an mbóthar ó Dhún Chaoin go dtí an nGráig agus tá amhras le fada go bhfuil daoine áirithe sa cheantar i mbun na dumpála sin ach ní tángthas ar aon fhianaise dhearfach go fóill.
[1, 1426, [4]]
Skipped Bhí ainm an tsagairt in airde mar dhuine fial flaithiúlach, ach chaill sé pé rud a bhí aige i rith an Ghorta Mhór ag saothrú gan sos dóibh siúd a bhí mar chúram air.
[1, 1426, [19]]
Skipped Bhí ainm an tsagairt in airde mar dhuine fial flaithiúlach, ach chaill sé pé rud a bhí aige i rith an Ghorta Mhór ag saothrú gan sos dóibh siúd a bhí mar chúram air.
[1, 1427, [13]]
Skipped Rinne Íosa iarracht ar shólás a thabhairt dóibh: 'Chuir mé amach sa saol sibh gan sparán, ná mála, ná bróga - an raibh aon rud de dhíth oraibh?
[1, 1428, [5]]
Skipped 'Caisearbhán de bhean atá ann.
[1, 1430, [9]]
Skipped (2) Maidir le gach nóta dlíthairgthe, beidh sé i cibé foirm agus beidh cibé méid ann agus cibé dearadh air, agus beidh sé clóite i cibé caoi agus ar cibé páipéar, agus uimhrithe agus fíordheimhnithe i cibé caoi, a bhí forordaithe roimh thosach feidhme an ailt seo nó a fhorordófar ó am go ham dá éis sin chun críche an ailt seo.
[1, 1430, [16]]
Skipped (2) Maidir le gach nóta dlíthairgthe, beidh sé i cibé foirm agus beidh cibé méid ann agus cibé dearadh air, agus beidh sé clóite i cibé caoi agus ar cibé páipéar, agus uimhrithe agus fíordheimhnithe i cibé caoi, a bhí forordaithe roimh thosach feidhme an ailt seo nó a fhorordófar ó am go ham dá éis sin chun críche an ailt seo.
[1, 1430, [26]]
Skipped (2) Maidir le gach nóta dlíthairgthe, beidh sé i cibé foirm agus beidh cibé méid ann agus cibé dearadh air, agus beidh sé clóite i cibé caoi agus ar cibé páipéar, agus uimhrithe agus fíordheimhnithe i cibé caoi, a bhí forordaithe roimh thosach feidhme an ailt seo nó a fhorordófar ó am go ham dá éis sin chun críche an ailt seo.
[1, 1430, [38]]
Skipped (2) Maidir le gach nóta dlíthairgthe, beidh sé i cibé foirm agus beidh cibé méid ann agus cibé dearadh air, agus beidh sé clóite i cibé caoi agus ar cibé páipéar, agus uimhrithe agus fíordheimhnithe i cibé caoi, a bhí forordaithe roimh thosach feidhme an ailt seo nó a fhorordófar ó am go ham dá éis sin chun críche an ailt seo.
[1, 1434, [23]]
Skipped Tá AIE mar thaca ag an Aontas le linn dó gnéithe cosanta Chomhbheartas Eachtraigh agus Slándála an Aontais Eorpaigh mar atá leagtha amach in Airteagal J. 7 den Chonradh ar an Aontas Eorpach a chumadh.
[1, 1440, [18]]
Skipped Is leor breathnú ar staitisticí scrúdúcháin an Bhéarla nó na matamaitice chun a fheiceáil gur thit na caighdeáin in ábhair eile chomh maith de réir mar chuaigh daonra na scoile i dtreo dhaonra na tíre san iomlán.
[1, 1440, [30]]
Skipped Is leor breathnú ar staitisticí scrúdúcháin an Bhéarla nó na matamaitice chun a fheiceáil gur thit na caighdeáin in ábhair eile chomh maith de réir mar chuaigh daonra na scoile i dtreo dhaonra na tíre san iomlán.
[1, 1440, [35]]
Skipped Is leor breathnú ar staitisticí scrúdúcháin an Bhéarla nó na matamaitice chun a fheiceáil gur thit na caighdeáin in ábhair eile chomh maith de réir mar chuaigh daonra na scoile i dtreo dhaonra na tíre san iomlán.
[1, 1445, [11]]
Skipped É fein agus Tomás Ó Concheanainn (1870-1961) a bhí i mbun an bhailiúcháin.
[1, 1448, [9]]
Skipped '' Cén chaoi a raibh an drama úd i mBéarla Inis Meáin?
[1, 1449, [3]]
Skipped Feictear fosta é san eachtra ina mbuaileann Babaí an Dálach trasna na pluice (46-54), agus in iarmairt an ghnímh sin (60-62).
[1, 1449, [5]]
Skipped Feictear fosta é san eachtra ina mbuaileann Babaí an Dálach trasna na pluice (46-54), agus in iarmairt an ghnímh sin (60-62).
[1, 1449, [18]]
Skipped Feictear fosta é san eachtra ina mbuaileann Babaí an Dálach trasna na pluice (46-54), agus in iarmairt an ghnímh sin (60-62).
[1, 1450, [57]]
Skipped Deir Bernard (1971) go gcaithfear an saghas seo claonta a áireamh mar shampla den 'ghnéasachas': Agus chomh fada is a bhaineann leis an saghas ábhair a raibh meas ag an bpobal agus ag scoláirí béaloidis air: Bheadh sé tábhachtach, mar sin, ceist a chur mar gheall ar an dearcadh i leith na mban a bhí le feiscint i scoláireacht an bhéaloidis san am atá thart:.
[1, 1450, [65]]
Skipped Deir Bernard (1971) go gcaithfear an saghas seo claonta a áireamh mar shampla den 'ghnéasachas': Agus chomh fada is a bhaineann leis an saghas ábhair a raibh meas ag an bpobal agus ag scoláirí béaloidis air: Bheadh sé tábhachtach, mar sin, ceist a chur mar gheall ar an dearcadh i leith na mban a bhí le feiscint i scoláireacht an bhéaloidis san am atá thart:.
[1, 1450, [69]]
Skipped Deir Bernard (1971) go gcaithfear an saghas seo claonta a áireamh mar shampla den 'ghnéasachas': Agus chomh fada is a bhaineann leis an saghas ábhair a raibh meas ag an bpobal agus ag scoláirí béaloidis air: Bheadh sé tábhachtach, mar sin, ceist a chur mar gheall ar an dearcadh i leith na mban a bhí le feiscint i scoláireacht an bhéaloidis san am atá thart:.
[1, 1452, [6]]
Skipped Sin an teach a raibh sé ina chónaí ann.
[1, 1453, [6]]
Skipped Rinneadh ball de de Rafiq Mottiar sa bhliain 1965 agus riamh i leith, tá sé ag obair ar son saoirse san Afraic Theas.
[1, 1453, [11]]
Skipped Rinneadh ball de de Rafiq Mottiar sa bhliain 1965 agus riamh i leith, tá sé ag obair ar son saoirse san Afraic Theas.
[1, 1453, [21]]
Skipped Rinneadh ball de de Rafiq Mottiar sa bhliain 1965 agus riamh i leith, tá sé ag obair ar son saoirse san Afraic Theas.
[1, 1454, [5]]
Skipped Fágann siad scoilt agus cogadh ina ndiaidh chun go mbeidh siad ábalta a rá lena bpobal féin: féach, nach maith an rud é go bhfuilimid amach as sin.
[1, 1455, [4]]
Skipped clórafluaracarbóin Gáis a úsáidtear i gcannaí aerasóil áirithe, i gcuisneoirí agus i ndéantús cupán agus coimeádán plaisteach áirithe.
[1, 1455, [9]]
Skipped clórafluaracarbóin Gáis a úsáidtear i gcannaí aerasóil áirithe, i gcuisneoirí agus i ndéantús cupán agus coimeádán plaisteach áirithe.
[1, 1455, [12]]
Skipped clórafluaracarbóin Gáis a úsáidtear i gcannaí aerasóil áirithe, i gcuisneoirí agus i ndéantús cupán agus coimeádán plaisteach áirithe.
[1, 1456, [8]]
Skipped Is díol spéise an scrín réigiúnach sin, sa mhéid nach é amháin gur scrín in onóir do Mhuire í, ach go bhfuil sí fíorChríost-lárnaithe, leis.
[1, 1456, [15]]
Skipped Is díol spéise an scrín réigiúnach sin, sa mhéid nach é amháin gur scrín in onóir do Mhuire í, ach go bhfuil sí fíorChríost-lárnaithe, leis.
[1, 1457, [18]]
Skipped Bhí Garret FitzGerald, an chéad cheannaire eile ar an bpáirtí agus a gcéad Taoiseach eile freisin, ina chomhalta de rialtas an Heavy Gang.
[1, 1458, [4]]
Skipped Dar leis an Ríordánach sa dán Teitheadh, is cosúla an fhilíocht le sacraimint eile, an fhaoistin, ná le comaoineach naofa; agus tugann sé peaca ar an dán dá réir: Do rugas liom don eaglais Mo chnuasach nuapheacaí, Do chuireas iad in eagar Don fhoilsitheoir a bhíonn Ag cló-dhearmhad peacaí.
[1, 1458, [46]]
Skipped Dar leis an Ríordánach sa dán Teitheadh, is cosúla an fhilíocht le sacraimint eile, an fhaoistin, ná le comaoineach naofa; agus tugann sé peaca ar an dán dá réir: Do rugas liom don eaglais Mo chnuasach nuapheacaí, Do chuireas iad in eagar Don fhoilsitheoir a bhíonn Ag cló-dhearmhad peacaí.
[1, 1460, [12]]
Skipped Géilleann roinnt daoine do thuairim Malcolm X - gur roghnaíodh na Seapánaigh in ionad na nGearmánach toisc gur chine geal iad na Gearmánaigh.
[1, 1462, [10]]
Skipped (5) Ní bheidh d'éifeacht uathoibríoch le hachomharc a dhéanamh i gcoinne fógra toirmisc de réir fho-alt (4) oibriú an fhógra a fhionraí, ach féadfaidh an t-achomharcóir iarratas a dhéanamh chuig an gCúirt lena chur faoi deara oibriú an fhógra a fhionraí go dtí go ndéanfar an t-achomharc a chur de láimh agus féadfaidh an Chúirt, más cuí léi sin a dhéanamh, a ordú go bhfionrófar oibriú an fhógra dá réir sin.
[1, 1468, [21]]
Skipped 'Tá muintir Chorcaí an-mhíshásta le Fianna Fáil agus le Páirtí an Lucht Oibre maidir le fostaíocht a chur ar fáil sa chathair sin agus maidir le truailliú i gCuan Chorcaí.
[1, 1468, [28]]
Skipped 'Tá muintir Chorcaí an-mhíshásta le Fianna Fáil agus le Páirtí an Lucht Oibre maidir le fostaíocht a chur ar fáil sa chathair sin agus maidir le truailliú i gCuan Chorcaí.
[1, 1472, [20]]
Skipped 'Aitim ar t'onóir,' ar seisean, 'a ridire uasail fháin, gan do gheallúint i dtaobh an oileáin úd a dhearúd!
[1, 1473, [0]]
Skipped I measc na ndaoine fásta sna tithe bothántaíochta a chloiseadh an t-aos óg scéalta uaireanta.
[1, 1473, [5]]
Skipped I measc na ndaoine fásta sna tithe bothántaíochta a chloiseadh an t-aos óg scéalta uaireanta.
[1, 1479, [7]]
Skipped Is léir ón teideal go bhfuil draíocht i gceist sa dráma seo.
[1, 1479, [9]]
Skipped Is léir ón teideal go bhfuil draíocht i gceist sa dráma seo.
[1, 1482, [14]]
Skipped Tá mac léinn curtha go Meiriceá ag Foras na Mara agus é ag staidéar i gcuideachta na saineolaithe a rinne an taighde mhór ar na bradáin, sna hochtóidí.
[1, 1482, [27]]
Skipped Tá mac léinn curtha go Meiriceá ag Foras na Mara agus é ag staidéar i gcuideachta na saineolaithe a rinne an taighde mhór ar na bradáin, sna hochtóidí.
[1, 1484, [12]]
Skipped Mhol duine éigin gur cheart ceithre theanga a theagasc do dhaoine óga sa Ghaeltacht ach arís ní thuairiscítear cén fhealsúnacht a ba bhun leis an tuairim.
[1, 1486, [11]]
Skipped 'Séard atá De Róiste a rá anois ná gur cuireadh ina choinne go raibh baint aige le Saor Éire agus gur thug sin leithscéal dóibh é a bhriseadh.
[1, 1487, [5]]
Skipped Níor cúisíodh duine ar bith ina mharú.
[1, 1489, [23]]
Skipped Cheapfá ar dtús nach n-aireofá ar do chloigeann í, ach bheadh a fhios agat dá laghad suarach gortach í go raibh sí ann in áit eicínt, agus gur ceist eile fós í d'ualach géagach na croise a chaithfí a iompar.
[1, 1489, [24]]
Skipped Cheapfá ar dtús nach n-aireofá ar do chloigeann í, ach bheadh a fhios agat dá laghad suarach gortach í go raibh sí ann in áit eicínt, agus gur ceist eile fós í d'ualach géagach na croise a chaithfí a iompar.
[1, 1491, [23]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [30]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [47]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [49]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [88]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [115]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [136]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [143]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [169]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [176]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [188]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [195]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [207]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [217]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [224]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [231]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [241]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1491, [251]]
Skipped (2) Faoi féir fho-alt (3) den alt seo, ní bheidh aon deontas a a thabharfar faoin alt seo do dhuine - (a) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (a), (c) nó (f) d'fho-alt (1) den alt seo níos mó - (i) i gcás ina n-athfhoirgneoidh an duine teach chun é féin á áitiú agus gurb í an talmhaíocht go haonarach nó go formhór a shlí bheatha agus nach mó ná seasca punt luacháil inrátaithe nó comhiomlán luachálacha inrátaithe na talún (más ann) agus na bhfoirgneamh a áitíonn sé, ná dhá thrian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, agus (ii) in aon chás eile, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (b) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (b) d'fho-alt (1) den alt seo, ná trian den mhéid a measfaidh an tAire gurb é costas na n-oibreacha é, (c) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (d) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (d) i leith oibreacha den chineál a shonraítear i mír (e) d'fho-alt (1) den alt seo, ná (a) i gcás teach nach bhfuil níos mó ná trí sheomra ann, ná céad punt, (b) i gcás teach a bhfuil ceithre sheomra ann, ná céad is fiche punt, nó (c) i gcás teach a bhfuil cúig sheomra nó níos mó ann, ná céad is daichead punt.
[1, 1492, [17]]
Skipped Tar éis dhá mhí d'eachtraí iontacha d'éirigh leis na mairnéalaigh sin Hispaniola a bhaint amach i mí Mheán Fómhair 1503.
[1, 1495, [3]]
Skipped Bhuail sí léi ina dhiaidh sin, í ag féachaint anonn ar bhalla leathan lom, a méar curtha go héadrom lena béal, agus na híomhánna á nginiuint ina hintinn istigh: na Tiotáin á mbrú ag maidhm charraigeacha, díoltas na ndéithe á agairt orthu anuas.
[1, 1495, [29]]
Skipped Bhuail sí léi ina dhiaidh sin, í ag féachaint anonn ar bhalla leathan lom, a méar curtha go héadrom lena béal, agus na híomhánna á nginiuint ina hintinn istigh: na Tiotáin á mbrú ag maidhm charraigeacha, díoltas na ndéithe á agairt orthu anuas.
[1, 1497, [16]]
Skipped 'Sé an t-iontas é go bhfuil ag éirí chomh maith sin le múineadh na teanga sna scoileanna agus a bhfuil de loitiméireacht á dhéanamh ar thoradh shaothar na scol trí aineolas nó faillí oiread sin daoine agus dreamanna sa tír.
[1, 1497, [39]]
Skipped 'Sé an t-iontas é go bhfuil ag éirí chomh maith sin le múineadh na teanga sna scoileanna agus a bhfuil de loitiméireacht á dhéanamh ar thoradh shaothar na scol trí aineolas nó faillí oiread sin daoine agus dreamanna sa tír.
[1, 1498, [10]]
Skipped Is beag nár thit an píosa dealbhóireachta uathu, bhíodar sna trithí chomh mór sin.
[1, 1499, [2]]
Skipped Tá Seáinín ina aonar i gclós mhuintir Bhraonáin - níl de chompánach aige ach cearc mhór mhuintir Bhraonáin.
[1, 1499, [4]]
Skipped Tá Seáinín ina aonar i gclós mhuintir Bhraonáin - níl de chompánach aige ach cearc mhór mhuintir Bhraonáin.
[1, 1500, [6]]
Skipped Is í an phríomhchonstaic a bhí ann ná gur eagraíocht ina bhfuil dhá shruth éagsúil ó thaobh comórtais de atá sa chumann - ag cothú cluichí na gclub agus ag riaradh comórtais idirchontae.
[1, 1500, [10]]
Skipped Is í an phríomhchonstaic a bhí ann ná gur eagraíocht ina bhfuil dhá shruth éagsúil ó thaobh comórtais de atá sa chumann - ag cothú cluichí na gclub agus ag riaradh comórtais idirchontae.
[1, 1500, [20]]
Skipped Is í an phríomhchonstaic a bhí ann ná gur eagraíocht ina bhfuil dhá shruth éagsúil ó thaobh comórtais de atá sa chumann - ag cothú cluichí na gclub agus ag riaradh comórtais idirchontae.
[1, 1504, [2]]
Skipped Bíodh toirt in do phóca nó beidh snaidhm ar na snaidhm ar na putógaí.
[1, 1506, [11]]
Skipped Bhí sí ag súil go dtiocfadh sé slán as cibé trioblóid ina raibh sé thall, ach níor thuig sí riamh cén fáth nár íoc sé an liúntas míosúil lena bhean chéile tríd an mbanc in áit seic a scríobh chuile mhí i ndiaidh a chéile.
[1, 1506, [35]]
Skipped Bhí sí ag súil go dtiocfadh sé slán as cibé trioblóid ina raibh sé thall, ach níor thuig sí riamh cén fáth nár íoc sé an liúntas míosúil lena bhean chéile tríd an mbanc in áit seic a scríobh chuile mhí i ndiaidh a chéile.
[1, 1506, [42]]
Skipped Bhí sí ag súil go dtiocfadh sé slán as cibé trioblóid ina raibh sé thall, ach níor thuig sí riamh cén fáth nár íoc sé an liúntas míosúil lena bhean chéile tríd an mbanc in áit seic a scríobh chuile mhí i ndiaidh a chéile.
[1, 1508, [16]]
Skipped An féidir leatsa pé rud atá idir lámha agat a bhailiú le chéile agus bogadh isteach san oifig thosaigh le Susan ar feadh leathuaire nó mar sin?
[1, 1509, [2]]
Skipped Bhí uaireanta ann agus laghdaigh sé, fiú amháin.
[1, 1510, [3]]
Skipped Táimid thar n-ais sa Chorrán arís.
[1, 1515, [43]]
Skipped (4) Gach rialachán a déanfar fén alt so leagfar é fé bhráid gach Tighe den Oireachtas chó luath agus is féidir é tar éis a dhéanta agus má dhineann aon Tigh acu san laistigh den lá is fiche a shuidhfidh an Tigh sin ina dhiaidh sin rún do rith ag cur an rialacháin sin ar nea-mbrí beidh an rialachán san ar nea-mbrí dá réir sin ach beidh san gan dochar do dhleathacht éinní a dineadh roimhe sin fén rialachán san.
[1, 1516, [24]]
Skipped Moltar go mbeadh dhá éide ar leith ag gach foireann: éide a bhfuil dath geal uirthi le linn dóibh a bheith ag imirt sa bhaile; agus éide a bhfuil dath dorcha uirthi le linn dóibh a bheith ag imirt 'as baile'.
[1, 1520, [8]]
Skipped Is é an fear lár páirce is fearr sa tír agus cuireann sé seirbhís iontach ar fáil do na tosaithe.
[1, 1521, [2]]
Skipped Bricfeasta Gaelach sa bhialann 2.00-6.00 in BRICRIÚ: Beidh mé díreach leat.
[1, 1521, [5]]
Skipped Bricfeasta Gaelach sa bhialann 2.00-6.00 in BRICRIÚ: Beidh mé díreach leat.
[1, 1522, [31]]
Skipped nó ó láithreán gréasáin na 10 gCéim: www.10steps.ie Nuair a bheidh an próiseas athbhreithnithe críochnaithe go hiomlán measann na Coimisinéirí Ioncaim gur tuairim is 850,000 (669,429) a bheidh sa mhéid a bheidh aisíoctha maidir le haisíoc breosla agus aisíoc cánach bóthair.
[1, 1523, [13]]
Skipped Na Dúshláin don Leanbh Cad é mar atá an cur chuige cumarsáideach seo sa Ghaelscoil i dtaca leis an leanbh ó thaobh na Gaeilge de?
[1, 1523, [15]]
Skipped Na Dúshláin don Leanbh Cad é mar atá an cur chuige cumarsáideach seo sa Ghaelscoil i dtaca leis an leanbh ó thaobh na Gaeilge de?
[1, 1524, [2]]
Skipped Ar leath i ndiaidh a seacht ar maidin a caitheadh anuas an bhonnóg.
[1, 1525, [6]]
Skipped Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a rá nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile nó teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
[1, 1525, [24]]
Skipped Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a rá nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile nó teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
[1, 1525, [26]]
Skipped Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a rá nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile nó teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
[1, 1525, [31]]
Skipped Ba chóir go mbeadh an Rialtas in ann cur ar na comhlachtaí seo scéim chur chun cinn na Gaeilge a sholáthar agus a chur i bhfeidhm sa chaoi is nach mbeidís in ann a rá nach bhfuil siad sásta le rud agus gur mhaith leo athrú eile nó teacht ar ais chun moill a chur ar an bpróiseas.
[1, 1526, [4]]
Skipped Litir as Meiricea - I mbeal na Gaoithe.
[1, 1528, [12]]
Skipped 'CÉIMÍOCHT: Páistí Naíscoil an Lóiste Úir atá ag dul isteach i rang 1 Bunscoil Mhic Reachtain i mbliana.
[1, 1528, [18]]
Skipped 'CÉIMÍOCHT: Páistí Naíscoil an Lóiste Úir atá ag dul isteach i rang 1 Bunscoil Mhic Reachtain i mbliana.
[1, 1529, [14]]
Skipped Is cúlbhrát dainséarach é seo le haghaidh cluichí polaitiúla atá á n-imirt ag easaontóirí i bpáirtí David Trimble.
[1, 1531, [2]]
Skipped Go han-luath i stair an araltais tháinig riail chun cinn a choiscfeadh dath a chur ar dhath eile, nó miotal ar mhiotal eile.
[1, 1532, [2]]
Skipped Ba mhinice ina shuí é ná ag rith leis féin ar fud na ngarraithe mar ba ghnách leis roimhe sin.
[1, 1533, [21]]
Skipped 'Ag an am céanna, bhí líon na nGaeilgeoirí maithe a bhí ag teacht tríd an gcóras oideachais ag trá i gcónaí.
[1, 1535, [11]]
Skipped Bhí cónaí ar Cháit agus ar a fear, Donncha, i gCluain na hAbhann, timpeall ceithre mhíle siar ón mbaile.
[1, 1536, [5]]
Skipped Tógaimis an 'ceardaí' ina shampla ón scéal 'Ná lig sinn i gcathú'.
[1, 1536, [13]]
Skipped Tógaimis an 'ceardaí' ina shampla ón scéal 'Ná lig sinn i gcathú'.
[1, 1537, [3]]
Skipped Ghealaigh lá álainn i lár na míosa.
[1, 1540, [11]]
Skipped Ba é Oileán an Deargánaigh an chéad fhaiche phoiblí a bhí i mBéal Feirste agus b'fhada ina ionad caitheamh aimsire ag a chuid saoránach é.
[1, 1540, [17]]
Skipped Ba é Oileán an Deargánaigh an chéad fhaiche phoiblí a bhí i mBéal Feirste agus b'fhada ina ionad caitheamh aimsire ag a chuid saoránach é.
[1, 1543, [16]]
Skipped Pléann an t-ollamh Mac Craith an dóigh ar fhorbair coincheapa mar creideamh agus dúthaigh agus athartha i measc Gael agus seanGhall ó dheireadh an séú haois déag.
[1, 1546, [19]]
Skipped Ó, a mhac go deo, a bhí mé a rá liom féin, mé sceanta chun báis i lár na hoíche i Meiriceá, mo cholainn is mo chloigeann caite gan ord ná eagar sa phuiteach, francaigh ag smúrthacht chugam mar a smúrfaidís ar chloigeann gé.
[1, 1546, [23]]
Skipped Ó, a mhac go deo, a bhí mé a rá liom féin, mé sceanta chun báis i lár na hoíche i Meiriceá, mo cholainn is mo chloigeann caite gan ord ná eagar sa phuiteach, francaigh ag smúrthacht chugam mar a smúrfaidís ar chloigeann gé.
[1, 1546, [36]]
Skipped Ó, a mhac go deo, a bhí mé a rá liom féin, mé sceanta chun báis i lár na hoíche i Meiriceá, mo cholainn is mo chloigeann caite gan ord ná eagar sa phuiteach, francaigh ag smúrthacht chugam mar a smúrfaidís ar chloigeann gé.
[1, 1548, [9]]
Skipped Agus deirtear go bhfuil rátaí ailse imithe go mór i méid i measc thuataí na hIaráice.
[1, 1548, [11]]
Skipped Agus deirtear go bhfuil rátaí ailse imithe go mór i méid i measc thuataí na hIaráice.
[1, 1549, [5]]
Skipped Is beag planda a fhásann i dteocht faoi bhun 4C.
[1, 1550, [11]]
Skipped (c) Ní raibh na seandálaithe féin cinnte cén tréimhse a bhí i gceist nó gur tháinig siad ar phingin airgid.
[1, 1553, [17]]
Skipped Is beag mac léinn seandálaíochta anois a léann an cuntas ar thochailt thuama an Ollaimh Fódhla: I dtaca le minicíocht an chloig inmheánaigh seo, tá dhá chineál duine ann.
[1, 1553, [30]]
Skipped Is beag mac léinn seandálaíochta anois a léann an cuntas ar thochailt thuama an Ollaimh Fódhla: I dtaca le minicíocht an chloig inmheánaigh seo, tá dhá chineál duine ann.
[1, 1554, [13]]
Skipped Gloine ar fud an bhóthair, miotal na cairte lúbtha, casta, i bpian dhofulangtha.
[1, 1557, [3]]
Skipped Bhí an Ghaeilge i gcónaí ina cuid lárnach de shaol na gcimí poblachtacha i stair na hÉireann.
[1, 1557, [5]]
Skipped Bhí an Ghaeilge i gcónaí ina cuid lárnach de shaol na gcimí poblachtacha i stair na hÉireann.
[1, 1557, [13]]
Skipped Bhí an Ghaeilge i gcónaí ina cuid lárnach de shaol na gcimí poblachtacha i stair na hÉireann.
[1, 1560, [6]]
Skipped Mícheál go raibh sé á cheapadh ina phríomhoide i mBunscoil na mBráithre sa Daingean.
[1, 1560, [8]]
Skipped Mícheál go raibh sé á cheapadh ina phríomhoide i mBunscoil na mBráithre sa Daingean.
[1, 1560, [12]]
Skipped Mícheál go raibh sé á cheapadh ina phríomhoide i mBunscoil na mBráithre sa Daingean.
[1, 1562, [0]]
Skipped I ndiaidh sé bliana a chaitheamh in aontíos leis an chuilceach seo, ní raibh aon ghasúr sheacht mblian ar dhroim an domhain a bhí iontaidh-leoireachta leis.
[1, 1562, [6]]
Skipped I ndiaidh sé bliana a chaitheamh in aontíos leis an chuilceach seo, ní raibh aon ghasúr sheacht mblian ar dhroim an domhain a bhí iontaidh-leoireachta leis.
[1, 1563, [1]]
Skipped Agus i dtrátha a hocht a chlog chuaigh an tAire Sláinte Bairbre de Brún chun tosaigh le labhairt faoin ghalar marfach SEIF.
[1, 1564, [0]]
Skipped I nDáil na bhFlaitheas go raibh sé.
[1, 1566, [32]]
Skipped 23 Labhair Pól leis an tsainidrín agus é ag cur na súl tríothu: 'A bhráithre,' ar seisean, 'níl scrupall dá laghad ar mo choinsias faoin gcuma inar iompair mé mé féin i bhfianaise Dé go dtí an lá atá inniu ann.
[1, 1566, [37]]
Skipped 23 Labhair Pól leis an tsainidrín agus é ag cur na súl tríothu: 'A bhráithre,' ar seisean, 'níl scrupall dá laghad ar mo choinsias faoin gcuma inar iompair mé mé féin i bhfianaise Dé go dtí an lá atá inniu ann.
[1, 1566, [46]]
Skipped 23 Labhair Pól leis an tsainidrín agus é ag cur na súl tríothu: 'A bhráithre,' ar seisean, 'níl scrupall dá laghad ar mo choinsias faoin gcuma inar iompair mé mé féin i bhfianaise Dé go dtí an lá atá inniu ann.
[1, 1570, [17]]
Skipped Ba chóir machnamh a dhéanamh ar spreagadh airgeadais chun ligean do níos mó scoláirí páirt a ghlacadh i scoileanna samhraidh Gaeilge.
[1, 1573, [4]]
Skipped Aithnítear gur gné thábhachtach i bhforbairt an fhórsa saothair go bhféadfar teacht ar na haltraí rollaithe atá ag iarraidh an cúrsa cláraithe a dhéanamh agus cuidiú leo sin a dhéanamh.
[1, 1574, [5]]
Skipped Is teicneolaíocht nua-aimseartha a bhí i gceist aige, priontáil lazer a bhéidh i ndán láimhscríbhinn iomlán a chur ar C.D.
[1, 1574, [13]]
Skipped Is teicneolaíocht nua-aimseartha a bhí i gceist aige, priontáil lazer a bhéidh i ndán láimhscríbhinn iomlán a chur ar C.D.
[1, 1576, [2]]
Skipped D'éirigh sa scrúdú leis an mac léinn.
[1, 1579, [14]]
Skipped Níor leasc leis siúd, áfach, a mheon cathrach sofaisticiúil féin a chur in iúl trí leas a bhaint as an traidisiún fileata is mó a sheachain filí maithe eile, traidisiún an 18ú céad.
[1, 1580, [1]]
Skipped Is i Vicar St i mBaile Átha Cliath a bheidh scoth amhránaithe óga na tíre seo ar an Satharn an 20 Aibreán agus iad ag súil le suim na gcomhlachtaí ceoil a mhúscailt.
[1, 1580, [4]]
Skipped Is i Vicar St i mBaile Átha Cliath a bheidh scoth amhránaithe óga na tíre seo ar an Satharn an 20 Aibreán agus iad ag súil le suim na gcomhlachtaí ceoil a mhúscailt.
[1, 1581, [9]]
Skipped Tá an eaglais ar cheann de na comharthaí seó i nDún na nGall, é suite ar bhruch Loch Dhún Lúiche faoin Earagal.
[1, 1582, [18]]
Skipped Mar is léir, eisíodh roinnt mhaith CallCards ó foilsíodh an bróisiúr deireanach do Chlub Bailitheoirí CallCard, ina measc Garth Brooks, Tia Maria agus dhá CallCard do Chorn an Domhain 1994 i S.A.M.
[1, 1582, [33]]
Skipped Mar is léir, eisíodh roinnt mhaith CallCards ó foilsíodh an bróisiúr deireanach do Chlub Bailitheoirí CallCard, ina measc Garth Brooks, Tia Maria agus dhá CallCard do Chorn an Domhain 1994 i S.A.M.
[1, 1583, [36]]
Skipped Mar sin, cé nár tharraing Teresa ceangal díreach idir an teas agus an chumha, úsáideann sí an briathar 'fuaraigh' le trácht ar chumha a bheadh ag trá de réir a chéile, i ndiaidh duine a gheobhadh bás.
[1, 1584, [6]]
Skipped Insíonn an Dálach mar a tháinig ann don Fhiann, mar a chaith siad saol a bhí uasal ach bruíonach, agus mar a tháinig deireadh uaigneach na Féinne de dheasca an uabhair is an díoltais.
[1, 1585, [18]]
Skipped Tá an Páirtí Daonlathach iad féin chun é a chur tríd an Dáil, dar lena bhforógra, in ainneoin go raibh seans acu é a dhéanamh cheana féin agus iad i gcumhacht.
[1, 1585, [31]]
Skipped Tá an Páirtí Daonlathach iad féin chun é a chur tríd an Dáil, dar lena bhforógra, in ainneoin go raibh seans acu é a dhéanamh cheana féin agus iad i gcumhacht.
[1, 1586, [9]]
Skipped D'fhéadfadh duine nó dhó díobh siúd a bheith ina nAirí Stáit ach tá ar a laghad seisear Airí Stáit nach mbeadh postanna acu.
[1, 1587, [11]]
Skipped 'Caithfidh tú brath ar na himreoirí áitiúla nuair atá tú i Roinn 1 agus ansin cúpla duine eile a thabhairt isteach má thagann an t-ardú céime.
[1, 1588, [7]]
Skipped Tá tréan-iarracht déanta anseo chun gach rud sa láithreán a choimead le chéile i clár amhain, ach gach rud ráite, is láithreán uafásach é seo chun gluaiseacht ó áit go háit.
[1, 1588, [13]]
Skipped Tá tréan-iarracht déanta anseo chun gach rud sa láithreán a choimead le chéile i clár amhain, ach gach rud ráite, is láithreán uafásach é seo chun gluaiseacht ó áit go háit.
[1, 1592, [18]]
Skipped Má bhíonn carr ag taisteal ag 30 km/u tá sé éasca go leor é a stopadh in achar cúpla méadar.
[1, 1593, [1]]
Skipped 'San áireamh: Cearta daonna Bunú comhlachtaí deonacha Cúiteamh timpiste Comhairle do scoileanna Gaeilge Tí Chulainn Co. Ard Mhacha.
[1, 1597, [2]]
Skipped Agus b'in mar a tharla.
[1, 1598, [11]]
Skipped Níl Tóiceo agus Aerfort Haneda ach thart ar leathuair ar shiúl i gcarr agus níl Aerfort Idirnáisiúnta Thóiceo, Naritam, ach thart ar uair go leith an chloig ar shiúl.
[1, 1599, [2]]
Skipped Bhí sí ann ar feadh bliana.
[1, 1602, [35]]
Skipped Le cruthú nárbh eagal leis taobh amáin thar an taobh eile, rinne Benedict casaoid ghéar leis an Ghearmáin as díoltas a imirt ar phríosúnaigh chogaidh, rud a bhí, adúirt sé, glan i gcoinne dlí morálta na cogaíochta; agus cháin sé an tír sin fosta as príosúnaigh Bheilgeacha agus Fhrancacha a sheoladh chun na Gearmaine mar oibrithe.
[1, 1603, [9]]
Skipped Tá an frustrachas, an bhuairt agus an crá ina ndála sa saol.
[1, 1603, [11]]
Skipped Tá an frustrachas, an bhuairt agus an crá ina ndála sa saol.
[1, 1604, [11]]
Skipped Timpeall fiche bliain ó shin, ámh, foilsíodh alt taighde sa bhFrainc faoin teideal, 'Monsieur Dupont'.
[1, 1606, [3]]
Skipped Tá truailliú mór san áit mar nach bhfuil córas séarachais mar is ceart ann.
[1, 1606, [13]]
Skipped Tá truailliú mór san áit mar nach bhfuil córas séarachais mar is ceart ann.
[1, 1607, [21]]
Skipped Ag an am céanna bhí líon na gcraobhacha den Chonradh ag laghdú go mór, agus bhí an eagraíocht ag dul i bhfiacha.
[1, 1609, [9]]
Skipped Bhí gá leis an gcogadh sin cé gur trua i gcónaí nuair nach mbíonn aon bhealach eile ann chun saoirse a bhaint amach seachas an lámh láidir.
[1, 1609, [17]]
Skipped Bhí gá leis an gcogadh sin cé gur trua i gcónaí nuair nach mbíonn aon bhealach eile ann chun saoirse a bhaint amach seachas an lámh láidir.
[1, 1614, [1]]
Skipped Cuir i gcás gur ith tú píosa... Cuirtear an ghnéasúlacht chéanna, agus go deimhin an chiontaíl a théas leis an mothúchán de bharr oiliúna i sochaí chúng, in iúl tríd an macnas agus an súnás (agus ní samhnas mar a litrítear go Freudach sa téacs é!).
[1, 1614, [26]]
Skipped Cuir i gcás gur ith tú píosa... Cuirtear an ghnéasúlacht chéanna, agus go deimhin an chiontaíl a théas leis an mothúchán de bharr oiliúna i sochaí chúng, in iúl tríd an macnas agus an súnás (agus ní samhnas mar a litrítear go Freudach sa téacs é!).
[1, 1614, [30]]
Skipped Cuir i gcás gur ith tú píosa... Cuirtear an ghnéasúlacht chéanna, agus go deimhin an chiontaíl a théas leis an mothúchán de bharr oiliúna i sochaí chúng, in iúl tríd an macnas agus an súnás (agus ní samhnas mar a litrítear go Freudach sa téacs é!).
[1, 1614, [47]]
Skipped Cuir i gcás gur ith tú píosa... Cuirtear an ghnéasúlacht chéanna, agus go deimhin an chiontaíl a théas leis an mothúchán de bharr oiliúna i sochaí chúng, in iúl tríd an macnas agus an súnás (agus ní samhnas mar a litrítear go Freudach sa téacs é!).
[1, 1620, [17]]
Skipped Tá an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó dá óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
[1, 1620, [29]]
Skipped Tá an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó dá óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
[1, 1620, [61]]
Skipped Tá an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó dá óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
[1, 1620, [63]]
Skipped Tá an teach a bhí ag an mhinistéir ansin, 'An Lios', an teach inar thug Dúbhglas de h-Íde an chuid ba mhó dá óige, ina sheasamh fós, timpeall céad slat isteach ón bhóthar idir Dún Gar agus Bealach an Doirín agus ceathrú mhíle ó shéipéal Eaglais na hÉireann a raibh athair Dhúbhglais chun a bheith ina reachtaire ann ar an Phortach Ard.
[1, 1622, [6]]
Skipped Tá beagnach ocht mbliana imithe isteach i muileann an ama orm, ó scríobhadh an léirmheas sin, agus níor chuir mé aon díolaim eile filíochta i gcló i rith na tréimhse sin.
[1, 1622, [26]]
Skipped Tá beagnach ocht mbliana imithe isteach i muileann an ama orm, ó scríobhadh an léirmheas sin, agus níor chuir mé aon díolaim eile filíochta i gcló i rith na tréimhse sin.
[1, 1622, [28]]
Skipped Tá beagnach ocht mbliana imithe isteach i muileann an ama orm, ó scríobhadh an léirmheas sin, agus níor chuir mé aon díolaim eile filíochta i gcló i rith na tréimhse sin.
[1, 1624, [18]]
Skipped Tharraing Conradh na Gaeilge ollchruinniú agóide ag éileamh go mbeadh an Ghaeilge ar comhchéim leis na teangacha eile sa chóras meánscolaíochta.
[1, 1625, [0]]
Skipped I dtaca le Boird Sláinte de, déanann an tOrdú Rialtais an méid seo a leanas a eisiamh ó réim an Ombudsman: a) daoine a bhíonn ag gníomhú thar ceann bord sláinte agus (i dtuairim an Ombudsman), á dhéanamh sin le linn breithiúnas cliniciúil a fheidhmiú i ndáil le fáthmheas easláine nó le cúram nó cóireáil othar, cibé acu is é an duine a ghlacann an gníomh nó aon duine eile a dheánann an breithiúnas sin, agus lena linn sin amháin, nó (b) boird sláinte le linn dóibh gníomhú de réir comhairle ó dhaoine atá ag gníomhú mar atá réamhráite, ar gníomhartha de chuid bord sláinte iad a glacadh, i dtuairim an Ombudsman, de réir na comhairle sin amháin.
[1, 1625, [35]]
Skipped I dtaca le Boird Sláinte de, déanann an tOrdú Rialtais an méid seo a leanas a eisiamh ó réim an Ombudsman: a) daoine a bhíonn ag gníomhú thar ceann bord sláinte agus (i dtuairim an Ombudsman), á dhéanamh sin le linn breithiúnas cliniciúil a fheidhmiú i ndáil le fáthmheas easláine nó le cúram nó cóireáil othar, cibé acu is é an duine a ghlacann an gníomh nó aon duine eile a dheánann an breithiúnas sin, agus lena linn sin amháin, nó (b) boird sláinte le linn dóibh gníomhú de réir comhairle ó dhaoine atá ag gníomhú mar atá réamhráite, ar gníomhartha de chuid bord sláinte iad a glacadh, i dtuairim an Ombudsman, de réir na comhairle sin amháin.
[1, 1625, [50]]
Skipped I dtaca le Boird Sláinte de, déanann an tOrdú Rialtais an méid seo a leanas a eisiamh ó réim an Ombudsman: a) daoine a bhíonn ag gníomhú thar ceann bord sláinte agus (i dtuairim an Ombudsman), á dhéanamh sin le linn breithiúnas cliniciúil a fheidhmiú i ndáil le fáthmheas easláine nó le cúram nó cóireáil othar, cibé acu is é an duine a ghlacann an gníomh nó aon duine eile a dheánann an breithiúnas sin, agus lena linn sin amháin, nó (b) boird sláinte le linn dóibh gníomhú de réir comhairle ó dhaoine atá ag gníomhú mar atá réamhráite, ar gníomhartha de chuid bord sláinte iad a glacadh, i dtuairim an Ombudsman, de réir na comhairle sin amháin.
[1, 1625, [118]]
Skipped I dtaca le Boird Sláinte de, déanann an tOrdú Rialtais an méid seo a leanas a eisiamh ó réim an Ombudsman: a) daoine a bhíonn ag gníomhú thar ceann bord sláinte agus (i dtuairim an Ombudsman), á dhéanamh sin le linn breithiúnas cliniciúil a fheidhmiú i ndáil le fáthmheas easláine nó le cúram nó cóireáil othar, cibé acu is é an duine a ghlacann an gníomh nó aon duine eile a dheánann an breithiúnas sin, agus lena linn sin amháin, nó (b) boird sláinte le linn dóibh gníomhú de réir comhairle ó dhaoine atá ag gníomhú mar atá réamhráite, ar gníomhartha de chuid bord sláinte iad a glacadh, i dtuairim an Ombudsman, de réir na comhairle sin amháin.
[1, 1628, [5]]
Skipped Ba bhreá leis a bheith in ann a cheann a ardú agus a bheith saor ó bholadh na créafóige.
[1, 1629, [1]]
Skipped Ach i bhfógra a foilsíodh ag dream darb ainm, 'Education First', sna páipéir Bhéarla, an tseachtain seo caite, cuirtear i leith an Aire Oideachais, Máirtín Mac Aonghusa, nach leor an rogha a bheith ag tuismitheoirí cé acu scoil a rachaidh a bpáistí uirthi.
[1, 1629, [15]]
Skipped Ach i bhfógra a foilsíodh ag dream darb ainm, 'Education First', sna páipéir Bhéarla, an tseachtain seo caite, cuirtear i leith an Aire Oideachais, Máirtín Mac Aonghusa, nach leor an rogha a bheith ag tuismitheoirí cé acu scoil a rachaidh a bpáistí uirthi.
[1, 1629, [25]]
Skipped Ach i bhfógra a foilsíodh ag dream darb ainm, 'Education First', sna páipéir Bhéarla, an tseachtain seo caite, cuirtear i leith an Aire Oideachais, Máirtín Mac Aonghusa, nach leor an rogha a bheith ag tuismitheoirí cé acu scoil a rachaidh a bpáistí uirthi.
[1, 1630, [13]]
Skipped Mac léinn díograiseach ba ea Colm Cille agus bhí dúil ar leith aige san fhilíocht.
[1, 1631, [7]]
Skipped Ní raibh mé ach timpeall is mí sa mbaile, nó rud eicínt beagán níos mó, nuair a fuair mé fliú mór a bhí ag goil thart.
[1, 1633, [3]]
Skipped Dar leo, sa chás seo, bheidís ag géilleadh an iomarca dá neamhspleáchas náisiúnta don Aontas.
[1, 1634, [17]]
Skipped Taispeánann suimiú ar fhigiúirí 'tally' go raibh 6,900 vóta ar fad ag Éamon Ó Cuív i gConamara - sin chuile áit taobh thiar de theorainn na cathrach, agus oileáin Árann san áireamh.
[1, 1634, [33]]
Skipped Taispeánann suimiú ar fhigiúirí 'tally' go raibh 6,900 vóta ar fad ag Éamon Ó Cuív i gConamara - sin chuile áit taobh thiar de theorainn na cathrach, agus oileáin Árann san áireamh.
[1, 1636, [5]]
Skipped D'imigh Bríd na mBróg in am trátha freisin, súilfhéachaint siar aici ar an sagart Sandeman is dúil aici nach dtiocfadh sé as treo éigin ar a bealach chun a botháin ag cúl halla an bhaile.
[1, 1637, [9]]
Skipped Duradh gur seo ceann dena fadhbanna is mó atá sa cheantar.
[1, 1639, [34]]
Skipped Dá mba, mar sin, nach bhfaca an tSiúr Concepta an tréadaí Eoin Mac Diarmada ag bailiú leis ag an mbreacsholas, níorbh aistí rud riamh ná an radharc a bhí le feiceáil i mBaile na dTor níos faide anonn an mhaidin sin an cúpla nóiméad roimh teacht na traenach chun an stáisiúin.
[1, 1642, [3]]
Skipped 'Go cnáimh i mbodach an chóta lachtna,' a deirimse.
[1, 1643, [12]]
Skipped Déanann siad poll a thochailt ansin agus beireann siad a gcuid uibheacha sa ghaineamh le haghaidh a ngoradh.
[1, 1645, [3]]
Skipped Tá cur síos sa leabhar ar thuras scoile a thug siad ar an trá in aice leis an gCaisleán Nua.
[1, 1646, [4]]
Skipped ESPERANTO MAR LINGUA FRANCA san AE AN tAONTAS EORPACH agus an GHAEILGE: FÉINIÚLACHT agus ÉAGSÚLACHT TEANGA / Faightear fuinneamh na gréine ón ngrian.
[1, 1647, [5]]
Skipped Tráthnóna gruama ceobháistí a bhí ann.
[1, 1650, [14]]
Skipped Seo díreach an dara huair riamh a chasfar na contaetha seo ar a chéile sa chluiche ceannais.
[1, 1653, [21]]
Skipped Is ansin go díreach a las solas dearg na gréine an íomhá go léir agus a shioc fuil an chuairteora aonair ina chuislí: cloigeann gearrtha Eoin Baiste a bhí Héaród nó duine éigin a iompar ina lámha, ba iad ceannaithe a thiarna féin, Ulrik de Celje, a bhí air, bhí na súile céanna, iad glinnradharcach duaisiúil gan chorraí, ag stánadh go dalba air, ag dul go smior ann.
[1, 1653, [36]]
Skipped Is ansin go díreach a las solas dearg na gréine an íomhá go léir agus a shioc fuil an chuairteora aonair ina chuislí: cloigeann gearrtha Eoin Baiste a bhí Héaród nó duine éigin a iompar ina lámha, ba iad ceannaithe a thiarna féin, Ulrik de Celje, a bhí air, bhí na súile céanna, iad glinnradharcach duaisiúil gan chorraí, ag stánadh go dalba air, ag dul go smior ann.
[1, 1653, [75]]
Skipped Is ansin go díreach a las solas dearg na gréine an íomhá go léir agus a shioc fuil an chuairteora aonair ina chuislí: cloigeann gearrtha Eoin Baiste a bhí Héaród nó duine éigin a iompar ina lámha, ba iad ceannaithe a thiarna féin, Ulrik de Celje, a bhí air, bhí na súile céanna, iad glinnradharcach duaisiúil gan chorraí, ag stánadh go dalba air, ag dul go smior ann.
[1, 1663, [10]]
Skipped Nuair a bhris an Cogadh Domhanda amach, liostáil sé ins na London Irish Rifles agus roimh i bhfad bhí sé sa Bheilg ar pháirc an áir.
[1, 1663, [17]]
Skipped Nuair a bhris an Cogadh Domhanda amach, liostáil sé ins na London Irish Rifles agus roimh i bhfad bhí sé sa Bheilg ar pháirc an áir.
[1, 1663, [21]]
Skipped Nuair a bhris an Cogadh Domhanda amach, liostáil sé ins na London Irish Rifles agus roimh i bhfad bhí sé sa Bheilg ar pháirc an áir.
[1, 1665, [3]]
Skipped Beidh Michael Mullen sa bhunscoil i Lecanvey.
[1, 1665, [5]]
Skipped Beidh Michael Mullen sa bhunscoil i Lecanvey.
[1, 1666, [11]]
Skipped Is ait más feiliúnach féin go bhféadfaí féilte mórchuid na bpobal in áit ar bith, agus mórchuid na reiligiún, a aithint as na nóiméid reoite sin in imeacht na bliana.
[1, 1666, [28]]
Skipped Is ait más feiliúnach féin go bhféadfaí féilte mórchuid na bpobal in áit ar bith, agus mórchuid na reiligiún, a aithint as na nóiméid reoite sin in imeacht na bliana.
[1, 1668, [26]]
Skipped Ach cá bhfios ach go mbeadh sé chomh deacair céanna do Karl a chreidiúint go mbínnse ag aisteoireacht tráth nó go mbínn ag seinnt le roc-ghrúpa i Stuttgart an tráth a bhuaileas lena mháthair.
[1, 1669, [19]]
Skipped 'Athrá - Nuair a úsáideann an file an focal céanna, nó an frása céanna, cúpla uair i ndiaidh a chéile tugtar athrá air sin.
[1, 1670, [26]]
Skipped Agus ón uair a chuir mé mo chos thar tairseach na Cultúrlainne ag a sé a' chlog tráthnóna, caitheadh go hiontach liom agus mhothaigh mé sa bhaile i measc mo chomhghael Feirsteach.
[1, 1670, [28]]
Skipped Agus ón uair a chuir mé mo chos thar tairseach na Cultúrlainne ag a sé a' chlog tráthnóna, caitheadh go hiontach liom agus mhothaigh mé sa bhaile i measc mo chomhghael Feirsteach.
[1, 1674, [10]]
Skipped Agus ar an drochuair thit sí féin as a seasamh i bproinnteach agus iad ar a mbealach ó dheas.
[1, 1675, [3]]
Skipped mar a deirtear sa Bhéarla.
[1, 1676, [24]]
Skipped Deir sí gur de bharr ar an mhéadú atá tagtha ar líon na dteaghlach Gaelach, agus gur de thoradh ar bhorradh na nGaelscolaíochta i gCúige Mumhan, go bhfuil gá anois le seirbhísí oideachais Montessori.
[1, 1677, [8]]
Skipped Ón Bhaváir cuireadh ar aghaidh go Beirlin é ina nuinteas chun na Gearmáine ar 22 Meitheamh 1920, áit a raibh sé, mar ba nós, ina dhéan ar an corps taidhleoireachta ar fad.
[1, 1677, [27]]
Skipped Ón Bhaváir cuireadh ar aghaidh go Beirlin é ina nuinteas chun na Gearmáine ar 22 Meitheamh 1920, áit a raibh sé, mar ba nós, ina dhéan ar an corps taidhleoireachta ar fad.
[1, 1681, [7]]
Skipped Agus mé ag rá na bhfocal úd i gCearnóg Pheadair, bhí fhios agam cheana féin go mbeadh ar an gcéad Imlitir agus ar an bPápacht go léir a bheith nasctha le fírinne an tSlánaithe.
[1, 1682, [15]]
Skipped Bhí saol ainnis aici ar an oileán: 'Is Aifreann Domhnaigh níor éist mé ann.
[1, 1683, [23]]
Skipped 'Tógann sé dhá uair a chloig taisteal ó Leamhchán go dtí lár na cathrach ar maidin agus dhá uair a chloig arís sa tráthnóna ón lár go Leamhchán.
[1, 1686, [0]]
Skipped I gceantar Anagaire mar shampla tá ar a laghad deich mbaile fearainn nach dtugtar aitheantas díobhtha i seoladh an vótóra rud a chiallaíonn go mbíonn an seoladh poist céanna ag na vótóirí uilig.
[1, 1686, [16]]
Skipped I gceantar Anagaire mar shampla tá ar a laghad deich mbaile fearainn nach dtugtar aitheantas díobhtha i seoladh an vótóra rud a chiallaíonn go mbíonn an seoladh poist céanna ag na vótóirí uilig.
[1, 1690, [11]]
Skipped Ba ar na ceantair seo is measa a chuaigh an drochshaol i bhfeidhm agus ba ar an phobal sin is mó a thit ualach na heisimirce.
[1, 1694, [5]]
Skipped 'Caladh mór tráchtála atá ann chomh maith - seolann longa lán fíona an Languedoc agus earraí petroleum Frontignan amach as ar fud an domhain.
[1, 1696, [5]]
Skipped Arbh é Seán a bhí ann?
[1, 1697, [16]]
Skipped Bhéimnigh sé freisin an t-easpa seirbhísí ar nós HEMS agus an bealach a chaitear le seandaoine sa tír seo.
[1, 1699, [6]]
Skipped Ach b'shin an t-aon scéal sa leabhar inar éirigh le héilitheoir.
[1, 1699, [8]]
Skipped Ach b'shin an t-aon scéal sa leabhar inar éirigh le héilitheoir.
[1, 1700, [55]]
Skipped Fearacht fhilí Innti, agus go mórmhór Liam Ó Muirthile a bhfuil an ceiliúradh spleodrach céanna ar a bheith beo ag sníomh trína shaothar agus go háirithe trína dhán fada 'Tine Chnámh' (Ó Muirthile 1984, 87-112), gan trácht ar Dhuibhneach eile, Maidhc Dainín Ó Sé, go mórmhór ina úrscéal Dochtúir na bPiast (1993), ní ualach ar Ó Cíobháin ar shealbhaigh sé de thraidisiún ná an teanga a d'iompair an traidisiún sin.
[1, 1705, [2]]
Skipped Bhí rí ann fadó.